ekonomi Isaan

Oleh The Inquisitor
Geplaatst masuk Sedang dihidupkan, Tinggal di Thailand
Tags: , ,
18 April 2018

Poa Deing menghadapi masalah. Sekolah-sekolah telah dibuka semula dan dia dan isterinya bertanggungjawab untuk tiga cucu. Anak mereka dan isterinya bekerja di Bangkok. Tetapi keadaan tidak berjalan dengan baik dari segi ekonomi seperti yang dibuat oleh akhbar, dan terlalu sedikit wang telah dihantar.

Anak sulung daripada tiga cucu itu berusia dua belas tahun dan terpaksa bertukar sekolah. Kes yang jauh lebih mahal daripada sekolah kampung dahulu. Yuran pendaftaran, pakaian seragam dan kos lain perlu dibayar, berjumlah hampir sepuluh ribu Baht. Dia hanya mempunyai enam ribu yang ada. Patutkah dia mencari baki empat ribu lagi?

Pertama, dia mengira berapa cepat dia boleh membayar balik wang itu. Dia seorang buruh harian tempatan, mengusahakan sawah padinya sendiri di luar. Dia memperoleh purata tiga hingga empat ratus Baht setiap hari. Dia memutuskan bahawa dia boleh menyimpan XNUMX Baht sehari dan dengan optimis menganggarkan bahawa dia akan mempunyai wang itu dalam masa dua puluh hari.
Selepas cerita panjang itu, di mana eega sering perlu campur tangan untuk menyampaikannya kepada The Inquisitor, persoalan timbul: bolehkah dia meminjam wang itu?
Inquisitor tidak berminat dengan itu, jika dia mulakan dengan itu dia tahu separuh kampung akan datang. Vrouwtje-lief bersetuju, mahu memajukan jumlah itu selama sebulan. Pada tiga baht setiap ratus. Jadi tiga peratus. Faedah seratus dua puluh baht ke atas jumlah penuh dan kes itu diselesaikan.

Inquisitor juga tahu dari mana wanita itu mendapat peraturan tiga peratus itu. Kerana 'pinjaman kampung' selalu dikeluarkan.
Kampung itu, dalam sejenis persatuan yang sah, meminjam wang daripada bank. Biasanya sekitar lima puluh ribu baht. Dalam tiga bulan pada tiga peratus. Selepas itu, penduduk kampung yang memerlukan wang untuk baja misalnya, meminjam pembelian bertanggungjawab daripada persatuan kampung. Pada tiga peratus. Pada dua minggu.
Tetapi perkara sering berlaku, orang kampung ketinggalan dalam pembayaran. Dan persatuan tidak dapat membayar pinjaman daripada bank. Mencari orang kaya. Yang pula memberi pinjaman kepada persatuan kampung. Pada tiga peratus. Pada sebulan.
Dengan wang itu, persatuan kampung membayar bank dan membuat pinjaman baru.

Inquisitor tahu ini, mereka sudah datang mengetuk pintunya - masyarakat kampung itu, persatuan, pasti ada nama, tetapi sudah lama dilupakan. Sebaik sahaja dia bersetuju dengan ini dan dibayar balik tepat pada masanya, dengan faedah. Tetapi The Inquisitor telah mula mengira.
Ini harus berakhir dengan teruk dalam jangka masa panjang, dan bagaimana mereka akan menyelesaikannya? Dan memberitahu isteri bahawa dia tidak akan mengambil bahagian dalam itu lagi, ia tidak betul di kepala, dan sebagainya dan wanita itu memahaminya, siapa yang menyampaikannya kepada soalan seterusnya. Masih ada orang di kampung yang boleh menanganinya, selain itu, The Inquisitor tidak berada di sini sebelum ini dan sistem telah berjalan selama bertahun-tahun, mereka tidak memerlukannya langsung untuk meneruskannya.

Inquisitor memasuki tahun keempat Isaan dan telah melihat lebih banyak keanehan kewangan. Ada kalanya wang tunai lebih daripada cukup dijana di kampung, kehidupan adalah baik ketika itu. Itu sentiasa sekitar tempoh tetap: Songkran adalah puncak, tetapi juga pada penghujung "Puasa Buddha", kira-kira akhir September, dan - anehnya - sekitar Tahun Baru Barat.
Sebab ahli keluarga yang bekerja balik. Dengan poket mereka yang penuh dengan wang.
Banyak hutang bersama sedang dibayar, anda melihat wang sentiasa beralih dari satu ke yang lain.

Dan mereka sepatutnya dapat menunjukkan. Datuk dan nenek dan orang lain yang tinggal di rumah menerima sebahagian besar daripada gaji yang disimpan, tetapi selebihnya hilang dalam pesta minum, pesta dan lain-lain. Selalunya datuk nenek yang prihatin juga meletakkan satu di rumah untuk menegakkan kebahagiaan, kini ada wang untuknya. Jadi satu dua hari makan dan minum percuma. Perkahwinan juga berlaku, kadang-kadang wanita bekerjaya telah menemui pasangan, perkahwinan itu mesti berlaku di kampung wanita. Berpesta lagi.
Dan pekerja berani yang telah bekerja dua belas jam syif setiap hari selama berbulan-bulan mahu menikmati percutian mereka, status mereka juga. Dan mereka berpesta setiap hari, dengan gembira berkongsi dengan saudara-saudara yang lebih miskin yang tinggal di rumah. Ia adalah masa yang menyeronokkan setiap masa, kebimbangan dilupakan.

Tetapi apabila pekerja rajin ini meninggalkan kampung, sebalik setiap syiling kembali.
Masa buruk adalah permulaan musim padi, yang juga bertepatan dengan permulaan tahun persekolahan baru. Untuk padi, tanah mesti diusahakan terlebih dahulu. Kerbau hanya ada untuk pembiakan, mereka mempunyai mesin. Tidak semua orang, bagaimanapun, jadi seseorang yang memilikinya mesti diupah. Bayar gaji harian dan minyak.

Ini akan berulang selepas beberapa minggu, baja mesti digunakan pada tanah. Boleh dilakukan dengan mesin, tetapi selalunya masih dilakukan dengan tangan. Di sini mereka melakukan itu dalam sejenis kerja komuniti, orang bergilir-gilir bekerja di tanah semua orang. Tetapi baja sangat mahal, ladangnya luas. Dan makanan dan minuman hendaklah disediakan oleh pemilik tanah yang gilirannya.
Ditto untuk menyemai, menanam dan memindahkan padi muda. Di sini sepenuhnya dengan tangan dalam kerja komuniti, tetapi sekali lagi makanan dan minuman mesti disediakan. Tambah kos sekolah di atas itu, dan mereka tidak boleh mengelak daripada berhutang.
Selalunya hutang yang besar walaupun kerana sekolah, bahan api dan terutamanya baja menelan belanja yang tinggi.
Ekonomi pinjaman mula meningkat pesat.

Selain itu, seseorang boleh jatuh sakit, hospital kadang-kadang. Kereta atau moped yang rosak. Bumbung hanyut atau pam air musnah. Kerbau yang sedia untuk dijual mati tanpa diduga selepas beberapa campur tangan doktor haiwan. Kami berharap tiada wabak serangga atau virus akan memasuki tanaman padi, kerana kemudian kimia yang mahal perlu digunakan semula. Ia adalah lingkaran ganas yang hanya sedikit yang boleh keluar.

Gaji harian kekal terlalu murah, pelanggan terlalu bijak. Perhutanan dihadkan, memburu sebenarnya haram. Sebuah rumah baru sentiasa dibina atau diubah suai, tetapi itu tidak mencukupi untuk menyediakan pekerjaan yang mencukupi.
Dan boleh difahami bahawa tidak semua orang cergas dari segi mental untuk bekerja jauh dari rumah selama berbulan-bulan, lebih-lebih lagi, seperti yang ditulis sebelum ini, ekonomi di seluruh Thailand sebenarnya tidak sebaik sebelum ini. Sebagai contoh, semakin ramai warga asing mengambil pekerjaan mereka kerana ia lebih murah.
Burma, Kemboja, Laos, … . Asean tahu. Bagaimana kita tahu cerita itu?

Sektor perhotelan dan "bantuan" yang berkaitan juga merosot. Kurang pelancong barat. Dan terdapat juga warga asing yang bekerja baru-baru ini mengalami De Inquisitor di Bangkok - di banyak restoran terkenal, bar, ... orang Filipina adalah kuasa yang didambakan.
Hanya rangkaian hotel dan agensi pelancongan yang besar masih mempunyai perolehan yang mencukupi, tetapi pelanggan mereka kini adalah orang Cina, India, ... dan mereka mempunyai corak percutian yang berbeza sama sekali berbanding orang Barat pada masa lalu.
Lebih teratur, kurang penggunaan setempat.

Penuaian padi membawa masalah yang sama sekali lagi - semuanya dilakukan secara manual dalam kerja masyarakat, tetapi seseorang itu perlu menyewa kereta khas untuk mengasingkan biji padi daripada tangkai. Purata seratus lima puluh baht setiap perjalanan.
Selepas itu barulah ada rehat sebentar kerana mereka boleh menjual, selepas pembelian selama setahun penggunaan sendiri. Tetapi juga tempoh kebimbangan, pembeli adalah jerung. Isaaners juga membaca surat khabar, mempunyai internet dan oleh itu mengetahui harganya. Juga kerana hampir setiap kerajaan menghebahkannya, sentiasa ada beberapa jenis subsidi, baik untuk keuntungan pengundian.

Tetapi pembeli besar tidak terganggu oleh langkah kerajaan dan harga pasaran. Mereka pergi untuk harga minimum mutlak, selalunya tidak mencukupi untuk membayar balik kos yang dilaburkan, apatah lagi kerja yang dilakukan. Mereka bermain keras dengan mentaliti perundingan ambil atau biarkan, mereka mengira kejahilan Isaaners.
Orang di sini semakin bijak dan mereka menghantar pembeli yang mengembara pergi. Atur pengangkutan anda sendiri ke pusat pembelian utama. Agak satu acara, perarakan besar, ramai pengawas.
Tetapi tahun lepas mereka berjaya mendapat harga yang lebih baik.

Oleh itu, De Inquisitor membuat kesimpulan bahawa kenyataan lamanya adalah salah. Dia mengesyaki rakan sekampungnya semacam kemalasan, kenapa tidak dua tanaman padi setahun?
Pertama sekali, tidak semua orang di sini mempunyai kemungkinan pengairan, separuh daripada ladang tidak boleh diakses, hanya untuk diairi oleh hujan. Jadi bagaimana dengan orang yang akan jatuh di tepi jalan?
Itu akan menjadikan kerja komuniti dan terutamanya perasaan kebersamaan hilang.
Selain itu, ia sekali lagi akan banyak dilaburkan dalam baja, mesin dan buruh - dalam kes ini lebih banyak hutang.
Sebagai hujah terakhir: lebih banyak beras di pasaran, lebih murah, begitu buruk untuk petani.

Terdapat juga trend ke arah aplikasi lain bidang. Inquisitor telah menyedari terutamanya dalam dua tahun kebelakangan ini. Sayur menjadi popular kerana pendapatan cepat, orang ramai menjualnya di pasaran. Walau bagaimanapun, projek yang disokong oleh Komuniti Eropah telah gagal di sini - penanaman tomato. Lagipun, orang Eropah yang suka memerintah itu menuntut bahawa semuanya perlu dihasilkan di bawah rumah hijau, ada kaitan dengan penyakit, virus dan kebersihan … . Di manakah orang di sini mendapat wang untuk membuat rumah hijau itu? Dan mereka meletakkan tomato di dalam sejenis rumah hijau murah yang diperbuat daripada kain biru yang diikat pada tiang buluh. Mereka adalah tomato yang cantik, tetapi sebaik sahaja pemeriksaan datang dari Eropah, impian itu menjadi kenyataan. Ditolak. Kami telah makan tomato murah di sini selama berminggu-minggu.

Terdapat juga pelaburan lain yang mula menolak sawah tradisional. Pokok getah. Mereka menjadi sangat popular, walaupun tanaman ini tidak khusus untuk rantau ini, dan ia juga banyak kerja. Setiap awal pagi dan lewat petang anda perlu mengosongkan cengkerang, membersihkannya dan memotong pokok itu. Setiap hari, tujuh hari seminggu, setiap minggu, setiap bulan, sepanjang tahun. Anda hanya perlu berbuat demikian kerana mengetahui bahawa ia hanya menjadi menarik dari segi ekonomi dengan sekurang-kurangnya seribu pokok.
Tanaman yang De Inquisitor tidak tahu nama yang betul, pokok renek bersaiz lelaki menghasilkan sejenis ubi yang menyerupai kentang besar dan mempunyai rasa yang hampir sama. Sangat popular kerana mudah dan murah untuk ditanam.
Eucalyptus yang mengerikan juga tumbuh, spesies pokok yang cepat tumbuh tetapi memakan air, untuk industri kertas. Dan orang ramai mula menanam kayu jati semula, yang benar-benar pelik kerana ini adalah projek jangka panjang, minimum dua puluh lima tahun, tidak biasa untuk Isaan.

Rata-rata Isaaner tidak terlalu memikirkan perkara sebegitu, dia biasanya pasrah dengan keadaan. Cuba untuk gembira dengan kurang. Mendapat makanan hariannya dari ladang dan hutan, ditambah sedikit dengan barang-barang murah sekali-sekala di pasaran. Masak menggunakan arang buatan sendiri supaya tiada gas yang perlu dibeli.
Dan kekal dalam solidariti, sesiapa yang mempunyai lebih banyak berkongsi dengan yang lain, secara percuma.
Biarkan lebih sedikit lampu menyala, hidupkan kipas lebih kerap dan dengan itu cuba kekal di bawah jumlah minimum, walaupun ia adalah perkara yang pelik, bil elektrik di bawah dua ratus lima puluh baht tidak sepatutnya dibayar. Segelintir yang mempunyai insurans kereta atau moped tidak lagi membayarnya, ia akan menjadi yang paling teruk. Sofa itu ? Dia perlu menunggu jika dia tidak dapat membayar tepat pada masanya, tiada apa yang akan diperoleh jika institusi sedemikian mahu berbuat demikian…..

Dan teruskan meminjam dan membuat pendahuluan antara satu sama lain. Dan cuba beli secara kredit di kedai kami. Semoga mereka. Sehingga lima ratus Baht dan maksimum dua minggu, maka pembayaran mesti dibuat. Hanya sebilangan kecil sahaja yang menjauhi kedai selama beberapa minggu, tetapi akhirnya mereka semua membayar.
Dan semoga Mei Soong meminjam lima ribu baht itu daripada perempuan itu. Perlukan mereka kerana mesin basuh rosak.
Dia memerlukannya untuk keluarga besarnya dan dia kadang-kadang mendapat satu sen untuk mencuci pakaian di tadika tempatan. Ini tidak boleh dilakukan dengan tangan.
Dan akan membayar mereka kembali dengan betul, tepat pada masanya, termasuk tiga peratus. Masyarakat di sini terlalu kecil untuk menimbulkan masalah.

Inquisitor dan Lieve menantikan penghujung September, apabila akan ada satu lagi suntikan kewangan di kampung dengan masa yang lebih baik.

– Mesej yang disiarkan semula –

15 respons untuk “ekonomi Isaan”

  1. happyelfish berkata pada

    Cerita yang bagus, tetapi kenyataan anda bahawa lambat laun ia mesti berakhir dengan teruk dengan pinjaman tertunggak dan membungkusnya dengan pinjaman lain yang lebih mahal hanyalah ekonomi dunia dalam bentuk kecil. Itulah yang dikatakan nml ini, mencetak/meminjam lebih banyak wang untuk berkembang.

  2. Peter Stiers berkata pada

    cerita yang indah dan sangat indah untuk dibaca.
    Dan yang paling penting, baik untuk mengetahui, jika saya tinggal di sana bersama isteri saya.

  3. thimp berkata pada

    Saya belum tinggal di sana dan sudah pun mengalami perkara ini. Gagal menuai. Falang membantu membeli jagung dan bukannya tebu dan pada musim menuai seterusnya ada pesta - tanpa falang, kerana dia kembali ke Belgium - dan saya tidak mendengar apa-apa tentang pembayaran balik lagi. Isteri saya kemudian menuduh saya tidak mahu menyara keluarga. Pada tahun berikutnya sumbangan "kecil" kepada keluarga kerana mereka tidak dapat membayar pinjaman dari kampung (30.000 baht).
    Saya boleh katakan bahawa selepas 10 tahun mengembara ke Thailand, saya sentiasa mendapat sambutan dan majlis perpisahan yang indah.
    'Phojing phom' membayar semua ini tanpa pengetahuan phalang. Kita perlu belajar untuk hidup dengannya, namun saya sangat menyayangi negara dan rakyatnya. Saya perlu mempersenjatai diri saya sebelum saya bersara di sana...

  4. Motmans Bert berkata pada

    Bolehkah tumbuhan itu, yang anda tidak tahu, adalah tabioka? Dipanggil "lelaki" dalam bahasa Thai

    • Cornelis berkata pada

      Ia adalah tumbuhan ubi kayu, dan ubi kayu adalah produk yang boleh dibuat daripada ubi. Man sappalang, adalah nama Thai.

  5. Ricky berkata pada

    Ditulis dengan hebat! dan sangat mendidik!

  6. Lunghan berkata pada

    Senang cerita cuma anda kurang arif tentang pokok getah, sudah 3 hari "menoreh" (malam)
    pada waktu pagi masukkan air dan kacau. Berhenti selama 1 hari, dulang kosong selepas 10 hari. Purata. 3x p/m.
    Dan di sini bersama kami ia adalah 9 bulan p/y menoreh, dan 3 bulan berhenti, kerana kehilangan daun.
    Adapun "ubi" itu adalah mansapalang, banyak ditanam di mana-mana, dipotong dalam tanah, dan kemudian hanya menunggu 4 bulan.
    Kebanyakan yang menoreh getah, dan bukan pemilik, mendapat 40%, mereka secara umumnya mempunyai pendapatan yang berpatutan.
    Cuma, seperti biasa dengan tai, mereka lupa bahawa mereka tidak mempunyai pendapatan daripadanya selama 3 bulan.

  7. janbeute berkata pada

    Sekali lagi cerita yang ditulis dengan indah. Ini berbeza dengan apa yang saya alami di wilayah Lamphun ini.
    Sebab susah nak jumpa staff kat situ.
    Seorang kenalan saya yang lebih tua dari Jerman, yang isteri Thainya juga tinggal di Jerman selama bertahun-tahun, telah keluarganya menanam pokok logan dari 60 Rai.
    Dan dia bagitau minggu lepas , tak ada staff datang , orang muda tak nak lagi .
    Lebih suka bekerja di kedai-kedai besar atau di taman perniagaan estet perindustrian Nikhom.
    Saya sendiri mengalaminya, cuma cuba cari seseorang yang ingin menjaga kebun dan dusun kami secara berkala.
    Nampaknya seperti di Belanda Isaan ialah Groningen Drenthe dan kawasan sekitar Chiangmai Lamphun adalah seperti Randstad.
    Mengapa mereka Isaaners yang tidak dapat mencari kerja dengan anda atau terlalu sedikit kerja pergi ke tempat lain di mana terdapat kerja di Thailand, saya tertanya-tanya.
    Dan di sini terlalu ramai orang Burma sudah bekerja.

    Jan Beute.

    • Penyiasat berkata pada

      Jan Beute.

      “Pergi kerja di tempat lain”.

      Dan – adakah anda akan menyewa, rumah sendiri kosong?
      Adakah anda ingin meninggalkan anak-anak, datuk nenek, keluarga, dll bersama anda atau meninggalkan mereka?
      Dan kemudian masuk ke dalam lingkaran setan menghantar wang?
      Bagaimana dengan mana-mana ternakan, haiwan peliharaan, ...?

      Terpaksa tinggal di tempat yang murah, bekerja 12 jam sehari untuk gaji minimum. 1 hari cuti sebulan.

      Itu akan menjadikan hidup mereka lebih baik….

      • chris berkata pada

        John ada satu perkara, sudah tentu. Generasi belia Thai sekarang adalah kurang daripada separuh generasi ibu bapa mereka. Sebilangan besar anak muda hari ini tidak mahu mengambil alih ladang kerana kemiskinan dan kehidupan yang tiada harapan, tetapi mencari perlindungan di tempat lain. Ini sudah berlaku. Penghijrahan anak muda ke Bangkok akan berkurangan kerana pekerjaan diwujudkan di bandar lain seperti Khon Kaen, Udonthani, Ubon dll. Ini sudah ketara.
        Ia tidak jauh berbeza dengan keadaan di Belanda, kira-kira 80 tahun lalu. Apabila ayah dan ibu saya berkahwin di Tilbug dan kemudian berpindah ke Amsterdam untuk membina kehidupan mereka (di mana mereka mempunyai 4 orang anak yang mereka uruskan sendiri), datuk dan nenek saya berdiri di stesen dengan air mata. Bagaimana mungkin anak lelaki atau perempuan mereka pergi tinggal jauh? Adakah tiada kerja ditemui di Tilburg? Ya, ada tetapi hanya sedikit dan tiada peluang pertumbuhan.

      • janbeute berkata pada

        Inkuisitor yang dihormati.
        Beberapa bulan yang lalu kami mempunyai rakan kolej lama dan teman wanitanya lawatan anak tiri saya dan mereka tinggal bersama kami selama beberapa malam.
        Dia dan anak tiri saya sama-sama belajar di Universiti CMU di Chiangmai.
        Beliau juga berasal dari Isan dan bekerja di metropolis industri gula di bandar Buriram.
        Dia juga berkata bahawa tiada apa-apa untuknya tentang kerja yang dia belajar.
        Oleh itu, beliau bercadang untuk mencari kerja yang sesuai di sini di kawasan CM dan Lamphun.
        Saya fikir dia akan berjaya.
        Jadi mengapa berkeliaran di Isaan.
        Saya faham dari reaksi anda bahawa terdapat ramai yang tidak mempunyai pilihan lain.
        Tetapi sebagai orang muda adalah lebih baik untuk mengemas beg pakaian anda dan pergi ke tempat lain di mana terdapat kerja dan masa depan yang lebih baik untuk anda.

        Jan Beute.

  8. danny berkata pada

    ditulis dengan sangat baik.
    Begitu juga dengan kita, di dusun kita yang mempunyai 400 jiwa. Hutang rakyat sangat besar. Kebanyakan orang tidak akan dapat membayar balik hutang mereka. 90 peratus mempunyai hutang besar antara 50 dan 100.000 baht dengan pendapatan sehingga 300 baht yang juga perlu ditanggung oleh seisi keluarga.
    Bermain kad dan loteri adalah aktiviti harian di samping penjagaan beberapa ekor lembu atau kerbau.
    Seseorang mengambil nyawa sebagaimana adanya dan seseorang membayar hutang dengan hutang yang lebih besar. Namun orang ramai sangat peramah dan kami sentiasa disambut dengan senyuman.
    Thailand cantik!
    salam hormat dari danny

    ,

  9. Gerard Van Heyste berkata pada

    Tumbuhan ini dipanggil manioc, dieksport ke Australia, antara lain di Afrika ditumbuk halus (bertangkai)
    dan dimakan oleh penduduk seperti kita makan kentang atau nasi.

  10. Tino Kuis berkata pada

    Tanaman yang De Inquisitor tidak tahu nama yang betul, pokok renek bersaiz lelaki menghasilkan sejenis ubi yang menyerupai kentang besar dan mempunyai rasa yang hampir sama. Sangat popular kerana mudah dan murah untuk ditanam.

    Itulah ubi kayu dari mana mereka membuat ubi kayu, yang kebanyakannya merupakan makanan haiwan dan yang dimakan oleh babi dan ayam di Belanda. Itulah sebabnya hutan di Isaan telah dirobohkan. Dalam bahasa Thai ia dipanggil มันสำปะหลัง atau man sampalang (nada tengah, naik, rendah, naik).

  11. chris berkata pada

    Agak jelas keadaan hutang-goncang-hutang ini tidak boleh diteruskan lagi.
    Saya tidak menyalahkan petani kerana tidak nampak jalan keluar. Saya menyalahkan parti politik dalam beberapa dekad kebelakangan ini kerana tidak pernah menghasilkan penyelesaian yang mampan, tetapi hanya dengan pengaturan kewangan untuk mengurangkan keperluan terbesar.
    Ahli politik ini tahu betul bagaimana bendera digantung dan saya rasa mereka juga tahu bagaimana masalah pertanian (terutamanya kemiskinan di kalangan petani dan kebankrapan yang akan berlaku) berjaya ditangani di negara lain. Kebanyakan kaedah yang diikuti mempunyai beberapa elemen:
    – menjual produk terus kepada pengguna
    – menyesuaikan pengeluaran mengikut kehendak pengguna
    – berkongsi risiko keusahawanan dengan pengguna, juga berkongsi kuasa ke atas pengurusan, kadangkala mengambil alih syarikat pertanian
    – lebih kolektif, kurang keusahawanan kapitalis
    – menghapuskan semua jenis perantara yang tidak menambah nilai tetapi memerlukan wang
    – lebih banyak kerjasama antara kumpulan petani dan syarikat dan institusi yang lebih besar yang pekerjanya boleh membeli produk secara terus
    – lebih banyak jualan dalam talian.

    Ia adalah - pada pendapat saya - tidak begitu pelik bahawa kerajaan berturut-turut tidak melakukan apa-apa mengenainya. Mereka semua mempunyai visi dan rangkaian kapitalis yang semuanya diperoleh daripada hasil pertanian kecuali petani. Dia boleh mendapat satu sen dan terus berhutang manakala yang lain mendapat berjuta-juta.


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus