जीवन (चिरनन पितप्रिचाको कविता)
लेभेन
=
दुखाइ बाहिर निस्कन्छ, गहिरो, छेड्ने।
स्नायु धड्कन र फुस्रो।
पसिना बग्छ, तातो र उग्र,
धुवाँ र कुहिरोले चकित आँखा।
सिल्हूटहरूले ठाउँहरू परिवर्तन गर्दछ;
आन्दोलनहरू अगाडि र पछाडि जान्छन्।
पुराना सपनाका टुक्राहरू उड्छन्
आजको लागि, र छिटो पास गर्नुहोस्।
=
त्यसपछि पहिलो मिठा शब्दहरू ...
अनि लज्जित कदमहरू
भव्य रूपमा लुगा लगाउनुहोस्।
पच्चीस वर्ष बाँचे!
=
आनन्द र प्रतिकूलता मार्फत
आमाबाट सबै कुरा सिके ।
आमाको प्यारो माया ।
शब्दहरु भन्दा धेरै भन्न सक्छ।
=
पीडाले हल्लाउँछ र हल्लाउँछ।
हातखुट्टा जथाभावी हिर्काउँछन्।
प्रसूति दुखाइ सुरु हुन्छ।
पीडामा चिच्याएर रोए ।
=
म भित्रको सानो जीवन थियो
मेरो जीवन रमाइलो गर्छ।
मलाई खुशी र आशाले भर्नुहोस्,
खुशी र साहस को सपना संग
किनकी म अहिले आमा भएँ...
-ओ-
स्रोत: दक्षिण पूर्व एशिया थाई लघु कथाहरू र कविताहरूको एन्थोलोजी लेख्नुहोस्। पुरस्कार-विजेता लघुकथा र कविताहरूको सङ्ग्रह। रेशमकीरा पुस्तकहरू, थाइल्याण्ड। अंग्रेजी शीर्षक जीवन। एरिक कुइजपर्स द्वारा अनुवाद र सम्पादन।
कवि चिरानन पित्प्रेचा, थाई भाषामा छन् थप जानकारी พิตรปรีชา; कवि र उनको कामको बारेमा, यो ब्लगमा अन्यत्र हेर्नुहोस्:
लुङ्ग जान बाट: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/chiranan-pitpreecha-de-ziel-houdt-stand/
Tino Kuis बाट: https://www.thailandblog.nl/politiek/thaise-poezie-geboren-politieke-strijd-1/
दुर्भाग्यवश मैले यो कविताको थाई संस्करण फेला पार्न सकिन। यहाँ उनका केही राम्रा तस्बिरहरू छन्:
http://www.oknation.net/blog/print.php?id=73460
पहाडमा लडाई पोशाक र हतियारसहितको उनको तस्बिर, सन् १९७६ पछि, जब उनी आफ्नो साथी सेक्सन प्रसेतकुलसँग कम्युनिष्ट छापामारमा सामेल भएकी थिइन्।
र त्यसपछि उनको नाम จิระนันท์ พิตรปรีชา Chiranan Pitpreecha। यसको अर्थ 'निरन्तर आनन्द' 'बुद्धिको खजाना' हो।