थाइल्याण्डलाई के भनिन्थ्यो ? गुगलमा बारम्बार सोधिने प्रश्न हो। सर्वसाधारणलाई थाहा नभएको देखिन्छ । हाम्रो लागि सजिलो प्रश्न: सियाम। तर नाम कहाँबाट आयो Siam वास्तवमा बाट? र थाइल्याण्डको अर्थ के हो?

थाइल्याण्डलाई पहिले "सियाम" भनिन्थ्यो। "सियाम" नाम 1939 सम्म प्रयोग भएको थियो, जब देशको आधिकारिक रूपमा "थाइल्याण्ड" नामकरण गरिएको थियो। "थाइल्याण्ड" शब्दको अर्थ "स्वतन्त्रको भूमि" हो र यो देशको एकता र राष्ट्रियताको भावनालाई जोड दिन रोजिएको हो।

नाम Siam को उत्पत्ति

नाम "सियाम" को उत्पत्ति पूर्ण रूपमा स्पष्ट छैन, तर यसको बारेमा धेरै सिद्धान्तहरू छन्। ग्रिङ्गोले यसको बारेमा एक लेख पनि लेखेका छन्:

जातीय जनसंख्या समूह
थाई दक्षिणपश्चिम चीनको युनान प्रान्तमा एक जातीय समूहको रूपमा उत्पत्ति भएको थियो, तर त्यहाँ पनि संकेतहरू छन् कि यो समूह चीनको अन्य ठाउँबाट आएको हो। जे होस्, १० औं शताब्दीदेखि यो जनसंख्या समूह चीनबाट अहिले थाइल्याण्डमा सर्दै आएको छ। थाइल्याण्डमा, थाईहरू खमेर, मोन्स र अन्य मानिसहरूसँग मिसिए।

सियाम नामको उत्पत्ति ठ्याक्कै पत्ता लगाउन सकिँदैन। यो पालीबाट हुन सक्छ, तर मलाई लाग्छ संस्कृत श्याम (श्याम, "गाढा") वा सोम (रहमाना, "अपरिचित"), बढी प्रशंसनीय छ। चिनियाँ अभिलेखहरूले देखाउँदछ कि सियाम सुखोथाईको उत्तरमा रहेको पुरानो (सानो) राज्य सियानलुओबाट आएको हो। त्यसपछि त्यहाँ अर्को सम्भावना छ कि सियामलाई चिनियाँमा जियान भनिन्छ, जसको अर्थ "गाढा अपरिचितहरू" जस्तै हुनेछ। यो पनि चिन्तित हुनुहोस्, किनकि यो थाहा छ कि चीनले चीन बाहिरका सबै मानिसहरूलाई त्यतिबेला, र सायद अझै पनि, बर्बर एलियनको रूपमा लिन्छ। र त्यसपछि त्यहाँ तेस्रो, तर कम सम्भावित कथन फ्रान्सेली विकिपीडिया पृष्ठमा छ, कि सियाम खमेर शब्दको अपभ्रंश हो।

स्रोत: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/het-geheim-van-de-naam-siam/

नाम Siam को उत्पत्ति बारे छलफल

नाम को उत्पत्ति Siamथाइल्यान्डलाई पहिले नै चिनिन्थ्यो, इतिहासकारहरू र भाषाविद्हरू बीच बहसको विषय हो। नामको उत्पत्तिको बारेमा धेरै सिद्धान्तहरू छन्, तर कुन सिद्धान्त सबैभन्दा सम्भव छ भनेर कुनै सहमति छैन।

सबैभन्दा सामान्य सिद्धान्तहरू मध्ये एक यो हो कि सियाम नाम संस्कृत शब्द "श्यामा" बाट आएको हो, जसको अर्थ "खैरो" वा "गाढा" हो। यसले अहिले थाइल्याण्ड भएको क्षेत्रका बासिन्दाहरूको छालाको रंगलाई जनाउँछ। प्राचीन भारतमा यस क्षेत्रलाई "सुवर्णभूमिजसको अर्थ "सुनको भूमि" हो, र यो यसको समृद्ध व्यापार मार्ग र सांस्कृतिक आदानप्रदानका लागि परिचित थियो।

अर्को सिद्धान्त यो छ कि सियाम नाम खमेर भाषाबाट आएको हो, जुन खमेर साम्राज्यले बोलेको थियो, जुन हालको कम्बोडिया, लाओस, थाइल्याण्ड र भियतनामका भागहरू फैलिएको थियो। खमेर भाषामा, "सियाम" को अर्थ "सुन्निएको" हो, जसले यस क्षेत्रको उर्वर माटोलाई जनाउन सक्छ।

तेस्रो सिद्धान्त यो हो कि नाम यस क्षेत्रको लागि चिनियाँ नाम "सियान" बाट आएको हो, जुन ताङ राजवंश (618-907) को समयमा प्रयोग गरिएको थियो। "सियान" को अर्थ "पश्चिमी सीमा" हो, जसले चीनको सम्बन्धमा यस क्षेत्रको भौगोलिक स्थानलाई जनाउन सक्छ।

सियाम नामको उत्पत्तिमा कुनै स्पष्ट सहमति नभए पनि, यो स्पष्ट छ कि नाम देशको इतिहासमा महत्त्वपूर्ण छ। पश्चिममा सियाम नामको प्रयोग १६ औं शताब्दीको हो, जब पहिलो युरोपेली व्यापारीहरू यस क्षेत्रमा आएका थिए।

आधुनिक समयमा, सियाम नाम ऐतिहासिक र सांस्कृतिक सन्दर्भहरूमा बाहेक व्यापक रूपमा प्रयोग गरिएको छैन। उदाहरणका लागि, त्यहाँ अझै पनि थाई रेस्टुरेन्टहरू र व्यवसायहरू छन् जसले परम्परागत र सांस्कृतिक वातावरणलाई जोड दिन उनीहरूको नाममा "सियाम" नाम प्रयोग गर्दछ। सामान्यतया, थाइल्याण्ड नाम अब देश र विदेश दुवै देशलाई सन्दर्भ गर्न प्रयोग गरिन्छ।

पुरानो नाम सियामबाट नयाँ नाम थाइल्याण्डमा

1939 मा, पहिले सियाम भनेर चिनिने देशले आधिकारिक रूपमा आफ्नो नाम परिवर्तन गरी थाइल्याण्ड राख्यो। यो निर्णय राजा प्रजाधिपोक (राम सातौं) ले देशलाई आधुनिकीकरण र सुधार गर्ने आफ्नो योजनाको हिस्साको रूपमा लिनुभएको थियो।

सियामबाट थाइल्याण्डको नाम परिवर्तन एक प्रतीकात्मक परिवर्तन थियो जसले देशलाई आधुनिक, लोकतान्त्रिक र राष्ट्रवादी राज्यको रूपमा स्थापित गर्यो। "थाइल्याण्ड" शब्दको शाब्दिक अर्थ "स्वतन्त्रको भूमि" हो र यो देशको एकता र राष्ट्रिय भावनालाई जोड दिन रोजिएको हो। नयाँ नामले देशलाई विश्व समुदायमा थप एकीकरण गर्ने राजाको महत्वाकांक्षालाई पनि झल्काउँछ।

यो नाम परिवर्तनलाई सबैले खुल्ला हातले स्वागत गरेनन्। कतिपयले देशको नाम परिवर्तन गर्नु भनेको परम्परा र पहिचानको अनावश्यक परिवर्तन हो जस्तो लाग्यो। यद्यपि, अरूले नाम परिवर्तनसँग सहमत भए किनभने यसले देशको एकतालाई जोड दियो र थाई जनताको पहिचानलाई बलियो बनायो।

थाइल्याण्डको इतिहासमा अन्य नाम परिवर्तन भएको छ। 14 औं शताब्दीमा सियाममा नाम परिवर्तन हुनु अघि, देशलाई "लान ना थाई" (थाइल्याण्डको प्रारम्भिक संस्करण), "सुखोथाई" र "आयुथया" भनिन्थ्यो। 1939 मा नाम परिवर्तन पछि, थाइल्याण्डले आफ्नो नाम राख्यो र अहिले दक्षिणपूर्व एशियाको सबैभन्दा लोकप्रिय पर्यटक गन्तव्यहरू मध्ये एक हो, यसको समृद्ध संस्कृति, इतिहास र सुन्दर प्राकृतिक परिदृश्यहरूको लागि परिचित छ।

सियामी देखि थाई सम्म

यद्यपि सियामका बासिन्दाहरू सजिलैसँग स्यामीज उल्लेख गरिएको थियो, यो थाइल्याण्डका बासिन्दाहरूको लागि केहि फरक छ। यहाँ थाइल्याण्ड ब्लगमा पनि, केही पाठकहरू थाइल्याण्डका बासिन्दाहरूको नामसँग संघर्ष गर्छन्। उदाहरण को लागी, मैले पहिले नै विभिन्न प्रकारहरु देखेको छु: थाई, थाई, थाई, थाई, थाई।

यद्यपि, थाइल्याण्डका बासिन्दाहरूको लागि आधिकारिक नाम "थाई" (उच्चारण: कठिन) हो। थाईमा, बासिन्दाहरूलाई "คนไทย" (उच्चारण: khon thai) भनिन्छ। "थाई" शब्दले थाइल्याण्डको अधिकांश जनसंख्या बन्ने जातीय समूहलाई जनाउँछ, र यो देशको राष्ट्रिय पहिचान र संस्कृतिलाई जनाउन पनि प्रयोग गरिन्छ।

"थाई" शब्दको अर्थ "स्वतन्त्रता" वा "स्वतन्त्र हुन" भन्ने हो, थाइल्याण्डको इतिहासलाई स्वतन्त्र देशको रूपमा जोड दिँदै। यो देश कहिले पनि अरु कुनै देशको उपनिवेश भएको छैन र त्यसैले सधैं विदेशी प्रभुत्वबाट मुक्त छ।

"थाई" को अतिरिक्त, थाईल्याण्डका मानिसहरूले कहिलेकाहीं आफूलाई पहिचान गर्न क्षेत्रीय नामहरू प्रयोग गर्छन्, तिनीहरू कहाँबाट आएका आधारमा। उदाहरणका लागि, थाइल्याण्डको उत्तरका मानिसहरूले "लान्ना" वा "खोन लान्ना" को रूपमा आत्म-पहिचान गर्न सक्छन्, जबकि दक्षिणका मानिसहरूले "खोन ताई" वा "खोन फुकेट" (दक्षिणको कुन भागमा निर्भर गर्दछ) भनेर आत्म-पहिचान गर्न सक्छन्। तिनीहरू बाट हुन्)।

यो नोट गर्न महत्त्वपूर्ण छ कि अंग्रेजीमा "थाई" शब्द थाई भाषा र थाई खानालाई सन्दर्भ गर्न पनि प्रयोग गर्न सकिन्छ।

6 प्रतिक्रियाहरू "थाइल्याण्डलाई के भनिन्थ्यो?"

  1. keespattaya माथि भन्छ

    मलाई अचम्म लाग्ने कुरा के हो भने मैले बोल्ने अधिकांश थाई मानिसहरूलाई थाइल्याण्डलाई सियाम भनिन्थ्यो भन्ने पनि थाहा छैन।

    • सहकर्मी माथि भन्छ

      ठीक छ,
      तर जब थाईहरूले मेरो उत्पत्ति सोध्छन्, म नेदरल्याण्ड भन्छु।
      आह, हल्याण्ड !!
      होइन, के तपाईं थाइल्याण्डका होइन र सियाम होइन? त्यसपछि तिनीहरूले सन्दर्भको थोरै बुझ्छन्।
      त्यसपछि मानिसहरू अक्सर सोध्छन्, तिनीहरूले हल्याण्डबाट कहिले प्रचार गर्छन्?
      त्यसपछि म भन्छु: "जब फुटबल खेलिन्छ, चाहे तिनीहरूको मतलब 2 प्रान्तहरू मध्ये एक हो।"
      थाई र डच आफ्नो गर्व छ।

  2. नराम्रो माथि भन्छ

    सियाम - संस्कृत अँध्यारोमा। उफ्, मसँग खैरो शङ्का छ कि यसले ह्वाइटनरहरूको ठूलो प्रयोग गरेको छ। मायाको भूमि- ठिकै छ, त्यहाँ केही शंका उत्पन्न हुन सक्छ। यति मात्र भनौं कि पश्चिममा कतै एउटा उर्वर भूमि थियो जहाँ चिनियाँ जनजातिहरू सर्दैछन्। मलाई लाग्छ कि मेरा ससुराहरूले यो बाहेक अरू कुनै व्याख्याको कदर गर्दैनन्।

  3. रोब वि। माथि भन्छ

    यो कथा सरकारको चाहनासँग धेरै मिल्दोजुल्दो छ, त्यसैले केही चेतावनीहरू:

    - थाईहरू एक जातीय बहुसंख्यक हुन् जुन त्यो परिभाषा अन्तर्गत पर्दछ भनेर रचनात्मक भएर मात्र। कुनै पनि देश जस्तै, थाइल्याण्ड पनि प्रवास, व्यापार, युद्ध, दासत्व र यस्तै परिणामको रूपमा मानिसहरू र संस्कृतिहरूको साँचो पग्लने भाँडो हो। मैले एक पटक एक लेखमा यस बारे लेखे:

    "सन् 1904 मा पहिलो जनगणनामा, सरकारले लाओलाई थाईको रूपमा मान्नुपर्छ, सियाम '85% थाईको साथ ठूलो मात्रामा एक-जातीय देश' भएको निष्कर्ष निकालेको थियो। औपनिवेशिक शक्तिहरूले लाओ पहिचानलाई समाप्त गरेर बैंकक विरुद्ध यसलाई प्रयोग गर्न सकेनन्। तर यदि लाओलाई छुट्टै वर्गको रूपमा समावेश गरिएको भए, थाईहरूले नैतिक रूपमा विविधतायुक्त बहुसंख्यक जनताको गठन गर्ने थिएनन्। "(हेर्नुहोस्: इसानरहरू थाई होइनन्")। सरकारको तर्फबाट इच्छापूर्ण सोच।

    - नाम सुवान्नाफोम (सुन भूमि), त्यहाँ स्पष्ट छैन कि यसले के बुझाउँछ। भारतको दक्षिण पूर्व क्षेत्र, तर त्यो सजिलै संग आधुनिक समयको बंगलादेश, म्यानमार, मलेसिया, कम्बोडिया वा अझै पनि उल्लेख गर्न सकिन्छ ... थाई अधिकारीहरूको तर्फबाट फेरि इच्छापूर्ण सोच।

    - सियाम (आयुथया राज्य) भन्दा पहिले त्यहाँ सबै प्रकारका सहर-नगरहरू थिए, प्रभावका क्षेत्रहरू ओभरल्याप गर्दै, झर्ने, उठ्ने, एकता गर्ने, टुक्रिने इत्यादि। फेरि आवश्यक रचनात्मकता "Siamese" राज्यहरूको निरन्तर रेखा हेर्न आवश्यक छ। तर यो पूर्णतया एक समान, गर्व राष्ट्रको प्रचार वार्तामा पर्दछ। थाइल्याण्डमा उनीहरूलाई राष्ट्रिय रूपमा थाहा छ। यस्तो राम्रो कथा, तर कसरी अधिक बहुमुखी पिघलने भाँडो र विविधता हराएको छ। तर…

  4. लियो माथि भन्छ

    1946 देखि 1949 सम्म, थाइल्याण्ड फेरि सियाम भनिन्थ्यो। राजा राम IX को साथ पहिलो टिकटहरूले 1950 देखि लगातार देशको नाम सियाम, थाइल्याण्ड उल्लेख गरेको छ।

  5. सहकर्मी माथि भन्छ

    धन्यवाद ग्रिङ्गो र रोब,
    तपाईंले मलाई अहिले धेरै स्पष्टता ल्याउनुभएको छ!
    मैले वर्षौंदेखि धेरै कुरा सुनेको र पढेको छु।
    तपाईंले थाई इतिहासमा मभन्दा बढी अध्ययन गर्नुभएको छ।
    तर अब यो "राम्रो मौसम, राम्रो टापुहरू, राम्रो खाना, अद्भुत गन्तव्य, सुन्दर साइकल चलाउने देश, प्रशंसनीय मानिसहरू र ककटेलहरूमा प्रशस्त विकल्पहरू" मात्र होइन।


Laat een reactie Achter

Thailandblog.nl कुकीहरू प्रयोग गर्दछ

हाम्रो वेबसाइटले राम्रो काम गर्दछ कुकीहरूको लागि धन्यवाद। यसरी हामी तपाईंको सेटिङहरू सम्झन सक्छौं, तपाईंलाई व्यक्तिगत प्रस्ताव बनाउन सक्छौं र तपाईंले हामीलाई वेबसाइटको गुणस्तर सुधार गर्न मद्दत गर्नुहुन्छ। थप पढ्नुहोस्

हो, म राम्रो वेबसाइट चाहन्छु