Setiap pagi, sebelum saya pergi kerja, saya menghubungi wartawan saya Thailand.

Dia tinggal di Isaan di wilayah SiSaKet, kira-kira setengah jam perjalanan dari bandar Kanthalak. Dia mengikuti berita Thai dengan teliti untuk saya dan setiap hari kami membincangkan topik seperti ekonomi, politik, jenayah, inflasi, cuaca dan berita lain. Ia juga selalunya tentang cinta dan percintaan kerana dia juga kawan saya.

Sudah beberapa minggu kita bercakap tentang banjir kejam yang melanda Thailand. Tidak ada masalah di kampungnya. Selain daripada hujan yang banyak, tiada masalah untuk dilaporkan di kawasan terdekat.

Walaupun imej-imej di TV memberi kesan yang agak menarik, dia tetap sangat sederhana. Orang Thai menanggung nasib mereka tanpa sebarang paparan emosi. Dia tidak berkongsi kemarahan dan kekecewaan saya tentang bencana banjir tahunan. Sebenarnya. Dia nampaknya meremehkannya. "Kita mesti terima," adalah kredonya. Ia bukan sikap acuh tak acuh, kerana sudah tentu tidak.

Seketika saya fikir ia ada kaitan dengan pemikiran 'jauh dari katil saya'. Terdapat banyak jam perjalanan antara Bangkok dan kampungnya. Tetapi itu juga tidak betul.

Pagi ini kita bercakap tentang banjir di kawasan perindustrian Navanakorn di wilayah Pathum Thani. Ini menyebabkan abangnya yang tinggal di Bangkok menganggur. Dan bukan sahaja abangnya, tetapi isterinya juga. Seperti ramai orang dari Isaan, mereka bekerja dalam industri Hi-tech. Dewan kilang besar di mana peralatan elektronik dipasang untuk jenama Jepun yang terkenal.

Kekasih hati saya juga pernah bekerja di sana, selepas dia pergi ke Bangkok untuk mencari kerja. Dia terpaksa memasang bahagian untuk komputer dan telefon. Tiada kesakitan. Panas di tempat kerja sangat besar, hampir tidak dapat ditanggung. Kepantasannya adalah membunuh. Kebanyakan pekerja bekerja mengikut kadar sekeping, sejenis perhambaan moden. Untuk menambah gaji mereka yang tidak seberapa, mereka bekerja berjam-jam dan biasanya bekerja tujuh hari seminggu.

Tidak lagi. Dewan kilang banjir. Abang dan kakak ipar dah telefon, perlukan duit untuk hidup. Tiada penampan kewangan. Untuk menjimatkan kos makanan dan perumahan, mereka mempertimbangkan untuk kembali ke Isaan. Bergerak bersama Ibu dan Ayah di rumah ibu bapa. Perkataan 'rumah' adalah terlalu banyak penghormatan untuk tempat perlindungan. Beberapa batu dengan besi beralun. Mereka berharap dapat mencari kerja di sana. Terhadap pertimbangan saya yang lebih baik, kerana tidak ada kerja (berbayar) di Isaan. Membantu di sawah Pa adalah satu-satunya alternatif.

Teman wanita saya masih ketawa ceria seperti biasa dan berkata: "kita mesti terima, Buddha akan membantu kita".

7 respons untuk "Penderitaan banjir kecil"

  1. Marcos berkata pada

    Cerita yang bagus dan ia kelihatan keras, tetapi ia adalah realiti. Saya rasa kita lebih prihatin daripada orang Thai sendiri. Semalam seorang kawan saya mempunyai 1.5 meter dan apabila saya bercakap dengannya dia mempunyai 2 meter air di rumahnya. Jika anda memang menganalisis perbualan, semua yang keluar ialah: Saya kehilangan segala-galanya, saya berasa letih dan normal, saya tidak boleh berbuat apa-apa, mulakan semula dan membeli yang baru. Dalam kes ini dia mempunyai pekerjaan teratas dan juga boleh memulakan semula. Tetapi saya juga terkejut dengan betapa mudahnya mereka menerimanya. Saya ingin membuat komen yang selalu mengganggu saya, tetapi yang saya faham kerana ia adalah sejenis sokongan untuk orang! Dan itu selalu pernyataan: Buddha menolong kita, itu adalah kehendak Buddha,
    dengan nama Allah, Allah menghendakinya. Apabila saya melihat semua imej pada retina saya, saya hanya melihat kesengsaraan dalam peperangan atau bencana. Adakah mereka semua bermaksud begitu……….?

    • Jeroen Hoogenboom berkata pada

      Saya selalu hairan apabila melihat orang Barat yang telah lama tinggal di Asia tidak tahu apa sebenarnya maksud perkataan Karma... walaupun Asia, dan juga Thailand, sudah tepu dengannya! Ekspatriat menggelengkan kepala mereka sehingga kematian pada "peletakan jawatan" di mana isteri atau teman wanita mereka menerima pukulan keras. Sebenarnya, ia juga menjengkelkan mereka. “Marahlah sekarang!” “Berputus asa!”
      Bertentangan dengan apa yang difikirkan oleh ramai orang Barat, Karma TIDAK bermakna bahawa anda ditakdirkan untuk rumah anda ditenggelami air, kehilangan pekerjaan anda, atau lebih teruk lagi. Ini bermakna anda nampaknya terpaksa menanggung akibatnya. Bahawa kini giliran anda untuk memastikan belakang anda lurus. Bahawa kita semua akan tergantung pada salib pada satu ketika. Rengekan dan rengekan itu kini tidak ada gunanya sama sekali, kerana: seperti sekarang, begitulah keadaannya sekarang! Apabila mereka berkata: Buddha akan membantu kita, mereka hanya bermaksud: dia akan memberi kita kekuatan untuk pergi lebih jauh. Dan itulah yang dia lakukan!! Itulah perkara yang hebat tentangnya. Itulah sebabnya saya selalu berkata: hidup Buddhisme! (By the way: pada tahun 1953 orang Belanda bertindak balas sama seperti orang Thai hari ini. Lagipun, generasi kentang goreng belum lagi dilahirkan.)

      • Gringo berkata pada

        @Jeroen: khutbah anda tentang keindahan agama Buddha tidak akan menarik minat kebanyakan orang Belanda yang sederhana. Sudah tentu anda bebas untuk berfikir apa sahaja yang anda mahukan.

        Perbandingan dengan bencana banjir 1953 di Belanda adalah cacat sama sekali. Perletakan jawatan orang Thai ini sama sekali tidak ada pada Belanda, yang sebagai rakyat sangat bersimpati dengan kejadian di kawasan bencana. Pada masa itu terdapat cara komunikasi yang lemah, tetapi semua orang terpaku pada radio.

        Bantuan dan pembinaan semula juga ditangani secara besar-besaran. Saya hanya seorang budak kecil, tetapi saya masih ingat dengan jelas kempen radio yang hebat. Buka pasaran saham, tutup daik, yang mengumpul berjuta-juta guilder. Saya tinggal di Almelo pada masa itu dan kami mempunyai seluruh keluarga Zeeland, yang telah kehilangan segala-galanya dari rumah dan hati, di rumah mereka selama kira-kira enam minggu. Membantu ya, menjaga belakang kita lurus ya, menangani ya, tetapi kita tidak memerlukan roh yang lebih tinggi seperti Tuhan, Allah atau Buddha untuk itu.

        Dan apa kaitan generasi kentang goreng dengannya benar-benar terlepas daripada saya!

        • Jeroen Hoogenboom berkata pada

          @Gringo. khutbah saya? Pelik untuk memanggilnya begitu. Saya hanya menerangkan sesuatu. Tetapi saya gembira membaca bahawa saya bebas untuk "berfikir apa yang saya mahu". Itu bagus!

          Pada tahun 1953, Zeeland dibanjiri air, dan akibatnya, gereja-gereja di Belanda tiba-tiba dipenuhi dengan penganut Kristian. Kesusahan mengajar kita untuk berdoa, kata kita, dan hanya selepas itu. Di Thailand ia berbeza; Agama Buddha adalah sebahagian daripada kehidupan seharian biasa. Gringo berkata: "Itu sama sekali tidak menarik minat lelaki Belanda yang sederhana itu." Tidak, saya tahu. Dia tinggal di sana, atau pergi bercuti di sana, tetapi ia tidak menarik perhatiannya sama sekali. Adakah itu kebaikan Belanda yang tidak bermakna baginya? Adakah dia di atas itu? Saya takut itu maksud awak. Orang Belanda itu tidak memerlukan Tuhan.

          Perbandingan saya dengan 1953 adalah cacat kerana bencana itu dahsyat di sini, tetapi tidak sekarang di Thailand. Saya menyebutnya juga kerana ia adalah masa untuk menjaga punggung seseorang lurus. Hakikat bahawa agama boleh menjadi sokongan besar dalam hal ini kini menjadi agak tidak diketahui di sini. Adalah ditakuti, atau memang dialu-alukan, bahawa orang Belanda akan berakhir di neraka dan bukannya syurga.

          • Jeroen Hoogenboom berkata pada

            Dengan risiko ruang tindak balas menjadi lebih sempit dan lebih sempit…

            1. Saya sangat gembira kerana Hans hanya menyebut namanya, sangat berbeza dengan rakan kami "Gringo".
            2. Dari satu segi, benang ini kini menjadi agak tidak kena pada tempatnya: lagipun, ia hanya timbul kerana kejutan yang ditimbulkan oleh tingkah laku Thai mengenai banjir. Dan mereka masih ada. Saya boleh bayangkan kejutan itu, tetapi ia juga membangkitkan kejutan SAYA. Apa yang saya anjurkan ialah sedikit lagi wawasan tentang budaya dan masyarakat Thai. Semua orang bercakap tentang daya tahan Asia. Sekarang pergi ke Vietnam, anda akan kagum! Keupayaan ini tidak dapat dipisahkan daripada agama Buddha. Tetapi hakikat bahawa Belanda dahulu, dan sebahagiannya masih, agak gila agama di sana sini tidak bermakna ini juga terpakai kepada setiap negara asing. Orang Thai hidup dengan agama Buddha siang dan malam, dan saya tidak pernah melihat apa-apa yang salah dengan itu. Ia memberi kekuatan, dan ia memberi warna. Ia meningkatkan semangat anda. Juga untuk mengeringkan orang Belanda…

  2. hansg berkata pada

    Saya juga fikir ia adalah dahsyat apa yang berlaku.
    Tetapi untuk isteri saya ada kesan sampingan yang bagus
    Sehingga kini, dia tidak dapat mencari pekerja.
    Oleh itu dia terpaksa meninggalkan sebahagian tanahnya terbiar.
    Orang ramai yang pulang ke kampung boleh mula bekerja dengan segera.

  3. Bert Van Eylen berkata pada

    Catatan yang baik tentang mentaliti orang Thai dan Asia secara amnya.
    Walau bagaimanapun, saya percaya bahawa bandar yang dimaksudkan bukanlah 'Kanthalak' tetapi "Kanthalarak".
    Saya pernah ke sana sekali dan juga di kampung 8km jauhnya, kampung pisang.
    Semoga berjaya dengan laporan selanjutnya, yang sentiasa sangat baik.
    salam,
    Bart.


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus