စတိဗ် စတိဗ် စတိဗ် စတိဗ် မတိုင်ခင်က စတိဗ်နဲ့ စတိဗ်နောက်က အရာအားလုံးပါပဲ။ ငါအဲဒါနဲ့အိပ်ပြီး ထလိုက်တယ်။ သူ့နာမည်က မြင်းတစ်ကောင်လို ငါ့နားထဲမှာ ပျံ့လွင့်နေတယ်။

အဖြစ်မှန်တွေ ယောက်ျားလေးအကြောင်း ငါပြောပြမယ့် သက်ဆိုင်တဲ့အချက်အလက်တွေ မမှန်ရင် ငါလိမ်နေမှာ။ နာမည်ပျက်။
မယုံရင် ကိုယ့်ဘာသာကိုယ် အဖြေရှာကြည့်။
ရပါတယ်။ ဘန်ကောက်မှ Nakhon Ratchasima သို့ မောင်းနှင်ပြီး အရှေ့မြောက်ဘက်သို့ ဦးတည်ကာ Roi Et သို့သွားပါ။ ငါတို့က အစ်​ကို။
စွမ်​​း​န​ပုံ​ဘက်​ကို ညာ​ဘက်​ကွေ့​တဲ့​လမ်း​မှာ ရာ​သွန်​ကို​ရောက်​တယ်။ သိပ်မဝေးတော့ဘူး။ Maenam Chi သည် မြို့၏အနောက်ဘက်အစွန်းကို လှည့်ပတ်ကာ ရှုပ်ထွေး၍မရနိုင်သော ကွေ့ကောက်မှုများဖြင့် တောင်ဘက်သို့ အလိုလိုကျသွားသည်။
အကျုံးဝင်သောဈေးမှာ Far နှင့် Steve ကိုမေးပါ။ အထောက်အကူဖြစ်စေသော တရုတ်ဆေးဖက်ဝင်အပင်များ သည် လမ်းဘေးမှလမ်းကို သင်ပြပေးမည်ဖြစ်သည်။ နားလည်မှုတော့ ရှိတယ်။ သူမသည် ပညာရေးဝန်ကြီးဌာန၏ ဒေသဆိုင်ရာအကြီးအကဲဖြစ်သည်။ မြို့တော်၏ HiSo ပိုင်သည်။ Yasothon သည် လာအိုနှင့် ကီလိုမီတာ ရာ့သုံးဆယ် ဝေးသည်။ ဒါ သိပ်မဝေးပါဘူး။ လာအိုဘာသာစကားသည် လာအိုဘာသာစကားနှင့် အလွန်ဆင်တူသည်။
အခြားတစ်ဖက်တွင်၊ ၎င်းသည် Steve နှင့်မသက်ဆိုင်ပါ။
စတိဗ်သည် ကျွန်ုပ်ကဲ့သို့ပင် အဝေးကြီးဖြစ်သည်။ ပြီးတော့ ငါ့လို ဗိုက်လည်းရှိတယ်။ ငါတို့က အသက်အရွယ် အတူတူပဲ၊ ဒါပေမယ့် ငါတို့မှာ အသက်တော့ မရှိတော့ဘူး။ ငါတို့နှစ်ယောက်လုံးက ဆံချည်မျှင်ဆံနွယ်တွေ ရှိခဲ့ဖူးတယ် အခု ငါတို့နှစ်ယောက်လုံးက ငွေရောင်တွေလို ဖြူစင်နေကြပြီ။ ငါ့ဗိုက်က ချွန်နေတယ်၊ ​​ငါက ကြီးတယ်၊ ငါ့ရှေ့မှာ သယ်သွားတယ်။ ရှေ့ကို ပိုက်ကွန်လိုပါပဲ။ မှန်ကြီးထဲမှာ ကိုယ့်ကိုကိုယ်ကြည့်တဲ့အခါ အဖေ့ကို ဒီလိုမြင်ရတယ်။ အဖေက အဆုံးထိ ချစ်ဖို့ကောင်းသူပါ။
သူ့လိုပဲ ကျွန်တော့်မှာ တင်ပါးတွေ ရှိနေသေးတယ်။ Steve မဟုတ်ဘူး!
သူ့ဗိုက်က ပြည့်ပြီး ဝိုင်းစက်လွန်းတယ်။ တင်ပါးပေါ်တွင် လိပ်များနှင့် ချိတ်ဆွဲထားသည်။ သူ့အဆီတွေကို နေရာတိုင်း သယ်သွားတယ်။ ပုံသဏ္ဍာန်မဲ့။ ထို့အပြင် သူသည် အရပ်ပု၍ အရပ်တိုသည်။ ကောက်နေသောခြေထောက်နှင့် ဦးခေါင်းပါသည့် ဧရာမ ဟင်းရည်။
ကြီးမားကျယ်ဝန်းသော ရေဝက်ဝံ။
ထိုလူမျိုးမှာ စတိဗ်ဖြစ်ပြီး မျက်နှာနီပြီး ချစ်စရာကောင်းလွန်းသည့် အဆီကျပုံပေါက်သည်။ Steve ၏ မျက်နှာသည် အမြဲတမ်း ချစ်စရာကောင်းသည် သို့မဟုတ် သူ ပြုံးနေသည်။ သူသည် ဘဝကို အမှန်တကယ် နှစ်သက်နေပုံရသည်၊ သို့သော် ထိုသို့မဟုတ်ပါက၊ ထိုနေရာကို မည်သို့ရောက်မည်နည်း။
Steve သည် ကျွန်ုပ်ကဲ့သို့ပင်၊ သူသည် သြစတြေးလျ အမျိုးသမီးနှင့် ကွာရှင်းထားသည်။
သူနဲ့ကျွန်တော် အခု တန်းစီနေခဲ့တယ်။ ရင့်ကျက်သောအိန္ဒိယအမျိုးသမီးများလက်ထဲတွင် ဇက်ကြိုးများရှိသည်။
မကြာသေးခင်ကမှ သူက ဟုတ်တယ်၊ ဒီတစ်ခါတော့ ဝေးဝေးကပဲ ညီမအငယ်ဆုံး စန္ဒီက ဘုန်းကြီးတွေကို တဦးတည်းသော မိသားစုဝင်အဖြစ် အခမ်းအနားမှာ လာပေးတယ်။ ကျွန်တော် မင်္ဂလာဆောင်မှာ ရှိနေခဲ့ပြီး သူမကို ရိုင်းစိုင်းတဲ့ စကားတစ်ခွန်း ပြောခဲ့ပါတယ်။
Far သည် သူမ၏ ဘူတာရုံအောက်တွင် ထိုင်းစကားဖြင့် လက်ထပ်မည်မှာ သေချာသည်။

စတိဗ်၏ ဇနီးအသစ်သည် ထိုင်းပညာရေး ဝန်ကြီးဌာန၏ ပညာရေးမှူးနှင့် စစ်ဆေးရေးမှူးဖြစ်သည်။ အရည်အသွေးထိန်းချုပ်မှုနှင့်ပတ်သက်၍ လာအိုနယ်စပ်ရှိ ဆာဗန်းနားအထိ ရာဆိုသွန်မြို့နှင့် အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ မူလတန်းနှင့် အလယ်တန်းကျောင်းများ၏ အများစုကို ကြီးကြပ်ကွပ်ကဲသည်။
သူမသည် ဈေးကြီးသော ပြင်သစ်-ပြင်သစ်အမှတ်တံဆိပ်များမှ အလှကုန်ပစ္စည်းများဖြစ်သည့် Mistine Cosmetics နှင့် Oriental Princess ကို ရောင်းချသည်။ သူမကို နာခံရင်း ဆရာမတွေနဲ့ မိန်းမပျိုလေးတွေအပြင် ကျွန်တော့်ချစ်သူ Ning ကလည်း ဧရာမ ကွမ်တမ်ပုလင်းတွေ၊ ပုလင်းတွေ၊ ပြွန်တွေကို သူ့ဆီကနေ ဝယ်ကြတယ်။ နှစ်တစ်ရာအတွင်း သူတို့ပါးပြင်ပေါ် မလိမ်းကျံခြင်း သို့မဟုတ် ချိုင်းအောက်မဖြန်းသည့် ပမာဏ။ ဝေးလံခေါင်ဖျားဒေသတွင် လစာတိုးပေးရေး မဲခွဲဆုံးဖြတ်သည်။
ဤတွင် Yasothon ၏ HiSo ပညာရေး clique တွင် စတိဗ် ပြောနေပြီဖြစ်သည်။ Steve၊ Steve၊ Steve! တောင်ပိုင်းရပ်ကွက်တွင်လည်း စိတ်လှုပ်ရှားစရာများစွာရှိသည်။ အဲဒီ့မှာ စပါးခင်းတွေကြားက သူ့အိမ်နဲ့ Steve က သူနဲ့အတူနေတယ်။
ကျွန်ုပ်တို့၏ စကားဝိုင်းအနည်းငယ်သည် အတိုချုံးဖြစ်သည်၊ Steve သည် များများစားစား မဖော်ပြပါ၊ မရှိမဖြစ် လိုအပ်ချက်များကိုသာ ကြားနေရပါသည်။ အဲဒီလူမှာ ဖြစ်ပျက်နေတာကို ငါခံစားပြီး ခံစားခဲ့ရတယ်။ ဘာမှမတွေ့ဖူးဘူး။ စိတ်လှုပ်ရှားစရာ ဘာတစ်ခုမှ မရှိပါဘူး။ ဗလာကျင်းတစ်ခု ဖြစ်ခဲ့သည်။ ဒီလို အနက်ရောင် လပ်နေတဲ့ အပေါက်ကြီးဟာ ဒီရေကျချိန်မှာ ကျောက်ဆောင်တွေကြားထဲမှာ။ ပင်လယ်ကဏန်း သို့မဟုတ် စည်သေးသေးလေးမျှင် ပုဇွန်တစ်ကောင်မျှ အသဲအသန် တွင်းထဲသို့ ဖောက်ထွက်ခြင်း မရှိပါ။
သူ့ကိုရရန်နည်းလမ်းမရှိပေ။
ရွှေစင်ဂါတံဆိပ်ပါသော အဖြူရောင် လီတာဝက်ဗူးခွံသည် သူနှင့် ခွဲ၍မရပေ။ တစ်ခါက Amnat Charoen ဆေးရုံရဲ့ ဒုတိယထပ် ဓာတ်လှေကားနားက အခန်းမှာ သွေးအဆိပ်သင့်ပြီး နံပါတ် 269 မှာ ရောက်နေချိန် ထိုင်းမှာ မြေညီထပ်က ပထမထပ်ဖြစ်နေပြီဆိုတော့ ရှုပ်ယှက်ခတ်နေတော့ Singha ထဲကို ၀င်လာတယ်။ သူ့ဘယ်ဘက်ပခုံးမှာ ရေခဲအအေးခံခြောက်ထုပ် နှစ်ထုပ်။ ကုတင်ခြေရင်းမှာ ပစ်ချလိုက်တယ်။ "ဒီမှာ မင်းအတွက်" လို့ သူ့ကိုယ်သူ ဖွင့်ပြောလိုက်တယ်။
ရှေ့တွင် ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်ကဲ့သို့ သိမ်သိမ်မွေ့မွေ့ဖြင့် သူနာပြုများသည် ဘီယာဗူးများကို စင်္ကြံဆီသို့ အမြန်ပို့ကြသည်။ ထိုင်းနိုင်ငံတွင် ဘီယာကို ဆေးရုံများတွင် တင်းတင်းကျပ်ကျပ် တားမြစ်ထားသည်။ သူ့ဆီက အဖွင့်ဗူးကို မယူရဲကြဘူး။ သူထွက်သွားတော့ အိမ်ပြန်ဖို့ လေးလေးနက်နက် ညွှန်ကြားခဲ့တယ်။ နှစ်ခါပြန်မပြောနိုင်ဘူး။
အဲလိုလူက Steve ပါ။ ပရိုဖိုင်မရှိသောလူ။ သူက သြစတြေးလျနိုင်ငံသားဖြစ်ပြီး သူ့နိုင်ငံကို အခွန်မဆောင်ဘူးလို့ ပြောခဲ့တယ်။ အဲဒီကနေ ကောင်းကောင်းနေနိုင်ခဲ့တယ်လို့ ဆိုပါတယ်။ သူ့ခေါင်းက ဝမ်းဗိုက်နဲ့တူတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
ယေဘုယျအားဖြင့် အရွယ်အစား အနည်းငယ် ကွာပါသည်။

ပြီးခဲ့သည့်နှစ် ဒီဇင်ဘာလတွင် ထိုင်း Cupid တွင် အွန်လိုင်းချိန်းတွေ့ပြီးနောက် သူအကြိုက်ဆုံးအဖြစ် Far ကို နှိပ်ခဲ့သည်။ ဖေဖေါ်ဝါရီလတွင် သူမအား လာရောက်လည်ပတ်ရန် ဖိတ်ကြားခဲ့သည်။ ကျယ်ပြန့်သော ကမ်းရိုးတန်းအစွန်းတစ်နေရာရှိ Down Under တစ်နေရာတွင် သူသည် ခမ်းနားထည်ဝါသော ကမ်းခြေဗီလာတစ်ခုတွင် အမျိုးသမီးကို ကြိုဆိုနေခဲ့သည်။ သူမက Ning ကိုပြောသည် ။ ကုန်သွယ်မှုလေပြင်းများအလယ်ရှိ နန်းတော်၊ Moreton ပင်လယ်အော်။ Fars ဝေါဟာရအရ သဲဖြူသကြားဖြူသော သဲသောင်ပြင်ကြီးကို လေပြင်းများတိုက်ခတ်နေပါသည်။
ငါဘာကိုယုံရမှာလဲ? ကျွန်ုပ်တို့အများစုသည် အဆင့်အတန်းနှင့်ဂုဏ်သိက္ခာကိုရရှိရန် လိမ်ညာမှုထက်ဝက်ကို ရွေးချယ်ကြသည်။
မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ Far သည် သူမကို အစွမ်းကုန် လှုပ်ရမ်းကာ စုပ်ပေးခဲ့ပြီး ညဘက်တွင် ကောင်းမွန်စွာ ဖြတ်သန်းခဲ့သည်။ သူ့အမွေးအမှင်ဘောလုံးများကို ဝက်အူချောင်းနှင့် ကုပ်လိုက်၊ ပိုတင်းတင်းကြပ်ကြပ် ဆုပ်ကိုင်ထားရင်း သူ့အိတ်ပြာသွားသည်အထိ ရှည်လျားကာ ပို၍ ပို၍ ဖိနှိပ်လာသည်။ စိတ်ပျက်အားငယ်စွာဖြင့် သူမဖင်ထဲသို့ လက်ခလယ်ကို ကြမ်းတမ်းစွာ ဖိသွင်းကာ နာကျင်စွာ ညည်းညူရင်း လက်ဖဝါးထဲတွင် အဆီအနည်းငယ်ကျန်နေခဲ့သည် ဟု Ning ကို ပြောပြသည်။ သူမ တစ်ကြိမ် အနံ့ခံဖူးသည်။
'နောက်ဆုံးတော့၊ 'အချိန်ကျပြီ။ ဤကား အောင်ပွဲရနံ့ပင်။
သူမသည် ဘိုးဘွားစဉ်ဆက် ဂါထာထုံးတမ်းတစ်ခုလို တင်းမာသော အမူအရာဖြင့် တစ်ရှူးဖြင့် လေးနက်စွာ သုတ်လိုက်သည်။ ရောမအစုလိုက်အပြုံလိုက်၌ကဲ့သို့ပင်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ယေရှု၏အသွေးအသားအကြွင်းအကျန်များကို သူ၏နှုတ်ခမ်းမှ မွမ်းမံထားသောအ၀တ်ဖြင့် ဆေးကြောပေးသည်။ ဂါထာ၊ ယုံတယ်။

မြတ်စွာဘုရား၏ နာမတော်၌ ကျွန်ုပ်သည် စတိဗ်နှင့် အဘယ်ကြောင့် နှိုင်းယှဉ်နေရသနည်း။
Ning နဲ့ Far ရဲ့ အပြစ်ပါ။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူနဲ့ကျွန်တော်က တစ်ချိန်လုံး ရန်ဖြစ်နေကြလို့ပါပဲ။ သူကတော့ ပြုံးပြုံးရွှင်ရွှင်နဲ့ စေတနာပါပါ ဘုရား။ အစကတော့ သံသယဖြစ်စရာမရှိပါဘူး။
နောက်တော့ မိုရာထဲ ထည့်ထားတယ်ဆိုတာ သိလိုက်ရတယ်။
အဆုံးတွင် အမျိုးသမီးနှစ်ဦးစလုံး၏ ဦးခေါင်းတွင် ကြီးမားသောကိစ္စဖြစ်လာသည်။ သူတို့သည် ဗိုက်တစ်လုံးကို လက်နှစ်ချောင်းဖြင့် အုပ်ထားပုံရသည်၊ ထိုအမျိုးသမီးများက လွန်လွန်ကဲကဲ တောင်းဆိုလာကြသည်။ ဒါပေမယ့် Ning က Far ရဲ့ အဆင့်အတန်းကို ပိုပိုပြီး မနာလိုဖြစ်လာသလို ခံစားရတယ်။ စတိဗ်နဲ့ Far လိုမျိုး ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် တိုင်းတာခွင့်မပြုဘူး။ ငါ Steve မဟုတ်လို့ Ning က ငါ့ကို မနာလိုဖြစ်ပုံရတယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပင် ထိုင်း Cupid မှတဆင့် Ning ကို ကျွန်တော်တွေ့ခဲ့ဖူးသည်။ သူ ကျွန်မနဲ့ ကဒ်မှားဆွဲခဲ့တာ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်မလား?
သူ့စိတ်ထဲမှာတော့ မှန်တယ်!

မိုးရာသီအစတွင် နံနက် ၇ နာရီ ၃၀ မိနစ်ခန့်တွင် Amnat Charoen ဆေးရုံရှေ့တွင် ဖရိုဖရဲဖြစ်နေသော လမ်းဆုံတွင် နိယာမအခိုက်အတန့်ဖြစ်ခဲ့ပါသည်။ ကားထဲမှာ Ning က စီရင်ချက်ချခဲ့တယ်၊ ငါက 'ဖရီးခီနော်'။ ဆင်းလာသောအခါတွင် ကျွန်တော် လန့်သွားသည်။ ငွေကြေး။
ဆေးရုံအမြင့်မှာ သူပြောတာကြားတယ်။ ထိုလမ်းဆုံသည် ထိုအချိန်အစောပိုင်းတွင် ကားအသွားအလာများဖြင့် ပြည့်ကျပ်နေသည်။ ရေဒီယိုတွင် Man Maneewan သည် ကြေကွဲဖွယ် မော်လမ်တစ်ပုဒ်ကို သီဆိုခဲ့သည်။ သူသည် သူ၏ tyraq ၏ ချစ်ခြင်းမေတ္တာကြောင့် ချက်ခြင်း သေဆုံးသွားချင်သည်။ Ning သည် ကားပေါ်၌ ကျွန်ုပ်၏ ဘယ်ဘက်ခြမ်းတွင် ထိုင်ကာ တိုးတိုးလေးပြောနေ၏။
ငါအဲဒီမှာ ခြေဖျားထောက်ပြီး သတိထားကြည့်ရမယ်၊ ဘေးတစ်ဖက်စီမှာ လမ်းငါးလမ်းပဲရှိတယ်၊ မနက်ခင်းဈေးကိုသွားနေတဲ့ အပျိုကြီးတွေအတွက် ခုန်ကူးပြီး လမ်းဖြတ်ကူးဖို့ သတ္တိရှိဖို့ဆိုတာ မဖြစ်နိုင်သလောက်ပါပဲ။
အရမ်းသတိထားရမယ်။
ပစ်ကပ်များ၊ ခရီးသည်တင်ကားများ၊ စကူတာများသည် ဘယ်မှညာသို့ အမြန်လျှပ်စီးကြောင်းများ သို့မဟုတ် ဖြစ်နိုင်သမျှ တားမြစ်ထားသော လမ်းကြောင်းများအားလုံးတွင် မော်တော်ဆိုင်ကယ်များသည် သင့်ရှေ့ ညာဘက်သို့ ခုန်ဆင်းသွားကြသည်။ ကောင်လေးတွေက မဆင်မခြင်မောင်းတယ်။ ကျောင်းတက်ရန်၊ ဆန်ဆေးရန် သို့မဟုတ် ဘီစကစ်စက်ရုံသို့ အချိန်မီရောက်ရန် လူတိုင်းသည် အပြေးအလွှား ပြေးကြသည်။ ဤတွင်၊ မော်တော်ဘုတ်တစ်ခုတွင် ကလေးလေးဦးအထိ တပ်ဆင်နိုင်သည်။
သို့သော် အံ့မခန်း ကျက်သရေရှိသော ဆယ်ကျော်သက် မိန်းကလေးများသည် စကူတာ၏ နောက်ကျောတွင် တစ်ယောက်တည်း ထိုင်ခွင့်ရှိသည်။ နှင်းဆီရောင်အလယ်ခေတ် Amazon ကဲ့သို့ စကတ်တိုတိုများ၊ Little Ponies ကဲ့သို့ ၎င်းတို့၏ သွယ်လျသောဗလာ ခြေထောက်များ ၊ ခြေဖဝါးလေးများ ၊ မှုတ်ထုတ်ထားသော အိတ်ဇောပိုက်အထက်တွင် လှပစွာ ယွန်းလောင်းနေသော ခြေချောင်းလေးများ ၊ ညစ်ညမ်းသော ဝတ်ပြုသူများသည် ကျောင်းတံခါးဝသို့ ပို့ဆောင်ကြသည်။ အဲ့ဒီမှာ သူတို့ အတန်းဖော်တွေရဲ့ ကြည်ညိုလေးစားမှုကို ခံနေကြရတဲ့ တောအုပ်က မျောက်လေးတွေ ကုန်းနှီးပေါ်က လျှောကျလာကြတယ်...။
'farang khi nok' ဆိုတဲ့ ထိုင်းအသုံးအနှုန်းရဲ့ ယုတ်ညံ့တဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကို ငါသိခဲ့ရင် ငါ့အိတ်တွေကို ချက်ချင်းထုပ်ပြီး ပစ်ထားလိုက်မယ်။
အခု ဘာမှမဖြစ်ဘူး!
"Ew-wy-thick-tew ဝေးသွားပြီ၊ အခု Steve ရဲ့ monny ကတည်းက" Ning ကပြောပါတယ်။ သူမမျက်လုံးများက အဆုံးမရှိသော အရာတစ်ခုကို စိုက်ကြည့်နေသည်။ သူမသည် ဤစိတ်အားထက်သန်သောအခိုက်အတန့်တွင် သူမ၏လျှာကို ခလုတ်တိုက်လုနီးပါး စကားလုံးများကို ဖျားနာစွာရှာဖွေသည်။ လောလောဆယ် ငြင်းမရတာ ပိုကောင်းတယ်၊ သူ့နားက နားထောင်ဖို့ အဆင်သင့် မဖြစ်သေးဘူး။
“ဝေးတာပေါ့… အဝေးမှာ နှင်းတွေကျတယ်။ ဒါပေမယ့် မွန်နီ စတိဗ်ကတည်းက ပိုကောင်းတာပေါ့၊
Steve ရဲ့ ပိုက်ဆံ။ သူမဆုံးဖြတ်သည်။ ခါးသီးသော အမျိုးသမီး၏ မျက်ရည်များ ကျိုးကျသွားသည်။
အဲဒီ့အချိန်မှာပဲ နောက်ဆုံးပြောခဲ့တာ။
အရုပ်အသစ်များကို စမ်းကြည့်ချင်ပြီး မထုပ်ပိုးနိုင်သော ကလေးတစ်ယောက်၏ စိတ်အားထက်သန်မှုက သူမ၏ ဇာတ်ကြောင်းတွင် ကြို့ထိုးနေသည်။ ထို့ကြောင့် သူမ၏ ဝန်ခံချက်ကြောင့် အာရုံကြောများ တုန်လှုပ်သွားပြီး လက်ချောင်းများကို ညွှန်ပြသည်။
ကျွန်တော် သူမကို အင်္ဂလိပ်စာ သင်ပေးတဲ့ ကျောင်းကို ခေါ်သွားတယ်။ ဒီတစ်ခါတော့ သူက ကျွန်တော့်ကို မနမ်းဘဲ သရုပ်ပြပြီး အော်ဟစ်နေတဲ့ ကလေးတွေကို စောင့်မျှော်နေလေ့ရှိတယ်။

နေရာတိုင်း၊ ဒီနေရာ၊ နေရာတိုင်း၊ အဲဒီနေ့ကစပြီး ငါတို့နဲ့အတူ စတိဗ်အရင်နဲ့ စတိဗ်ဖြစ်ခဲ့တယ်။ စတိဗ်၊ စတိဗ်၊ စတိဗ်၊
ရက်ရောတဲ့ အဆီကျတဲ့ကောင်လို့ ထင်ရင် လူတွေက အဆီမပြန်ကြဘူး။ နောက်တော့ သူ့ကိုပဲ ရယ်ကြတယ်။ Steve သည် Far ၏ သက်တမ်းရင့် မိသားစု နှင့် Ning ၏ မိသားစု တို့မှ credit အားလုံးကို ရရှိခဲ့သည်။ နောက်ပြီးတော့ ပညာရေးကဏ္ဍ။ ရာဟုသွန်တစ်ဝက်။
Steve အကြောင်း ငါသေချာသိခဲ့တာ။ ဘာမှမဖြစ်။ စပျစ်နွယ်ပင်တွေကနေတစ်ဆင့် တိတ်တဆိတ်ပြောခံရတယ်။ အစတုန်းကတော့ ရူးသွပ်တယ်၊ နောက်တော့ ရူးတောင် ရူးသွားတယ်။ ပန်းများ နှင့် လော်ရယ် များ အပြည့် ပန်းခွေ များ နှင့် ပြုလုပ် ထား ပြီး ကောက်ကွေးသော အကိုင်းအခက် များ နှင့် ဆူး များ နှင့် အဆိပ်ပြင်း သော ဆူး များ ကို ဖုံးကွယ် ထား သည် ။
ငါစိတ်မပြဘူး။ လူတိုင်းအနားမှာ ရပ်နေချိန် ကောင်းကင်မှာ သူ့ကို ချီးမွမ်းပါ။ လျှို့ဝှက်စွာ၊ ဟားဟား၊ သူ့ကို နာကျင်အောင် ဖမ်းဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်နေတဲ့ လက်သည်းတွေ အပြူးထွက်နေတဲ့ ဖာကီယာကုတင်တစ်လုံးကို ပေးခဲ့တယ်။ ငါ သူ့ကို ကြိုးနဲ့ ချည်ပြီး သူ့ဗိုက်ကြီးပေါ်မှာ အလေးချိန်တွေ ချထားမယ်။
နောက်ဆုံးတော့ Steve ကို အရမ်းမနာလိုဖြစ်သွားတယ်။
ဒါကြောင့် Steve ဟာ ပစိဖိတ်သမုဒ္ဒရာမှာ အိမ်တစ်လုံးရှိခဲ့ပါတယ်။ မူလတန်းကျောင်းတစ်ကျောင်းတွင် လက်သမားဘဝတစ်လျှောက်လုံး ဖြတ်သန်းခဲ့ရပြီး ယခုအခါတွင် သူ့မိခင်၏အိမ်တွင် ငွေရှာကာ ညီမငယ်နှင့် မြို့တော်ကို ခွဲဝေသုံးစွဲခဲ့သည်။ အကိုကြီးနှင့်အစ်မတို့သည် မိခင်ကို ပြုစုစောင့်ရှောက်ခြင်း မပြုကြသောကြောင့် မျှဝေခံစားခြင်းအတွက် အပြစ်တင်ခြင်းခံခဲ့ရသည်။ Moreton Bay မှ တစ်စုံတစ်ယောက်မှ ထိုအကြောင်းကို သိခဲ့သလား၊ မရှင်းလင်းသော အခြေအနေတစ်ခုဖြစ်သည်။
ရာဟုသွန်နှင့် အနီးပတ်ဝန်းကျင်တွင် ထိုင်း Cupid မှတဆင့် အဝေးကြီးနှင့် ပေါင်းသင်းခဲ့သော Far ကဲ့သို့သော အသက်ကြီးသည့် အမျိုးသမီး ဆယ့်ကိုးဦးထက်မနည်း ရှိခဲ့သည်။ သူတို့၏ အသက်ငါးဆယ်ကျော်တွင် အားလုံးသည် ညှိုးနွမ်းနေသော အလှတရားများနှင့် ဟန်ဆောင်မှုတို့ဖြင့် ဟန်ဆောင်နေကြသည်။ တကယ်တော့ သူတို့ဟာ အချစ်ကို စွဲလမ်းအောင်လုပ်ဖို့ အသက်ကြီးလွန်းတယ်။ သူတို့ရဲ့ ခြေလက်တွေ တောင့်တင်းလွန်းပြီး လူကို လှုပ်ရမ်းခါစ။
ခြွင်းချက်မရှိဘဲ သူတို့သည် အကြွေးတင်နေခဲ့သည်။
နုံအသောအားဖြင့်၊ ဖလန်အမျိုးသားများသည် သက်ကြီးရွယ်အိုများ၏ သည်းမခံနိုင်သော အထီးကျန်မှုကို ထိုင်းဘတ်ငွေဖြင့် ရေချိုးပေးကြသည်မှာ အဓိပ္ပါယ်မရှိသော စိမ့်ကျနေပါသည်။
Steve နဲ့ Far - Ning ရဲ့ အကောင့်ကို အတိုချုံးပြီး အကျဉ်းချုံးပြီး ဒီဇင်ဘာလတွင် ကျွန်တော်နှင့်တွေ့ပြီး စကားပြောဆိုရန်မှာ Far နှင့်တွေ့သည်။ ဩစတေးလျက ပန်းတွေပါတဲ့ ခြင်းတောင်းကြီးနဲ့ ချစ်သူများနေ့မှာ သူ့ဆီ ပန်းတွေ ပို့ပေးတယ်။ အချစ်အချစ်။ Moreton Bay တွင် ဖေဖော်ဝါရီလကုန်။ Steve၊ Steve၊ Steve! ဧပြီလတွင် သူမသည် မသန်စွမ်းဖခင်အတွက် သက်တမ်းတိုးရန် ငွေကြေးထောက်ပံ့ခဲ့ပြီး ၎င်း၏လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုကို ငွေကြေးထောက်ပံ့ပေးကာ Far a Subaru ၊ ကားငယ်၊ အနီရောင် Justy ကားလေးဘီးယက်ပါရှိသော်လည်း ဘတ် XNUMX ဖြင့် ဝယ်ယူခဲ့သည်။ အဲဒါက ဘယ်လိုလဲ။
စက်တင်ဘာလတွင် Steve သည် တစ်ပတ်ကြာ ကြည့်ရှုရန် ရောက်လာသည်။ အောက်တိုဘာလတွင် Steve သည် ရတနာပုံ ၊ စေ့စပ်ပွဲ ၊ လက်စွပ် ၊ စတန် အများအပြား ၊
နှစ်စဉ်ဗီဇာနဲ့ ပတ်သက်မှုတစ်ခုခုရှိနေတယ်လို့ သံသယဖြစ်မိတယ်။ သူလုပ်တာ တစ်နှစ်လောက်ရှိပြီ။ နှစ်နှစ်သက်တမ်းတိုးရန် ရွေးချယ်ခွင့်တစ်ခုဖြင့်။ သူဘယ်လိုဆွဲထုတ်လိုက်တာလဲမသိပေမယ့် ဒီနိုင်ငံမှာ လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးအရာရှိက အဲဒါကိုမကြိုက်ဘူး။ Steve က တစ်နေရာရာမှာ ဂီတကို ရှာနေတာလား။

ယခုလည်း အစပြုပြီး တစ်နှစ်အကြာ ဒီဇင်ဘာလ (၆)ရက်နေ့တွင် မင်္ဂလာဆောင်ပွဲဖြစ်သည်။ ဓာတ်ပုံတွေရိုက်တယ်။ သင်္ကြန်အကျီင်္ကို ၀တ်ဆင်ထားသော Steve သည် ဆေးခြယ်ထားသော အခန်းတွင်း ဆင် à la Karel Appel ဖြစ်သည်။ ဒါဟာ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး မင်္ဂလာဆောင်ပွဲပါ။ အဆုံးတွင်၊ အသစ်စက်စက် ဇနီးမောင်နှံနှစ်ဦးသည် စိတ်ကူးစိတ်သန်းအတွက် ပေးထားသည့် အိပ်ခန်းထဲသို့ တွန်းပို့ခံရသည်။ ဆိုဖာပေါ်မှာ အတူတူအိပ်ကြတယ်။ ဤတွင် ဖိတ်ခေါ်သူများသည် တစ်ယောက်ပြီးတစ်ယောက် ဝင်လာကြပြီး၊ ကုတင်ပေါ်သို့ မွှေနှောက်ကာ၊ မထင်မရှား ဟာသများ ပြုလုပ်ကြပြီး ဇနီးမောင်နှံအား ၎င်းတို့၏ စာအိတ်ကို ကမ်းလှမ်းကြသည်။ စတိဗ်သည် အဖြူရောင်ဝတ်စုံကို ၀တ်ဆင်ထားပြီး သူ၏နှုတ်ခမ်းမွေးကို ရဲဝံ့စွာဆွဲထားသည်။ သံဃာတော်များအား ဖဲကြိုးဖြူနှင့် လှူဖွယ်ဝတ္ထုပစ္စည်းများ လှူဒါန်းကြသည်။ Ning နဲ့ ကျွန်တော်အတွက် ပိုက်ဆံအိတ်ကိုလည်း ဆွဲထုတ်ခဲ့တယ်။
နောက်ကြောင်းပြန်ပြောရရင် ပါတီပြီးသွားတာ ဝန်ခံရမယ်။
ငါတို့ ဘာမှ မရှိခဲ့။ အစားအသောက်၊ သောက်စရာ၊ အတင်းအဖျင်း၊ အက၊ သီချင်း။ ဒစ္စကိုဘောလုံးများဖြင့် တကယ့်ကာရာအိုကေစင်မြင့်။ အရာရာဟာ များပြားလှပါတယ်။ ညဉ့်နက်တဲ့အထိ ဆက်သွားတယ်၊ လူတွေကျန်တယ်၊ လူတွေလာတယ်၊ လူတွေက ပါတီပွဲတွေလုပ်တယ်။ ရင်ခွင်ပိုက်မှ လက်တစ်ကမ်းသို့ ကူးသွားသည်။ Ning သည် တံတားစည်းရိုးပေါ်သို့ တွားသွားကာ၊ ပေါက်ကွဲသံများ၊ ကွဲလွဲမှုများ၊ ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်မှုများဖြင့် မြူးမြူးကြွကြွဖြင့် မြူးတူးသောသီချင်းကို သီဆိုခဲ့သည်၊
ထိုမင်္ဂလာပွဲကို မြို့ပြင်ရှိ Far ၏ နေအိမ်တွင် ကျင်းပခဲ့သည်။
အဘိုးအိုသည် အဆောက်အဦး၏ လှေကားထစ်အသစ်တွင် လှုပ်နေသော ကုလားထိုင်ပေါ်တွင် မလှုပ်မယှက် ထိုင်နေပြီး၊ ကျွန်ုပ်ဖြတ်သန်းသွားသည့်အချိန်၊ ခြံဝင်းအတွင်းရှိ ပင်မအဆောက်အဦ၏ နောက်ဆက်တွဲအဖြစ် လူဟောင်းများ၏ တိုက်ခန်း။ သွန်းသောသတ္တုရည်ပုံးကဲ့သို့ နေရောင်ခြည်သည် တောက်လောင်နေသည်။ ရေကန်နှင့် ခြံကို လှမ်းကြည့်လိုက်ရာ မြတ်စွာဘုရား တည်ရှိနေပုံရသည်။ သူသည် အခြားဘဝတွင်ရှိနေပြီဟု ထင်မှတ်မထားသော အကြည့်။
ကျယ်လောင်သော အညိုရောင်ရေကန်ထဲတွင် အဆီကျဲနေသော ဖြူနီရောင် အမြီးများက တောက်ပနေကာ ပေါက်ထွက်နေသည်။ ငှက်ကလေးတွေဟာ ရေပေါ်မှာ ပျံတက်သွားကြတယ်။ သူနဲ့စကားပြောရတာ အဓိပ္ပါယ်မဲ့တယ်။

Isan သည် ပင်လယ်နှင့်ဝေးသော ထိုင်းနိုင်ငံ၏ နတ်ဘုရားစွန့်ပစ်ရာ အရှေ့ဘက်အတွင်းပိုင်း၌ နက်ရှိုင်းစွာတည်ရှိပြီး ကိုရတ်ကုန်းပြင်မြင့်တွင် တည်ရှိသည်။ နှင်းဖြူ တိမ်တွေက ကောင်းကင်မှာ မြင့်မြင့် အိပ်ပျော်နေတယ်။ လူတွေရဲ့ အချည်းနှီး စီးပွားရှာဖို့ အဝေးကလာကြတယ်။
ခြံဝင်း၏ ဘယ်ဘက်တွင် ပရိဘောကများ ငှားရမ်းထားသော အခန်းများ ၊ သူမ၏ အလွန်အကျွံကုန်ကျစရိတ်များကို မကာမိသော စတူဒီယိုများ ရှိသည်။ အဲဒီနေရာက ပါတီစင်မြင့်။ ရှေ့တွင် မျှော်စင်လေးခုပါရှိသော ငရဲကျသော ဧရာမတဲကြီးတစ်ခု၊ ပျားပန်းခတ်မျှ စားပွဲများ ခင်းကျင်းထားသည်။ ရထားသံလမ်းတစ်လျှောက် ထူထဲသော မြေသားလမ်းမှ မြင်ကွင်းကို ဖုံးလွှမ်းနေသော ချုံပုတ်များဖြင့် ခြံတံခါးဝသို့ သင်ရောက်ရှိခဲ့သည်။ ခေါင်မိုးပေါ်တွင် ကြော်ငြာအကွက်တစ်ခုပါရှိပြီး ညာဘက်တွင် သင့်တင့်လျောက်ပတ်သော ရုံးခန်းနေရာတစ်ခုကို စိုက်ထူထားသည်။ တက္ကသိုလ်မှာ ဘာမှမလုပ်ဘဲ သူ့သားအငယ်အတွက် ခရီးသွားအေဂျင်စီတစ်ခု။ ယခု သူသည် အိမ်တွင် အလုပ်လက်မဲ့ ဖြစ်နေပြီး တစ်ခါတစ်ရံတွင် ဘတ်စ်ကား လက်မှတ်များနှင့် ပြည်တွင်း လေယာဉ်များကို ရောင်းချသည်။
Somsak သည် ထွားကြိုင်းဖော်ရွေသော ကောင်လေးဖြစ်ပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိသော အပြုံး၊ အနက်ရောင် မျက်လုံးများ၊ နှာတံဝိုင်းစက်။ အသက်နှစ်ဆယ့်နှစ်နှစ်သာရှိသေးသော်လည်း ဖခင်ဖြစ်သူသည် ကျောင်းသူမိန်းကလေးတစ်ဦးနှင့် လက်ထပ်ကာ ပျင်းရိခြင်းကြောင့် သူ့ထံမှ ထွက်ပြေးခဲ့ရသည်။ သူတို့ လမ်းခွဲခဲ့ကြပြီး ယခု Far သည် သားဖြစ်သူနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက် ဖြစ်နေသည်။ သူ့အိမ်ထောင်ရေးနဲ့ ဘာမှ မပတ်သက်ချင်တော့လို့ စိတ်ဆိုးသွားတယ်။
တစ်ထောင်တွင် ချွေးမတစ်ယောက် ရှိသည် ဟု နောင်တရစွာဖြင့် ပြောသည်။
ပြီးတော့ အကြီးဆုံးသား Kasem လည်း ပိုက်ဆံကုန်တယ်။ သူသည် Far သို့ ကြီးမားသော ငွေတောင်းခံလွှာကို ပေးခဲ့သည်။ လော့စ်အိန်ဂျလိစ်တွင် ထိုင်းစားသောက်ဆိုင်တွင် ထမင်းချက်လုပ်ခဲ့သည်။ တစ်ညမှာ အရက်အလွန်အကျွံသောက်ပြီး အမြန်မောင်းပြီး မတော်တဆမှုတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့ပါတယ်။ တုတ်တုတ် လျော်ကြေး မပေးဘဲ မြင့်တင်ဒါ စီရင်ချက်ချသည်။ အဲဒါအတွက် အဝေးက ချေးငွေထုတ်ရတယ်။
မင်္ဂလာဆောင်မှာ ခင်ပွန်းဟောင်း Far ဟာ ညမှောင်ခါနီးမှာ ခြံထဲမှာ ရွဲ့စောင်းနေတာကို သတိထားမိလိုက်တယ်။ မသိမသာဖြင့် ဧည့်သည်များ ဝင်လာခဲ့သည်။ ထို့နောက် သားတို့နှင့်အတူ ဘီယာသောက်သည်။ သူ့ရေခဲသေတ္တာကုမ္ပဏီက အကြွေးတွေလည်း ရှိရမယ်၊ နှုတ်ခမ်းစုတ်နေတဲ့ အိမ်နီးချင်းက ပြောပြတယ်။
ထိုင်းစုံတွဲတွေဟာ တစ်ခါတစ်ရံမှာ deus ex machina ကို ရွေးချယ်ကြတယ်လို့ ကြားဖူးပါတယ်။ ခွဲခွာပြီး တိတ်တိတ်လေး အတူတူနေခဲ့ကြပေမယ့် ဇနီးသည်က ရေတွင်းကို ဖြည့်ပေးမယ့် စေတနာမရှိသော ချမ်းသာတဲ့ မယားကြီးကို ရှာနေတာ။ သူ့ကိုယ်သူ အောက်ခြေမရှိသော အပေါက်ထဲတွင် ကုန်ဆုံးသွားသည်အထိ အချိန်အတော်ကြာအောင် ချွတ်ထားရသည်။

စတိဗ်၊ စတိဗ်၊ စတိဗ်၊ သူ့နာမည်က တုန်လှုပ်နေတယ်။ အချစ်အတွက်မဟုတ်ဘဲ ငွေအတွက်ပါ။ ပြီးတော့ သူ့အတွက် အမြဲတမ်း ဗီဇာ၊ သေချာတယ်။
စတိဗ်၊ စတိဗ်၊ စတိဗ်၊ မင်းက မင်းရဲ့ရှေ့မှာ စားပွဲပေါ်မှာ Singha လီတာဝက်တပ်ရင်းနဲ့ ဒီလောက်သနားစရာကောင်းတဲ့ ခွေးကောင်ပဲ။
နောက်တော့ အလုပ်သွားတော့ 'farang khi nok' ရဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကို မေးတယ်။ အဓိပ္ပါယ်မှာ 'သူစိမ်းငှက်မိုက်' ဟု အဓိပ္ပါယ်ရသည်။ အဲဒါကိုသိတော့ ခရီးဆောင်အိတ်ကို ချက်ချင်းထည့်၊ လျှပ်စီးလက်သလို ချွတ်ပစ်လိုက်တယ်၊ အပြစ်တွေ ပျောက်သွားတယ်။ ည XNUMX:XNUMX နာရီတွင် မြောက်ပိုင်းနေမင်းကြီးနှင့် ထွက်ခွာခဲ့ပြီး Ning အားလုံးထဲတွင် အနည်းဆုံး မည်သူကိုမှ အသိပေးခြင်းမပြုဘဲ ထွက်ခွာခဲ့သည်။
ဒါကြောင့် Steve ဟာ သူ့မိန်းမရဲ့ ကောင်းကင်က ပြုတ်ကျတဲ့ မြင်ကွင်းကို လွမ်းဆွတ်မိပါတယ်။ ဖြစ်လာမှာ သေချာပါတယ်။ စတိဗ်၊ စတိဗ်၊ စတိဗ်၊ မင်းရဲ့ marcelleke၊ ချွေးတွေရွှဲနေတဲ့ ကျွန်းစားပွဲပေါ်က မင်းရဲ့ တံတောင်ဆစ်ဖြူ၊ စတိဗ်၊ စတိဗ်၊ စတိဗ်၊ စတိဗ်၊ စတိဗ်၊ စတိဗ်၊ အမှည့်ဆုံးသစ်တော်သီးတွေ မကြာခဏ ရွှံ့ထဲ ပြုတ်ကျတတ်တယ် ချစ်သူ။
ချစ်လှစွာသောစာဖတ်သူ၊ ဤသက်ဆိုင်သောအချက်အလက်များကိုသင်မယုံသေးသလော။ ထို့နောက် အရှေ့မြောက်ဘက်၊ ရွိုင်အက်သို့ ဦးတည်မောင်းနှင်ပါ။ ညာကွေ့လမ်းတွင် ယာမသွန်မြို့၊ ဖော်ရွေတဲ့ တရုတ်ဆေးဖက်ဝင်အပင် ပညာရှင်က Steve ရဲ့ အဖြစ်အပျက်ကို ပြောပြပါလိမ့်မယ်။
အဲဒီအခါမှာ ရှက်စရာကောင်းတဲ့အဆုံးသတ်သွားတာကို သေချာပေါက် သိလာလိမ့်မယ်။
Ning? သူမသည် ယခုအချိန်တွင် သူ့အဆီပိုရှိသော ရွှေငါးကို ဖမ်းမိသွားပေလိမ့်မည်၊၊ ကျွန်မထက် ပို၍ ယုံလွယ်သော၊ ပိုချမ်းသာပြီး ပိုရက်ရောသော အဝေးရောက်တစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ အောင်မြင်ပါစေလို့ ဆုတောင်းပါတယ်။

Amnat Charoen၊ မေလ 2016 – Hasselt၊ ဖေဖော်ဝါရီ 2021

အခွံမာ
#ဖွင့်ထားသည်။: ထိုင်းနိုင်ငံ အရှေ့မြောက်ပိုင်းဒေသ။ ယခင်က နိုင်ငံ၏ အဆင်းရဲဆုံးဒေသများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ ယခုအခါ စီးပွားရေး ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု အပြည့်ရှိသည်။ လာအိုလူမျိုးများနှင့် ရင်းနှီးသည်။ အလားတူဘာသာစကား။ လာအိုထိုင်းနှင့် လာအိုတို့သည် အပြန်အလှန်နားလည်နိုင်သော်လည်း အလယ်ပိုင်း ထိုင်း သို့မဟုတ် Siamese တို့နှင့် သိသိသာသာကွာခြားသည်။
# ဖာလန်: (single + pl) ၊ ထိုင်းနိုင်ငံတွင် ဝေါဟာရသည် ဥရောပ၊ ယူအက်စ်အေ၊ ကနေဒါ၊ သြစတြေးလျ၊ နယူးဇီလန်မှ နိုင်ငံခြားလူမျိုးများအတွက် တင်းကြပ်စွာသုံးသည်။ ကော့ကေးရှန်းလူမျိုးဟု ခေါ်ဆိုခြင်းမှာ လွန်ခဲ့သည့် နှစ်ပေါင်း ၆၀၀၀ က ကက်စပီယန်ပင်လယ်တွင် ဥရောပနှင့် အာရှကို လွှမ်းမိုးခဲ့သော အင်ဒို-ဥရောပလူမျိုးများ ဖြစ်သည်။ လူဖြူလူမျိုးဟု အများအားဖြင့် ခေါ်ကြသည်။
# မိုရာမြို့: legal term with meaning : ပုံသေဖြင့် ကြေညာရန်။
#ThaiCupid: ယခင်က နာမည်ကြီး ထိုင်းချိန်းတွေ့သည့်ဆိုက်၊ ယခု Thai Love Links ဟုခေါ်သည်။ စိတ်အားထက်သန်နေသော သို့မဟုတ် သူမ၏တန်ဖိုးကို သိလိုသော သက်လတ်ပိုင်း ထိုင်းလူမျိုးတိုင်းသည် စူးစမ်းလိုစိတ်ဖြင့် TLL တွင် စာရင်းသွင်းကြသည်။ အသက်ကြီးသော နိုင်ငံခြားဧည့်သည်များ လာရောက်ကြသောကြောင့် မိန်းကလေးငယ်များ သို့မဟုတ် မိန်းမပျိုများလည်း ရှိနေပါသည်။ ပညာရေးနိမ့်ကျသော သို့မဟုတ် မြင့်မားသော ထိုင်းအမျိုးသမီးများ၊ သက်ဆိုင်ရာအလုပ် သို့မဟုတ် ပိုမိုကောင်းမွန်သော အသိုင်းအဝိုင်းတွင် ပိုင်ဆိုင်သော ထိုင်းအမျိုးသမီးများသည် အဝေးရောက်တစ်ဦးနှင့် ဆက်ဆံရေးတွင် မပါဝင်ပါ။ ၎င်းတို့တွင် ထိုင်းအဖော် သို့မဟုတ် အိမ်ထောင်ဖက်နှင့် သာမန်မိသားစုတစ်ခုရှိသည်။ 'ထိုင်းသတို့သမီးများ' နှင့် လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ အမြတ်ထုတ်ခြင်းအပေါ် အနောက်တိုင်းနှင့် အမျိုးသမီးဝါဒီတို့၏ သဘောထားများသည် ထိုင်းအမျိုးသမီးများ၏ ပုံရိပ်ကို နက်ရှိုင်းစွာ ထိခိုက်စေပြီး ၎င်းတို့သည် လူဦးရေ၏ 0,3 ရာခိုင်နှုန်းအောက်ကို ကိုယ်စားပြုသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ အယူဝါဒတွေက အနောက်တိုင်းက အမျိုးသမီးတွေထက် သာလွန်တယ်...
# ထိုင်းနှစ်စဉ်ဗီဇာ + သက်တမ်းတိုး: အဝေးက အမြဲတမ်း ဗီဇာရဖို့ ထိုင်းနဲ့ လက်ထပ်ချင်ကြတာ များတယ်။ ထို့ကြောင့် သူတို့၏ စိတ်သဘောထားများသည် မွန်မြတ်လှသည်တော့ မဟုတ်ပေ။ တခါတရံတွင် အချို့သောပြဿနာများမှ လွတ်မြောက်ရန်… ရာဇ၀တ်မှု သို့မဟုတ် ရာဇ၀တ်မှုတစ်ပိုင်းလုပ်ဆောင်မှုများ၊ အခွန်တိမ်းရှောင်မှုအတွက် တရားစွဲဆိုခြင်း။ ဒါမှမဟုတ် သူတို့ရဲ့ ထူထဲတဲ့ ငွေမည်းအိတ်တွေကို သုံးဖို့ပဲ ဖြစ်ဖြစ်၊
#အပြစ်: ခန်းဝင်ပစ္စည်း။ လက်ထပ်ထိမ်းမြားရန် ဓလေ့ထုံးတမ်းများ ရှိခဲ့ဖူးသည်။ ခေတ်မီသော ထိုင်းနိုင်ငံတွင် ခေတ်မမီ။ တခါတရံ အိမ်ထောင်ပြုရန် မလွဲမသွေ နားမလည်နိုင်သော ပွက်ပွက်များအဖြစ် ဆုပ်ကိုင်ထားသေးသည်။ ကျေးလက်ဒေသများတွင်သာ မိသားစု ဝက်ချေးဘဏ်ကို ရရှိရန်၊ 'သမီးအတွက် အာမခံချက် လိုချင်လား။ ပြီးရင် အပြစ်ပေး...''
# စတန်: ပုံမှန်အားဖြင့် ထိုင်းဘတ်တစ်ဆင့်။ sinsod တွင် ရွှေယူနစ်အဖြစ် အသုံးပြုသည်။ ငွေလဲနှုန်းပေါ် မူတည်၍ တစ်ကျပ်သည် ထိုင်းဘတ်ငွေ 20 ခန့် (ယူရို 000 ခန့်) ဖြစ်သည်။ အနည်းဆုံး တစ်စတန် ပေးသင့်သည် ။ ငါရွေးထားတဲ့သူနဲ့ တစ်လုံးကို သူ့အမေကို ပေးလိုက်ပြီးတာနဲ့ ဖြစ်ချင်တော့ အချစ်က ကြာရှည်မခံပါဘူး။
# tyraq: 'ချစ်လေး၊ ဟန်နီ' အတွက် ထိုင်း။
#သင်္ကြန်: Siamese ကာလမှ ဧပြီလ 13 ရက်နေ့ဝန်းကျင် (ထိုင်းနှင့်လာအိုတို့တွင်)။ ကြီးကျယ်ခမ်းနားသော လူထုပါတီ။ မိုးရာသီမှာ အပျော်ပါးတဲ့ ပါတီပွဲလေးရက် အနည်းဆုံးရှိတယ်။ ထိုင်းတွေက အကောင်းဆုံးပါ။ အဓိကအားဖြင့် လမ်းသွားလမ်းလာ မသိနားမလည်သူများအပေါ် ရေပုံးလောင်းခြင်းများ ပါဝင်ပါသည်။ အတွေ့အကြုံကောင်းတယ်။ အထူးသဖြင့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ဘန်ကောက်တွင် ညီအစ်ကို မောင်နှမ ဆက်ဆံရေးကိုလည်း ဖန်တီးပေးသည်။
# တိုင်းဒေသကြီး: မဲခေါင် နှင့် SangSom တို့၏ ဘေးတွင် လူကြိုက်အများဆုံး ဝီစကီဘရန်ဒီ ၊ အရည်အသွေးမြင့်ပြီး ဈေးပိုကြီးသည် ။ Chang ဆိုဒါ နှင့် ရေခဲတို့ ရောမွှေပါ။ အရင်က HiSo က ရွေးချယ်ပြီး ပါတီပွဲတွေမှာ အရက်မူးပြီး အမှိုက်မပစ်မချင်း။
# Singha: ထိုင်းခရီးသွားတွေအတွက် ထိုင်းဘီယာလေးမျိုးရှိတယ်။ Singha၊ Chang၊ Tiger နှင့် Leo။ ထိုင်းနိုင်ငံပြင်ပတွင် Tiger ကိုသာ ချက်ကျွေးသည်။ အမြဲတမ်း ခေါင်းကိုက်စေတယ်၊ ​​အဲဒါက ငါတစ်ယောက်တည်းမဟုတ်ဘူး။ လီယိုကို ထိုင်းလူမျိုးအများစု ချစ်ခင်နှစ်သက်ကြပြီး နူးညံ့သိမ်မွေ့သည်။ Chang သည် ကျွန်ုပ်တို့နှင့်အတူ Stella ကဲ့သို့ လူကြိုက်များသော ဘီယာဖြစ်သည်။ Singha သည် ၎င်း၏ ပို့ကုန်ဗားရှင်းများဖြင့် ပိုမိုခါးသီးပြီး HiSo ပိုများသည်။
# မာဆဲလ်အင်္ကျီလက်မပါသော အတွင်းခံအင်္ကျီအတွက် ဘယ်လ်ဂျီယံ-ဒတ်ခ်ျ။ အောက်တန်းကျသော၊ ရိုင်းပျသော၊ ကြမ်းတမ်းသော၊ မယဉ်ကျေးသော၊
#မဲနမ်ချီချီသည် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ အဓိကမြစ်များထဲမှ တစ်ခုဖြစ်ပြီး မွန်မှတစ်ဆင့် မဲခေါင်မြစ်အတွင်းသို့ စီးဝင်သည်။ ထိုင်းနိုင်ငံ အရှေ့မြောက်ဘက်ရှိ ကိုရတ်ကုန်းပြင်မြင့်ကို စီးဆင်းသည်။ ထိုင်းနိုင်ငံတွင် မြစ်များအားလုံးသည် ၎င်းတို့၏ကိုယ်ပိုင်အမည်ကို မပေးမီတွင် မိခင်ရေဟု ခေါ်ဝေါ်ကြသည်။ ယင်းကြောင့် ဘန်ကောက်ကိုဖြတ်၍ စီးဆင်းနေသော မဲနမ်ဖရားဟု မကြာခဏ ခေါ်ဝေါ်သည့် VOC မှ ကုန်သည်များအကြား ရှုပ်ထွေးမှုများ ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။ မြေပုံဟောင်းများတွင် တွေ့မြင်နိုင်သည်။

"Steve's Money" ကို တုံ့ပြန်ချက် 20

  1. Erik ပြောတယ်

    စတိဗ်နှင့် ထိုင်းအမျိုးသမီးလောကသို့ ဤစာပေလောကသို့ လျှောက်လှမ်းမှုအတွက် Alphonse အား ကျေးဇူးတင်ပါသည်။

    • ခွန်မူး ပြောတယ်

      လှပစွာ ရေးထားသည်ကို မှတ်မိသည်။

  2. Jens ပြောတယ်

    လှသောအဆင်း။

  3. Pratana ပြောတယ်

    555 မှာ အမှန်တရားတွေ အများကြီးပါတဲ့ လှပတဲ့ ဇာတ်လမ်းလေးပါ။
    နောက်ကို စောင့်နေပြီ။

  4. ခွန်မူး ပြောတယ်

    လှလှပပရေးပြီး အလွန်လိုက်ဖက်ပါတယ်။

  5. Jahris ပြောတယ်

    ဟား ၊ လှလှပပ ရေးထားတဲ့ ဇာတ်လမ်းလေး ၊ ကျေးဇူးပါ။

  6. ဝီလ်ဗန်ရွန်း ပြောတယ်

    555 သင်ယူစရာ

  7. Eric Donkaew ပြောတယ်

    အရည်ရွှမ်းသော Flemish။
    ဒတ်ခ်ျလူမျိုးတစ်ဦးအနေဖြင့် ကျွန်ုပ်သည် ဘယ်လ်ဂျီယံ၊ ၎င်း၏မြို့သူမြို့သားများနှင့် Flemish ဒေသိယဘာသာစကားကို နှစ်သက်သည် (အဲဒါကို ခေါ်ရမလား။)
    နယ်သာလန်တွင် 'versassen' ဟူသော စကားလုံးကို မသိရပါ။ ပြီးတော့ အဲဒီစကားတချို့ကို ကျွန်တော်တွေ့လိုက်တယ်။ စိတ်မဆိုးပါနဲ့၊ သင်ခန်းစာယူပါ။

    • Alphonse Wijnants ပြောတယ်

      အဲရစ်၊ မင်းရဲ့ဘာသာစကား sensitivity က ဘယ်လောက်ကောင်းလိုက်လဲ။
      ကျွန်ုပ်၏ ပုံပြင်နှင့် ဘာသာစကားကို လေးစားပါသည်။ ကြီးမားသော ချီးကျူးမှုတစ်ခု။
      ဟုတ်တယ်၊ ငါမကြာခဏထင်တယ်- တောင်ပိုင်းဒတ်ခ်ျ (= Flemish ဒေသ; ဘယ်လ်ဂျီယံ-ဒတ်ခ်ျ) သည် ကမ္ဘာမြေပေါ်ရှိ Northern Dutch (= နယ်သာလန်၊ ဒတ်ခ်ျ) ထက် အနည်းငယ် ပိုပန်းသည်။
      ပြီးတော့ ခေတ်မမီဘူးလို့ ထင်တဲ့ စကားလုံးတွေ သုံးတယ်လို့လည်း ယုံကြည်ပါတယ်...
      ဒါပေမယ့် အဲဒါကို ကျွန်တော် ဂရုစိုက်တယ်။

  8. အစားအသောက်ချစ်သူ ပြောတယ်

    ရေးထားတဲ့ ဇာတ်လမ်းကောင်း၊ ဖတ်ရတာ သဘောကျတယ်။

  9. Rob V ပြောတယ်

    Alphonse ရေးတဲ့ တခြားစာတွေကို မကြာခဏ သဘောကျပေမယ့် ဒီတစ်ခါတော့ လမ်းတစ်ဝက်မှာ အိပ်ပျော်သွားတယ်။ ကောင်းတဲ့ စကားလုံးတွေနဲ့ စကားစုတွေ ပါတဲ့အတွက် အဲဒါအတွက် ချီးကျူးပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အကြောင်းအရာက စံနှုန်းအရမ်းကောင်းပြီး "အခုတော့ မူရင်း၊ အံ့သြစရာကောင်းတဲ့ လှည့်ကွက်တစ်ခု ရောက်လာပြီ" လို့ တွေးလုနီးပါးပါပဲ။ ကံမကောင်းစွာပဲ၊ ဒါက ငါ့အတွက်မဟုတ်ဘူး။

    • Alphonse Wijnants ပြောတယ်

      Bwa ၊ ချစ်ရတဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် Rob ၊ အဲဒါက ရှည်လျားတဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ပါ … လှည့်ကွက်များစွာနဲ့ ၊

      bwa၊ မင်းကို အသစ်အဆန်းတစ်ခုခုပြောဖို့ ငါစာရေးနေတာမဟုတ်ဘူး၊ ဒီလိုစွန့်စားမှုတစ်ခုအတွက် ပေးဆပ်ပြီးသားဖြစ်တဲ့ ဒတ်ချ်နဲ့ ဘယ်လ်ဂျီယံ ထိုင်းဧည့်သည် လက်တစ်ဆုပ်စာလောက် အတွေ့အကြုံရှိတဲ့ ဒတ်ခ်ျနဲ့ ဘယ်လ်ဂျီယံဧည့်သည်တွေအတွက် ငါရေးနေတာမဟုတ်ဘူး။ ထိုင်းဘလော့ဂ်ကို ကိုယ်တိုင်မခံစားဖူးသေးတဲ့ စာဖတ်သူ 274 980 လောက် ကျန်နေပါသေးတယ်။
      ပိုသိတဲ့ သူတွေ အတွက် ရေးတာ မဟုတ်ပါဘူး။

      TLB ၏ အတားအဆီးမဲ့ စူးစမ်းလိုသော စာဖတ်သူများအတွက် ကျွန်ုပ်သည် (ကြိုတင်) တရားစီရင်ခြင်းမှ အတားအဆီးမရှိသော မည်သည်များ ဖြစ်လာမည်ကို သိနေပြီဟု (ထင်နေကြသည်)။
      မင်းရဲ့လက်ခုပ်တီးသံကြောင့် မင်းငါ့ကို ကြည်နူးစရာကောင်းတဲ့ စိတ်အားထက်သန်တဲ့ စကားလုံးတွေနဲ့ ကျေးဇူးတင်လေးမြတ်မှုတွေကို ပေးပို့ပေးတဲ့ တခြားစာဖတ်သူတွေကို စော်ကားရာရောက်ပါတယ်။ ငါ သူတို့အတွက် ရေးလိုက်တာ။ သူတို့က လူမိုက်တွေလို့ မပြောနဲ့။ ဘာကြောင့်လဲ ဆိုတော့ အဲဒီစာဖတ်သူတွေ အတွက် ငါ မင်းကို တိုက်ချင်တာ။

      ဒါ့အပြင် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် ရော့- အဲဒါက စိတ်ကူးယဉ်သက်သက်ပဲ၊ မင်းသိလား။ အထူးသဖြင့် မင်းအတွက် ငါရှိခဲ့ဖူးတယ်/ရှိခဲ့ဖူးတယ် အယ်ဒီတာတွေက ငါနဲ့ 'လက်တွေ့ဆန်တဲ့ စိတ်ကူးယဉ်' အကြောင်း 'သာ' လို့ မှတ်သားဖူးတယ်။ မေးချင်တာက ရေးတာ အစစ်လား...! သေချာတာကတော့၊ ငြီးငွေ့စရာကောင်းတဲ့၊ စကားအသုံးအနှုန်းနဲ့ အမှန်တရားအားလုံးကို ပိုင်ဆိုင်ရမယ်ဆိုတဲ့ မင်းရဲ့ 'အထူးကု' ကောင်းကောင်းလုပ်ဆောင်ထားတဲ့ အလှူငွေတွေနဲ့ ဝေးကွာနေတာတော့ အမှန်ပါပဲ။
      Thailandblog ၏ အယ်ဒီတာများသည် ကျွန်ုပ်၏ စိတ်ကူးယဉ်ဇာတ်လမ်းများကို ပလက်ဖောင်းတစ်ခုအဖြစ် ဖန်တီးပေးသည့်အတွက် ကျေးဇူးတင်ရှိရန် နှိမ့်ချမှုရှိပါသည်။

      လေးစားအပ်ပါသော လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် Rob၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် Thailandblog နှင့် ယခင်က Trefpunt Asia တွင် ပူးတွဲရေးသားသူများ ဖြစ်ပါသည်။
      မင်းရဲ့ ယုတ်မာမှုဟာ မြေပြင်နဲ့ နိမ့်တယ်လို့ ငါထင်ပါတယ်။ အခြေခိုင်တဲ့ ဝေဖန်မှုတွေနဲ့ ဘာမှမဆိုင်ပါဘူး။ အဲဒါကို ငါဝါးနိုင်တယ်။ မင်းရဲ့ committal blah မဟုတ်ဘူး ("soporific" လိုမျိုး)။
      လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တစ်ယောက်အကြောင်း မကောင်းမပြောမိအောင် ရေးထားတဲ့ စာရေးဆရာတွေကြားထဲမှာ မရေးထားတဲ့ deontological ဥပဒေရှိသလား၊ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ သူ့အကြောင်းကို လူသိရှင်ကြား သစ္စာမဖောက်တဲ့အတွက်၊ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်ဟောင်းက လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်လို့ မပြောကြသလို၊ ကောင်းကောင်းမကိုင်တွယ်ဘူးလား? မနာလိုစိတ် ပေါ်လာတတ်တယ်။ ကံမကောင်းစွာပဲ!
      အကြံဉာဏ်ကောင်းလေးတွေနဲ့ မင်းဆီက အီးမေးလ်တစ်စောင်ကို ငါတန်ဖိုးထားလိမ့်မယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် အခု သင်ဟာ ကျင့်ဝတ်စည်းမျဥ်းကို ဖြတ်ကျော်နေပါပြီ။

      ငါ့ဇာတ်လမ်းတွေက မင်းအတွက် တကယ်မဟုတ်ဘူး ချစ်ရတဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် ရော့။ တီဗီရှိုးတွေမှာ သင်လုပ်သလိုမျိုး သူတို့ကို ဖတ်တာကို ရပ်ပြီး ကျော်လိုက်ပါ။ ငါ မင်းရဲ့ လက်ဖက်ရည်ခွက် မဟုတ်ဘူး။ မင်းရဲ့ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအတင်းအဖျင်းတွေကို ငါမစောင့်ဘူး။
      'ဇာတ်လမ်းအသစ်ကို စောင့်မျှော်နေပြီ' (မှတ်ချက်ချထားသည့်အတိုင်း) Thailandblog စာဖတ်သူများထံမှ ကောင်းမွန်သောတုံ့ပြန်မှုများကို ကျွန်ုပ်တို့ ကျေးဇူးတင်ပါသည်။

      • Rob V ပြောတယ်

        ချစ်လှစွာသော Alphonse၊ ငါသည်မင်း၏အခြားစာများကိုခေါင်းမာသောနည်းလမ်းဖြင့်ဆက်လက်ဖတ်ရှုနေပါသည်။ 9 တွင် 10 ကြိမ် သည် ကောင်းသောအပိုင်းများဖြစ်သည်။ ဒီတစ်ခါတော့ ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကျ ကမ်းလှမ်းစရာမရှိသော ဇာတ်လမ်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး နောက်တစ်ကြိမ်တော့ သေချာပေါက်ဖြစ်မှာပါ။ ငါခဏတာ သံသယဖြစ်မိတယ် 'ငါတုံ့ပြန်ရမလား။' ပြီးတော့ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် လုပ်တယ်။ ချီးမွမ်းခြင်းသက်သက်သည် စာရေးဆရာတစ်ဦးအနေဖြင့် သင့်အား အထောက်အကူမပြုပါ၊ ဝေဖန်ထောက်ပြချက်ကို ကြိုဆိုနိုင်ပါသည်။ စာရေးဆရာတစ်ယောက်အနေနဲ့ ခင်ဗျားကို လျစ်လျူရှုနိုင်မလား ဒါမှမဟုတ် ဝေဖန်မှုဟာ မိုက်မဲနေတယ်ဆိုရင် အမှိုက်ဆီ တည့်တည့်သွားပါ။ အကောင်းဆုံးမှာ၊ တစ်ခါတစ်ရံ အမှတ်အသားကို လွဲချော်ပြီး အရသာနှင့် ပတ်သက်၍ ငြင်းခုံခြင်း မရှိပါ။ နောက်တစ်ကြိမ် ကောင်းမွန်တဲ့ တုံ့ပြန်မှုမျိုး ပေးနိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ မင်းရဲ့နောက်ထပ်ဝင်ခွင့်ကို ငါမျှော်လင့်တယ်။ 🙂

        • peer ပြောတယ်

          လေးစားအပ်ပါသော Alphonse နှင့် Rob၊
          ဒတ်ခ်ျလူမျိုးတစ်ယောက်အနေနဲ့ (ကျနော်ကို ဒတ်ခ်ျလူမျိုးလို့ အတိအကျ မခေါ်ပါနဲ့၊ ငါ Brabant က ဆိုတော့ ပိုဆိုးတယ်) ဒီ အရည်ရွှမ်းတဲ့ ဇာတ်လမ်းကို ခံစားနိုင်မှာပါ။
          ဒီအကောင့်ကို ဦးစားပေးဖို့ တနင်္လာနေ့စာရွက်ကိုတောင် ဖယ်ထားလိုက်ပါ။
          အထူးသဖြင့် ပျော်ရွှင်စရာကောင်းတဲ့ ပိတ်ရက်အပြီးမှာ Covid19 နဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အကြောင်းအရာတွေထက် ဒီစာကိုဖတ်ရတာ ပိုကြိုက်တယ်။

          • Alphonse Wijnants ပြောတယ်

            အဲဒါက ဆက်ရေးဖို့ တွန်းအားတစ်ခုပဲ၊ Peer။
            တစ်ခါတရံမှာ လူတစ်ယောက် လိုအပ်တယ်။

        • Alphonse Wijnants ပြောတယ်

          စိတ်မဆိုးပါနဲ့ ရော့၊ မင်းက ဝေဖန်မှုတစ်အောင်စ မဖန်တီးခဲ့ဘူး၊
          ဒါပေမယ့် ဒေါသတကြီး မုန်းတီးမှုမျိုး...
          တွက်ချက်မှုတစ်ခုလား? ကျွန်ုပ်၏လိပ်စာသို့ ပံ့ပိုးပေးသည့် မက်ဆေ့ချ်များအားလုံးကို ငြီးငွေ့နေပါသလား။
          အခုချိန်ကစပြီး ငါ့ကို ဖြတ်သွားလိုက်ပါ။ ငါ မင်းကို မလိုအပ်တော့ဘူး။ Basta
          အခြားစာရေးဆရာများကြားတွင် သင်က deontological code ကို ရှုတ်ချခဲ့သည်။
          ဤသည်မှာ လူတစ်ဦးသည် သူ၏သဘောသဘာဝအမှန်ကို ပြသသည်၊ ၎င်းသည် သူ့ဘာသာသူပြောသည့်ပုံဖြစ်သည်။
          ဆုမွန်ကောင်းတောင်းလိုက်ပါသည်။

  10. နစ်ခ် ပြောတယ်

    လှပစွာရေးထားသော ဇာတ်လမ်း။

  11. Frank H Vlasman ပြောတယ်

    ကောင်းပြီ၊ ရှည်ပေမယ့် လှပတဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်။ ! HG

  12. ဦးဆောင် ကောင်းကင်တမန်များ ပြောတယ်

    အဲသလိုမျိုး မဖြစ်တော့တဲ့အတွက် ဝမ်းသာမိပါတယ်၊ Alphonse ကိုလည်း ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

  13. ကော်နေလစ် ပြောတယ်

    အံ့သြဖွယ်ဇာတ်လမ်း။ ဖတ်ရတာ သဘောကျတယ်။


မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားပါ

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။