Selamat datang ke Thailandblog.nl
Dengan 275.000 lawatan sebulan, Thailandblog ialah komuniti Thailand terbesar di Belanda dan Belgium.
Daftar untuk surat berita e-mel percuma kami dan kekal dimaklumkan!
Surat berita
Tetapan bahasa
Nilaikan Baht Thai
Menaja
Komen terkini
- Eric Kuypers: Khoen, adakah anda tidak melihat terlalu banyak beruang di jalan raya? Hans belum berkahwin. Jika pasangannya meninggal dunia kemudian warisnya mewarisi, saya syak
- Eric Kuypers: Khoen, saya tidak bersetuju dengan awak. Kriteria untuk beralih daripada 70% kepada 50% manfaat AOW ialah perkahwinan dan/atau bersekedudukan. Lihat
- Pjotter: Jika anda benar-benar tinggal bersendirian, Frans, saya tidak akan mengambil sebarang risiko dan memastikan segala-galanya menunjukkan bahawa anda tinggal di sana seorang diri. Kepada ta
- Peter Albronda: Lung Addie yang dihormati, saya membaca dengan penuh perhatian maklum balas anda tentang ribut geomagnet. Daripada teks anda, saya dapati bahawa anda, sama seperti saya, mempunyai a
- Menandakan: Saya juga telah melakukan beberapa "penyelidikan" untuk diri saya sendiri tentang kerja bebas di Thailand. By the way, saya seorang penduduk Thailand. Voo
- Bert Matthys: Peter Yai, itu Resort Pongsin yang saya rasa maksud awak?
- Stefanan: Pembetulan: Sumber: The Rudi & Freddie Show! :-) https://shorturl.at/iozS1
- Bart: Saya rasa angka rasmi tidak boleh dinafikan. Dan angka tersebut jelas menunjukkan sesuatu yang berbeza daripada apa yang anda dakwa. saya
- Wil: Cuba ciptaan baru dari Jepun yang dipanggil Poliglu. Kos seperti bht 4000,-
- Arjen: Apa yang dikatakan oleh Erik adalah betul. Dan jangan katakan perkara seperti: "tetapi dalam kes ini ia tidak perlu" kerana... Apa-apa bentuk
- Khoen: Persoalannya ialah sama ada Hans boleh mendapat manfaat daripada hasil riba dengan memindahkan tanah dan rumah kepada teman wanitanya. Apa kesnya? Tidak
- Addie paru-paru: Freddy yang dihormati, anda meminta petua tentang cara mengemukakan bantahan yang 'berjaya'. Atas dasar apakah anda ingin mengemukakan bantahan?
- Perancis: Baiklah, tetapi kami tidak tinggal bersama, tetapi ada pakaian dia yang tergantung dengan saya, ya, dan apabila mereka datang untuk memeriksa, mereka melihatnya sudah tentu.
- Pjotter: Idd Google kerap memberikan terjemahan pelik. Aplikasi berbanding tapak internet berguna untuk, contohnya, menu di restoran
- John Hoekstra: Tanpa permit kerja adalah tidak digalakkan bekerja di Thailand. Jika anda tertangkap anda akan berakhir di "imigresen de
Menaja
Bangkok lagi
Menu
Fail
Topik
- latar belakang
- aktiviti
- advertorial
- agenda
- Soalan cukai
- Soalan Belgium
- Pemandangan
- Pelik
- Buddhisme
- Ulasan buku
- Tiang
- Krisis Corona
- budaya
- Diari
- dating
- Minggu ke
- Memberkaskan
- Untuk menyelam
- Ekonomi
- Satu hari dalam kehidupan…..
- Kepulauan
- Makanan dan minuman
- Peristiwa dan perayaan
- Pesta Belon
- Pesta Payung Bo Sang
- Lumba kerbau
- Pesta Bunga Chiang Mai
- tahun Baru Cina
- Parti Bulan Penuh
- Krismas
- Pesta Teratai – Gosok Bua
- Loy Krathong
- Pesta Bola Api Naga
- Sambutan malam tahun baru
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Pesta roket – Bun Bang Fai
- Songkran – Tahun Baru Thai
- Pesta Bunga Api Pattaya
- Ekspatriat dan pesara
- AOW
- Insuran kereta
- Perbankan
- Cukai di Belanda
- cukai Thailand
- Kedutaan Belgium
- Pihak berkuasa cukai Belgium
- Bukti kehidupan
- DigiD
- Berhijrah
- Untuk menyewa rumah
- Beli sebuah rumah
- Dalam ingatan
- Penyata pendapatan
- raja
- Kos sara hidup
- kedutaan Belanda
- kerajaan Belanda
- Persatuan Belanda
- Berita
- Meninggal dunia
- pasport
- pencen
- Lesen memandu
- Pengagihan
- Pilihanraya
- Insurans secara amnya
- Visa
- Bekerja
- Hospital
- Insuran kesihatan
- flora dan fauna
- Foto minggu ini
- Gajet
- Wang dan kewangan
- Sejarah
- Kesihatan
- badan amal
- Hotel
- Melihat rumah-rumah
- Sedang dihidupkan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Raja Bhumibol
- Tinggal di Thailand
- Penyerahan Pembaca
- Panggilan pembaca
- Petua pembaca
- Soalan pembaca
- Masyarakat
- pasaran
- Pelancongan perubatan
- Persekitaran
- Kehidupan malam
- Berita dari Belanda dan Belgium
- Berita dari Thailand
- Usahawan dan syarikat
- Pendidikan
- Penyelidikan
- Temui Thailand
- Opinie
- Luar biasa
- Untuk menyeru kepada tindakan
- Banjir 2011
- Banjir 2012
- Banjir 2013
- Banjir 2014
- Hibernate
- Politik
- Poll
- Kisah perjalanan
- Perjalanan
- Hubungan
- membeli-belah
- media sosial
- Spa & kesihatan
- Sukan
- Bandar
- Penyata minggu ini
- Pantai
- Taal
- Untuk jualan
- prosedur TEV
- Thailand secara amnya
- Thailand dengan kanak-kanak
- petua thailand
- Urutan Thai
- Pelancongan
- Keluar
- Mata wang – Baht Thai
- Daripada editor
- Harta benda
- Trafik dan pengangkutan
- Penginapan Pendek Visa
- Visa tinggal lama
- Soalan visa
- Tiket kapal terbang
- Soalan minggu ini
- Cuaca dan iklim
Menaja
Terjemahan penafian
Thailandblog menggunakan terjemahan mesin dalam pelbagai bahasa. Penggunaan maklumat yang diterjemahkan adalah atas risiko anda sendiri. Kami tidak bertanggungjawab atas kesilapan dalam terjemahan.
Baca penuh kami di sini penafian.
Royalti
© Hak Cipta Thailandblog 2024. Hak cipta terpelihara. Melainkan dinyatakan sebaliknya, semua hak untuk maklumat (teks, imej, bunyi, video, dll.) yang anda temui di tapak ini terletak pada Thailandblog.nl dan pengarangnya (blogger).
Pengambilalihan keseluruhan atau sebahagian, penempatan di tapak lain, pengeluaran semula dalam apa-apa cara lain dan/atau penggunaan komersil maklumat ini adalah tidak dibenarkan, melainkan kebenaran bertulis nyata telah diberikan oleh Thailandblog.
Memaut dan merujuk kepada halaman di laman web ini dibenarkan.
Laman Utama » Soalan pembaca » Soalan pembaca: Belajar bahasa Thai di Koh Phangan
Soalan pembaca: Belajar bahasa Thai di Koh Phangan
Pembaca yang dihormati,
Kami akan tinggal di Koh Phangan selama sebulan pada Jan/Feb tahun depan dan saya ingin pergi ke sekolah antarabangsa atau seseorang yang mengajar bahasa Thai. Adakah terdapat kemungkinan di Koh Phangan? Saya mempunyai sedikit pengetahuan tentang tatabahasa, menulis abjad, tetapi bercakap adalah minimum, jadi adalah berguna untuk pergi ke sekolah/kelas semasa cuti.
Terima kasih terlebih dahulu untuk maklum balas.
Yang ikhlas,
Kahwinilah
http://www.kptschool.com/en/
Ik bewonder uw enthousiasme om de Thaise taal te leren spreken. Maar om nu tijdens een maandje vakantie naar een school of een instituut te gaan lijkt me persoonlijk niet zo´n goed idee. Om de Thaise taal te leren spreken is meer nodig, dan een paar keer naar school gaan. Met uitzondering van de leenwoorden, hebben de Thaise woorden een eigen karakter en geen verbondenheid met welke westerse taal dan ook. Om als minimum ongeveer 1000 woorden voor dagelijkse conversatie eigen te maken, is aanzienlijk meer tijd nodig dan uw voorstaat in uw vakantiebesteding.
Ik stel voor, dat uw maximaal gaat genieten van uw vakantie en gaande weg daarin wat aan uw woordenschat kunt toevoegen. Vervolgens in Nederland via het internet, met name You Tube uw woordenschat uitbreid. Veel lesmateriaal is Engels-Thai houdt daar rekening mee.
Komt u toevallig nog in een grotere stad in Thailand tijdens uw vakantie, probeer dan boekhandel Asia te vinden, die hebben meestal goed basismateriaal voor beginners in de Thaise taal op voorraad.
Fijne vakantie en succes met uw verrijking in de Thaise taal en letterkunde.
Taalles of kookles of anders lessen kunnen een leuke invulling van de vakantie zijn is mijn ervaring.
Kookles in Thailand, taalles in Italië en Marokko.
En zoals Marry al zegt, zij heeft al enige kennis van het Thais, dus ze weet waar ze aan begint.
Marry,
Doen! De Thaise taal is echt niet moeilijker dan de meeste Europese talen, in een aantal opzichten gemakkelijker. En het maakt je leven in Thailand zoveel leuker.
Helaas ken ik geen specifieke mogelijkheden op Koh Phangan maar ik kan je wel wat adviezen geven. Vind je niets ga dan naar een school, vraag naar een leraar/lerares Engels en vraag of hij/zij je Thaise les wil geven. Driemaal twee uur per week bv. Alleen maar wat eenvoudig Thais praten, bij uitzondering wat Engels. Zo ben ik ook begonnen. En spreek verder zo veel mogelijk Thais, vraag veel nie arai wat is dit? Nie rieak waa arai hoe heet dit? Nie die mai? is het zo goed etc. Laat je niet ontmoedigen, Rome is ook niet op een dag gebouwd, en trek je niets aan van fouten. Ik ging ook vaak op mijn bek.
semoga berjaya!
beste Dirk, veel dank voor je reactie en natuurlijk ga ik in de eerste plaats genieten van de 6 weken vakantie!
maar…. een beetje bezig zijn is ook wel prettig – bovendien heb ik in Nederland niemand om Thais mee te spreken dus het zou prettig zijn om, als we in Thailand zijn, zoveel mogelijk te leren. ik ben in Nederland al 2 jaar bezig met Thais via een Thaise lerares en op YouTube leer ik ook veel.
Inderdaad is zijn veel lessen in Engels-thai maar dat is geen probleem want ik kan redelijk Thais lezen dus als ik naar het, in Thais geschreven woord kijk, lukt dat wel. De basis boeken heb ik allemaal maar als we in Bangkok zijn zullen we zeker even in Boekhandel Asia gaan kijken -heel veel dank voor de tip.
Dit lijkt me zo ongeveer, met Koh Tao, een van de slechtst gekozen plekken om nu juist THai te leren. Reden: het merendeel van de mensen die je daar zal treffen is geen Thai, maar buitenlandse ”gastarbeider”, mn uit Burma/Myanmar. Thai kijken wel uit om daar opgelsoten te gaan zitten. En die anderen hebben amper behoefte aan Thai-al spreken velen het wel wat, mn de Karyen.
De reden dat er dus een int school is, om de vele kinderkes van de aangestrande zakendoende farang wat beter les te kunnen geven als op de Normaal-Prathom.
ASIA books, gtroene letters, met ruim 30 filialen, is en boek-keten die zich juist richt op buitenlandse boeken. Vrijwel elke van de wat grotere-dat is NIET meer de oude hoofdwinkel langs Sukhumvit/17, heeft zo ongeveer elk Thais taalboek voor anderen op voorraad-ook vanauit Duits/Frans e.d.