Thailand mempunyai kekurangan pemandu Thai yang bercakap bahasa ketiga selain bahasa Thai dan Inggeris. Untuk menangani masalah ini, rangkaian institut bahasa kebangsaan akan ditubuhkan di bandar pelancongan. Pemandu terlatih yang lebih baik yang bercakap pelbagai bahasa harus membantu memastikan pelancong dari segmen yang lebih tinggi turut melawat Thailand.

Menteri Pelancongan yang baharu, Somsak Phureesrisak, telah meminta Pihak Berkuasa Pelancongan Thailand menyiasat rancangan itu dan menghasilkan bajet. Kementerian menganggap bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua. "Majoriti semua pemandu Thai bercakap bahasa itu dengan fasih, tetapi apabila ia datang kepada pelbagai bahasa, perkara yang buruk," kata Somsak.

“Terdapat kekurangan pemandu terlatih berbilang bahasa, terutamanya di Chiang Mai dan Pattaya. Akibatnya, kami tidak dapat menawarkan perkhidmatan yang baik kepada pelawat dari China dan Rusia.”

Beliau menambah: “Pada mulanya, sekolah akan menawarkan kursus percuma kepada pelajar yang berminat. Dalam jangka panjang, TAT sepatutnya dapat menggunakan sekolah ini untuk latihan profesional untuk menjadi panduan berbilang bahasa. TAT mesti menentukan kursus bahasa yang diperlukan bagi setiap wilayah.”

Menteri seterusnya mengumumkan bahawa Thailand kini menarik pelancong dari segmen bawahan. Hanya 10% daripada semua pelancong yang datang ke Thailand boleh diklasifikasikan sebagai pelancong dari kelas kekayaan yang lebih tinggi.

Thailand tidak lagi menumpukan semata-mata kepada pertumbuhan jumlah pelancong, tetapi juga pada pendapatan yang lebih tinggi daripada pelancongan. Menjelang tahun 2015, hasil pelancongan sepatutnya mencecah 2 trilion baht atau lebih.

“Jika kita mahu merealisasikan objektif kerajaan, kita mesti lebih fokus kepada pelancong yang lebih baik dan kaya. Pasaran ini mesti berkembang kepada 20%. Itu hanya boleh dilakukan apabila terdapat pemandu Thai yang bertutur dalam pelbagai bahasa.”

12 respons untuk "Thailand mahu pelancong yang lebih baik dengan menangani masalah bahasa"

  1. Rob V. berkata pada

    Dan "kekayaan" pelancong berdasarkan? Butiran pendapatan yang anda masukkan di sempadan? Saya sentiasa memasukkan jumlah terendah di sana kerana bukan urusan orang asing apa yang saya perolehi. Atau perbelanjaan? Saya tidak selalu menginap di hotel (dan jika ya atas nama rakan kongsi Thai) dan saya kini bertanya kepada semua syarikat berapa banyak perolehan mereka kepada warga asing... Dan walaupun begitu, ia adalah anggaran kasar. Saya akan mengambil jenis angka ini dengan sebutir garam, serta skala pelancongan (setiap lintasan sempadan oleh orang asing adalah pelancong baru...).

    Dan bukankah pelancong asing yang lebih kaya - bukan EU/Amerika/Kanada - pelancong dengan dompet gemuk sering bercakap munasabah kepada bahasa Inggeris yang baik? Saya fikir sehingga anda menarik pelancong yang lebih kaya melalui kemudahan "lebih baik" dari segi tahap, kualiti dan saiz. Bertutur dalam bahasa ketiga hanyalah sebahagian kecil daripada itu. Oleh itu saya mengharapkan kesan yang sangat kecil. Tetapi sudah tentu saya bukan pakar dalam (segmen lebih tinggi) pelancongan.

    Apa yang juga boleh memainkan peranan: bertindak balas kepada orang Thai yang marah bahawa orang Rusia dan Cina, antara lain, bertindak sebagai pemandu di sini dan dengan itu mengambil kerja daripada orang Thai. Tetapi adakah pelancongan segmen lebih tinggi itu???

    • BA berkata pada

      Rob,

      Saya berpendapat bahawa jumlah pengecualian visa hanya untuk orang yang mempunyai visa kemasukan berganda / visa pemastautin. Saya fikir itu adalah NA untuk pelancong, saya tinggal di sana dengan visa pelancong (saya perlu meninggalkan negara setiap 28 hari kerana bekerja, jadi saya tidak memerlukan apa-apa lagi...) dan saya tidak pernah mengisinya dalam apa jua keadaan. .

  2. cor verhoef berkata pada

    Saya rasa lebih baik bermula dari awal. Setiap hari, bot pelancongan terapung di Khlong Bangkok Noi, tempat kami tinggal, penuh dengan pelancong dari seluruh dunia. Cicak monitor selalunya berjemur di jeti tambatan/tambatan di seberang. Pemandu Thai memberitahu orang di dalam bot, sambil menjerit ke mikrofon, bahawa ini adalah buaya. Orang Thai benar-benar menganggap pelancong semuanya terencat. Dan semuanya berlaku dalam bahasa Inggeris yang dahsyat, yang mungkin hanya saya boleh faham.
    Mereka akhirnya sesat di TAT.

  3. cor verhoef berkata pada

    Ia sangat tipikal. Menteri baru bla bla... Apabila ia melibatkan menteri baru dalam apa jua bentuk, tuan-tuan ini akan bekerja terus, tanpa menyelidiki punca masalah yang wujud di sana. Mereka mengumumkan sesuatu yang mereka pasti akan membuat akhbar. dan kemudian sentiasa duduk di atas keldai mereka. Akhbar membicarakannya, tetapi anda tidak pernah mendengar tentangnya lagi kerana tiada perkara besar yang pernah berlaku. Jadi kerajaan ini kacau bilau.

  4. cor verhoef berkata pada

    Saya akan teruskan. Nampaknya terdapat kekurangan panduan berbahasa Rusia, antara lain, dan mereka perlu belajar bahasa Rusia dalam beberapa jenis pusat bahasa yang disediakan dengan teliti. Rusia mempunyai tujuh kes. Menteri itu sudah pasti tidak pernah mendengar kata nama dan bercakap bahasa Inggeris di peringkat taska, sama seperti bosnya, Yingluck. Anda tidak belajar bahasa Rusia dalam sebulan atau setahun. Untuk belajar bahasa Rusia anda perlu pergi ke Rusia dan mana-mana orang Thai yang fasih berbahasa Rusia tidak akan bekerja dalam pekerjaan yang rendah dalam sektor pelancongan.
    Hei menteri baru, siapa tahu, mungkin anda bercakap Belanda dan membaca TB. Gunakan ia untuk kelebihan anda.

  5. selendang berkata pada

    Halo…
    Di sini, mungkin saya boleh menawarkan diri saya...Saya bukan sahaja berbahasa Belanda, tetapi juga Limburg, Jerman, Inggeris, Portugis, sedikit Jepun, Bahasa Indonesia (mmm, saya lupa banyak) dan sudah tentu saya sedang belajar bahasa Thai... dan bekerja sebagai pelayan selama 30 tahun. Jadi saya mempunyai banyak pengalaman dalam dunia pelancongan…
    Tetapi tiada orang Rusia. Tolonglah….

  6. Rick berkata pada

    Moderator: Kami tidak akan menyiarkan ulasan sedemikian tanpa bukti.

  7. Poo berkata pada

    Ya, sekarang mereka hanya berminat dengan Rusia dan India ... mungkin juga bahasa Cina kerana itu juga salah satu bahasa yang mereka perlu belajar di sini dalam pendidikan rendah, jadi ya ... seorang lagi dalam kerajaan yang menganggap dia air ciptaan..

  8. Frank Vekemans berkata pada

    Saya datang ke Thailand kira-kira setiap tahun untuk melawat abang ipar saya yang tinggal di sana, nasib baik di kawasan yang belum ada warga Rusia. Saya secara peribadi tidak lagi pergi ke Turki, sebagai contoh, kerana terlalu ramai pelancong Rusia yang sangat sombong, dan saya fikir ramai orang Eropah mengabaikan destinasi pelancongan tertentu atas sebab ini. Apabila Thailand, seperti yang sudah berlaku di Pataya, ditakluki oleh Rusia ini, warga Eropah dan AS secara beransur-ansur akan mengabaikan Thailand, dan kemudian mereka akan ditinggalkan bersendirian dengan orang Rusia yang hanya akan cuba memaksa penduduk tempatan keluar dari mereka. menghalau perdagangan dan cuba mengambil alih semua aktiviti bebas, seperti yang sudah berlaku di Pataya. Semoga menteri ini akan menyedari perkara ini pada masanya dan tidak lagi membuat cadangan mengarut seperti itu untuk meminta pemandu Thai belajar bahasa Rusia, terdapat bahasa lain dalam dunia

  9. Elly berkata pada

    Perkara berikut membuat saya ketawa terbahak-bahak: Kementerian menganggap bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua. "Majoriti semua pemandu Thai bercakap bahasa itu dengan fasih, tetapi apabila ia datang kepada pelbagai bahasa, perkara yang buruk," kata Somsak.

    Saya tidak pernah mempunyai pemandu yang fasih berbahasa Inggeris. Pada pendapat saya, mereka juga tidak mempelajarinya dengan baik. Saya mengenali seorang Thai yang kini belajar bahasa Inggeris dan bercakap tentang "bagaimana saya" dan cara
    rumah saya, tetapi dia tidak boleh menyebutnya. Mereka diajar dengan cara ini, jadi ia tidak membuat banyak perbezaan.

  10. Egon berkata pada

    Jangan buat saya ketawa. Selepas bekerja dengan pemandu Thai selama bertahun-tahun, saya boleh katakan bahawa tahap bahasa Inggeris mereka sangat menyedihkan. Lebih-lebih lagi, profesion mereka dilindungi supaya tiada persaingan daripada pemandu asing yang berkebolehan mungkin. Membuka pasaran panduan adalah satu-satunya cara untuk meningkatkan kualiti.Sebagai orang Belanda, saya lebih tahu tentang budaya Thai daripada mana-mana pemandu Thai.

  11. Cor Verkerk berkata pada

    Mungkin saya boleh mula bekerja sebagai pemandu apabila kita mula menetap di Thailand.
    Isteri saya bercakap bahasa Belanda/Inggeris dan Thai.
    Saya sendiri menguasai bahasa Perancis/Inggeris/Jerman/Portugis/Belanda dan asas Sepanyol dan Itali. Saya harap menteri benar-benar membaca forum ini dan kemudian dia boleh menghubungi saya.
    Saya juga bersedia untuk mempercepatkan pemergian saya dari Belanda.

    Ya, saya juga merasakan ini adalah gelembung besar yang tidak akan dirujuk lagi.
    Malangnya


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus