Sayang Rob

Saya, warganegara Belanda sejak lahir, dan isteri saya (lahir Thai dengan pasport Belanda) ingin membawa anak lelaki Thai kami (anak tiri saya) dan isteri Thailandnya ke Belanda untuk bercuti selama 2 minggu. Mereka telah berkahwin secara rasmi. Kedua-duanya mempunyai pekerjaan dengan majikan yang sama (syarikat farmaseutikal) di Bangkok. Mereka dibenarkan meninggalkan majikan selama maksimum 2 minggu (pada bulan Mac/April), majikan boleh meletakkannya secara bertulis.

Terdapat sebuah rumah persendirian di Bangkok atas nama anak lelaki. Mempunyai kereta sendiri dengan kontrak pembayaran balik. Gaji setiap bulan dan akaun bank yang cukup penuh.
Mereka akan tinggal di rumah kami (di Belanda). Anak lelaki itu juga melawat Belanda dua kali lebih daripada 15 tahun yang lalu, tetapi kami tidak dapat menemui pasport lama itu.

Apakah cara paling mudah untuk mendapatkan visa Schengen untuk kedua-duanya? Permintaan yang mana? Permintaan untuk pelancong atau tinggal bersama keluarga? Adakah satu atau lebih dokumen perlu diterjemahkan secara rasmi daripada Thai ke Belanda atau Inggeris? Kami cuba mendapatkan kenyataan bahasa Inggeris daripada majikan.

Sila maklumkan mengenai kaedah yang mempunyai peluang yang baik untuk berjaya dan dokumen yang benar-benar perlu diterjemahkan untuk permohonan itu.

Petua lain sudah tentu juga dialu-alukan.

Terima kasih terlebih dahulu.


Pieter yang dihormati,
Tiada jalan "paling mudah", jalan yang perlu anda ambil hanya bergantung pada keadaan. Jika anak anda dan isterinya ingin tinggal bersama anda, anda mengemukakan permohonan untuk "melawat rakan/keluarga", jika mereka ingin menginap di hotel atau sebagainya, maka ia adalah permohonan untuk "pelancongan". Jika mereka kekal bersama anda, mereka boleh memilih sama ada anda juga menjaga kewangan (dengan bertindak sebagai penjamin) atau sama ada mereka membiayai percutian itu sendiri. Jika mereka mempunyai akaun bank dengan 1540 euro, itu sudah memadai (2 orang x 14 hari x 55 euro). 
Sama ada anda menawarkan penginapan dan tidak bertindak sebagai penjamin (anak dan isteri menunjukkan ekuiti yang mencukupi dengan bantuan baki bank atau sebagainya) atau sama ada anda menawarkan penginapan dan juga bertindak sebagai penjamin, ia sebenarnya tiada bezanya. Selagi keperluan minimum dipenuhi dan gambaran keseluruhan adalah "betul" (tidak pelik, pelik, dipersoalkan, dll., tetapi hanya logik). 
Dokumen Thai mesti diterjemahkan ke dalam bahasa yang boleh dibaca oleh pegawai Belanda: Belanda, Inggeris, Jerman atau Perancis. Paling mudah untuk mendapatkan dokumen Thai diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris oleh penterjemah bersumpah. 
Bagaimana prosedur diteruskan, dokumen mana yang diperlukan, dsb. diterangkan dengan lebih terperinci dalam fail Schengen. Lihat blog Thailand dalam menu di sebelah kiri di bawah tajuk "fail". Dalam artikel tentang visa Schengen anda akan melihat ringkasan ringkas tentang perkara yang paling penting dan di bahagian bawah anda boleh klik pada "klik di sini untuk membuka fail" untuk memuat turun fail teks (PDF) di mana semua jenis situasi diterangkan dalam terperinci. Maklumat itu bersama-sama dengan arahan daripada kerajaan (NetherlandsAndYou, VFS Global, dll.) sepatutnya mencukupi untuk mengemukakan permohonan yang disediakan dengan baik.
Nampaknya anda sudah sedia maklum bahawa bukti kebolehpercayaan (menunjukkan perjalanan sebelumnya di luar Thailand) dan cerita yang munasabah ("kami mempunyai 2 minggu cuti, majikan mengesahkan ini dalam surat") adalah perlu, jadi saya tidak fikir anda akan Membuat kesilapan bodoh dengan cepat dan permohonan itu mungkin akan baik-baik saja. 
Jika anda mempunyai sebarang soalan khusus, sila beritahu saya:
Semoga berjaya,
Rob V.

Tiada ulasan boleh dilakukan.


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus