Saya orang Thai!

Oleh Tino Kuis
Geplaatst masuk latar belakang
Tags: ,
8 September 2020

Majlis graduasi di Universiti Chulalongkorn di Bangkok (Jaem Prueangwet / Shutterstock.com)

Komen Puteri Máxima pada Mac 2007 bahawa de Identiti Belanda tidak wujud, telah menimbulkan banyak kontroversi dan merupakan permulaan perdebatan hangat. Dua kumpulan muncul: mereka yang percaya pada identiti Belanda tertentu dan mereka yang menolak idea itu.

Thailand hampir tidak mengetahui perdebatan ini, hampir semua orang, dalam populasi secara keseluruhan, dalam kalangan pendidikan dan terutamanya di kalangan elit, menganggap bahawa terdapat perkara seperti itu. thainess, identiti Thai, juga dipanggil ความเป็นไทย (khwaamppenthai) bernama. Setiap orang Thai menerima ini semasa lahir dan membesar dengannya. 'Suruhanjaya Identiti Kebangsaan' mengawasi perkara ini.

Orang asing akan thainess mustahil untuk difahami

Satu aspek penting daripada thainess adalah mustahil warga asing memahaminya dan sebab itulah kritikan warga asing terhadap Thailand sering diketepikan dengan komen 'anda tidak boleh memahami Thailand'. Pada forum Bangkok Post perbincangan hangat telah bermula di bawah kenyataan 'Farang tidak boleh tahu Thainess'. Saya tidak mahu menahan komen daripada Cha-am Jabal:

'Bertentangan dengan premis artikel tentang kemustahilan farang untuk memahami Thailand (“Farang tidak boleh tahu – walaupun mereka faham,” Bangkok Post, 31 Ogos), orang Thai sering terpaksa beralih kepada farang yang tinggal di seberang dunia untuk belajar tentang negara mereka sendiri, seperti yang kita lihat dalam banyak kes rasuah berprofil tinggi serta dalam mengenal pasti penyakit sosial lain, khususnya dalam bidang hak asasi manusia dan pemerdagangan manusia.
Orang Thai selalunya secara unik tidak berupaya untuk belajar tentang negara mereka sendiri, kerana terlalu terjerat dalam ciri-ciri Thai yang menghalang mereka daripada mencari kebenaran. Mereka dihambat oleh kepercayaan karut, kepentingan imej berbanding zat dan keharmonian sosial berbanding kebenaran, toleransi semula jadi terhadap penyakit sosial, dan kesediaan untuk melicinkan perkara dan bukannya menangani masalah hodoh secara berterusan.
Farang adalah aset kepada Thailand dalam banyak cara, termasuk pandangan objektif mereka terhadap masyarakat Thai yang mendedahkan kebenaran jelas yang sering tidak dapat dilihat oleh orang Thai.'

Selain itu, saya menyimpang dari topik saya.

Saya pernah bertengkar dengan rakan warga Thailand tentang agama Buddha. Pada satu ketika dia berseru dalam keputusasaan, "Anda tidak boleh memahami agama Buddha kerana anda adalah orang asing!" Kemudian saya berkata, 'Tetapi Buddha sendiri juga seorang asing.' Dia: 'Itu tidak benar, Buddha adalah orang Thai!' Untuk cara Thai thainess semua yang baik dan tidak-thainess semua yang buruk.

Konsep identiti sering digunakan untuk membezakan diri anda dengan orang lain

Kita boleh menggambarkan identiti kita sendiri (imej diri dan imej sasaran), yang subjektif. Menentukan identiti Belanda mengandaikan objektiviti. Penyebut biasa terbesar, jumlah ciri Belanda, dibahagikan dengan bilangan orang Belanda, dengan sedikit budaya, sejarah dan seni. Itu bagus sebagai aktiviti saintifik, sehingga kita menilai secara rawak, individu Belanda untuknya.

Tambahan pula, konsep identiti Belanda atau Thai sering digunakan untuk menentang orang lain, untuk menekankan perbezaan, untuk menarik garis pemisah, selalunya dengan nada moral, baik atau buruk. Apa yang saya temui dalam kesusasteraan adalah, sebagai contoh: Belanda tidak sehamba kepada pihak berkuasa seperti Jepun, kita lebih anarkis; tidak bersemangat seperti orang Itali, kami lebih rendah hati; tidak sekaku British tetapi lebih menyenangkan dan tidak melumpuhkan konfrontasi seperti Amerika tetapi lebih polderish.

Dalam perbincangan tentang thainess perbezaan ini, perasaan 'kita' dan 'mereka' lebih dititikberatkan. Kedua-dua aspek ini, peningkatan identiti nasional kepada standard emas dan kecenderungan untuk menggunakan identiti itu untuk menentang 'yang lain', yang menjadikan penubuhan identiti sedemikian tidak diingini. Mesej tersirat sentiasa: jika anda tidak memenuhi piawaian dan profil yang digariskan 'identiti Belanda' maka anda bukan orang Belanda sebenar, dan perkara yang sama berlaku untuk identiti Thai.

(tristantan / Shutterstock.com)

Thainess digunakan untuk menekankan kuasa mutlak raja

Apakah kualiti atau ciri yang menjadikan seseorang orang Thai? Ada yang mengatakan bahawa orang Thai adalah cintakan keamanan, yang lain bahawa identiti Thai mempunyai kaitan dengan penyembahan tiga rukun 'negara, agama dan raja', dengan agama hampir selalu bermaksud Buddhisme. Tetapi bagaimana tanggapan ini muncul? thainess ditubuhkan dan adakah ia masih boleh digunakan di Thailand yang semakin pelbagai dan moden?

Di bawah pemerintahan beraja mutlak, dari Raja Rama IV (Mongkut) hingga Rama VII (Prajadhipok), Thailand telah berhadapan dengan Kuasa Barat yang mana mereka mengambil alih elemen teknikal dan ekonomi untuk menjamin kemerdekaan Thailand. Pada masa yang sama, aspek thainess diubah suai untuk mengelakkan tuduhan kebiadaban.

Thainess digunakan, dengan memaparkan upacara diraja, untuk mengukuhkan kuasa mutlak raja dan pembahagian penduduk ke dalam kelas, yang dilihat sebagai perlu. untuk menekankan. Kesejahteraan penduduk berkait rapat dengan kuasa raja. Agama Buddha menyokong pandangan ini dan dikhotbahkan oleh sami di kuil.

Putera Damrong Rajanubhap mempunyai pandangan yang agak berbeza dan lebih moden thainess. Beliau menyenaraikan tiga tonggak moral rakyat Thai 'cinta kemerdekaan negara, toleransi dan kompromi atau asimilasi'.

Selepas revolusi 1932; Bangsa, Agama dan Raja

Selepas revolusi 1932, apabila monarki berperlembagaan diwujudkan, idea tidak banyak berubah thainess dimaksudkan. Intelektual mempertahankan idea bahawa kerajaan dan Buddhisme berada di tengah-tengah walaupun perubahan politik thainess kepunyaan dan bahawa sejarah 'bangsa Thai' membuktikan bahawa ini telah berlaku sejak kerajaan Sukhothai (abad ke-13).

Pada tahun 1939, Perdana Menteri ultranasionalis Plaek Phibunsongkraam memutuskan untuk menggantikan nama lama yang inklusif untuk negara itu, 'Siam', dengan 'Thailand' untuk menunjukkan bahawa nilai dan budaya Thai Tengah harus diterapkan ke seluruh negara. Pada tahun 1945, Pridi membawa semula nama 'Siam' untuk menunjukkan bahawa dia percaya kepada sebuah negara yang pelbagai rupa dan pelbagai di mana semua etnik boleh mencari tempat.

Pada tahun 1949, selepas mengusir Pridi, Phibun secara muktamad memperkenalkan nama 'Thailand' dan memulakan kempen 'rethaisasi' negara di bawah panji Bangsa, Agama dan Raja. Ironinya, Phibun melalui dekri mengharamkan pakaian tradisional Thai dan penggunaan sirih, dan menetapkan seluar untuk lelaki dan skirt untuk wanita, sambil juga mewajibkan ciuman perpisahan oleh lelaki itu pada awal pagi. Tentang thainess diucapkan!

ENCIK Kukrit Pramoj adalah seorang tokoh terkemuka dalam visi ini. Dalam buku dan kewartawanannya, beliau menyokong pandangan bahawa raja dan keluarga diraja adalah, dan sentiasa diperlukan, untuk menjadikan negara Thai aman, stabil dan makmur. Dan kerana raja, sebagai seorang Buddha, menjunjung nilai-nilai Buddha, pemerintahannya sentiasa beretika dan demokratik walaupun tanpanya semak dan imbang.

ENCIK Kukrit banyak bercakap tentang demokrasi, hak, kebebasan dan kesaksamaan, tetapi beliau percaya bahawa perkara seperti ini harus berlaku dalam jangka masa berapa thainess ditetapkan. Dia ternampak ru thi sung thi tam, 'kenal tinggi dan rendah' ​​atau 'kenali tempat anda' sebagai kebajikan penting di kalangan thainess. Nasib baik, dia menambah bahawa 'menghormati' dan 'merendah diri' juga sangat 'Thai'.

(Prapat Aowsakorn / Shutterstock.com)

Pandangan lama tentang thainess mula bertembung dengan realiti sosial

Kanak-kanak Islam Thai dipegang oleh kanak-kanak Thai Buddha di hadapan pintu gerbang bandar dengan simbol diraja.

Dari tahun XNUMX-an dan seterusnya, Thailand semakin mula berubah menjadi masyarakat yang lebih pelbagai dan kompleks. Istilah thainess semakin digunakan untuk menyokong struktur hierarki yang lapuk dengan menekankan 'adab, bahasa dan etika Thai' yang khusus.

Itu tidak meninggalkan ruang untuk kelas pertengahan Thai yang baru muncul yang menuntut lebih banyak hak politik dan lebih kawalan ke atas pengagihan kekayaan. Pandangan lama tentang thainess semakin bercanggah dengan realiti sosial.

Dalam model lama thainess, yang melibatkan hierarki yang tersusun dengan ketat, golongan atasan mempunyai kewajipan menyokong dan menyantuni mereka di bawah mereka yang seterusnya memberikan kesetiaan dan bantuan. Perubahan sosial menjadikan model ini tidak boleh digunakan, tetapi ia kekal sebagai garis panduan.

Pemahaman tradisional thainess juga terlalu terhad untuk menangani masalah asal usul 'perkauman'. Terdapat banyak tekanan terhadap pelbagai orang di Thailand untuk menjadi 'Thai' thainess untuk memeluk, dengan semua yang diperlukan. Ini menjadi lebih penting apabila birokrasi meluaskan cengkamannya ke setiap sudut Thailand. Ini membawa kepada masalah besar, terutamanya di Selatan Muslim.

Mereka yang tidak memenuhi imej ideal thainess sering dieksploitasi, dinafikan hak dan menjadi sasaran ejekan dan juga keganasan. Mereka ditolak ke tepi. Thainess menjadi penghalang yang menghalang orang Thai daripada menyesuaikan diri dengan perubahan pesat dan mendalam dalam komuniti mereka.

Perubahan dalam struktur Thailand sering digambarkan sebagai un-Thai

Kebanyakan orang Thai yakin tentang itu thainess mempunyai nilai yang tidak ternilai, teras yang tidak disentuh selama berabad-abad dan sangat diperlukan untuk memahami Thai. Beginilah cara kanak-kanak belajar: di sekolah, di rumah dan di media. Perubahan dalam sosial, ekonomi dan struktur budaya Thailand sering digambarkan sebagai un-Thai, sebagai tingkah laku yang tidak normal.

Orang muda yang tidak mematuhi orang yang lebih tua, seseorang yang berada di tangga terbawah yang tidak menghormati seseorang yang lebih tinggi, orang yang menuntut lebih banyak hak dan kebebasan, semua ini sering dikutuk sebagai tingkah laku yang tidak betul dengan merayu kepada thainess. Thainess dilihat sebagai nilai, yang boleh diterima atau ditolak, berdasarkan penampilan, tingkah laku dan pertuturan.

Ia adalah terutamanya tentera dan elit yang berkongsi idea ini thainess mempromosikan. Saya pernah bercakap dengan orang Thai dan dalam kehangatan perbincangan saya berkata, "Anda terdengar seperti komunis!" "Tidak sama sekali," katanya. 'Saya orang Thai!' Thai dan komunis adalah saling eksklusif.

(nattul / Shutterstock.com)

Terdapat banyak pujian dan pengagungan di laman web thainess

Saya pergi ke beberapa laman web Thai yang mengesahkan pandangan itu. Banyak pujian dan sanjungan kepada thainess tanpa banyak tafsiran, selain daripada 'bangsa, agama, raja'. Cari maksud thainess adalah perjalanan melalui simbol, indoktrinasi, kejujuran dan prasangka politik, secara sukarela dan tidak sukarela. Saya akan memberikan beberapa contoh:

• Thailand bagus en Masyarakat Thai dicirikan oleh keramahan,
• Terdapat hanya satu jenis 'thainess': budaya Thai kelas atasan yang menetapkan standard yang betul dan wajar.
• Semua ahli mana-mana kumpulan kaum atau etnik di Thailand mesti 'menjadi Thai' sebelum mereka boleh menjadi sebahagian daripada negara.

Thainess dipandang mudah dan oleh itu hampir tidak boleh disebut. Saya hanya menemui satu laman web dengan kritikan; seorang guru dari Isaan menyifatkan perjuangannya untuk menjadi 'Thailand sebenar', yang tidak berjaya hingga ke hari ini, tulisnya dengan getir. 'Saya terlalu gelap dan mempunyai sedikit loghat'. Saya juga menemui ulasan dua belas buku kanak-kanak, bertujuan untuk perdamaian dalam konflik di Selatan. tetapi yang secara halus menyampaikan keunggulan thainess meletakkan ke hadapan.

Lelaki Islam menyambut dengan gaya Thai.

Kanak-kanak Thai Buddha semuanya lebih besar, lebih cantik dan berpakaian lebih baik daripada kanak-kanak Islam Thai. Selalunya kanak-kanak Thai Buddha yang memimpin. Kuil lebih menonjol daripada masjid. Seorang 'Thai' tidak menyambut 'Muslim Thai' dengan 'salam' tetapi dengan satu  'wai dan sawadee'.

Sebarang takrifan 'identiti kebangsaan' tertentu mengetepikan orang yang juga mempunyai hak untuk kehidupan yang bermaruah. Ini terpakai kepada 'identiti Belanda' dan lebih terpakai lagi kepada identiti Thai: thainess.

Jika Thailand idea yang menakutkan itu thainess Sekiranya anda tidak melepaskannya, konflik yang lebih serius pasti akan berlaku dalam masyarakat yang berubah dengan pesat dan pelbagai ini. Sekarang ia menjadi pemahaman thainess hanya digunakan untuk mengekalkan dan menghalalkan hubungan kuasa sedia ada.

Sumber
Saichol Sattayanurak, Pembinaan Pemikiran Arus Perdana tentang 'Thainess' dan 'Kebenaran'.
Dibina oleh 'Thainess', Universiti Chiang Mai, 2002.
Paul M. Handley, Raja Tidak Pernah Senyum, 2006.
Pelbagai laman web.

20 respons kepada “Saya orang Thai!”

  1. cor verhoef berkata pada

    Artikel yang menarik. Saya juga membaca sumbangan Cha Am Jamal pada masa itu dan berfikir kemudian (dan masih melakukannya): "paku di kepala".
    Nasib baik, terima kasih kepada Internet dan media sosial, kompleks keunggulan orang Thai yang tidak pada tempatnya mula berkurangan di kalangan generasi baharu. Mereka kini juga telah mendapati bahawa matahari tidak bersinar dari setiap keldai Thai. Terutama selepas setahun belajar di Eropah atau AS (pertukaran), mereka mendapati apabila pulang ke rumah bahawa dalam banyak kes kereta diletakkan di hadapan kuda untuk menyelesaikan masalah.
    Saya hanya boleh melihat “Anda tidak faham Thainess” sebagai pujian dan saya pernah berkata demikian kepada rakan sekerja. Saya tidak menambah: “Maksud anda sistem naungan, kekurangan keadilan untuk semua, xenofobia, rasuah, ketamakan, dan ketidaksamaan, jenis Thai? Tidak, saya tidak faham itu”

  2. John Grip berkata pada

    @Tino,

    Berikut adalah pendapat menarik dari Voranai Vanijaka! Untuk artikel penuh lihat: http://www.chiangmaicitynews.com/news.php?id=1097

    Quote
    Orang bercakap tentang Thai dan farang seperti mereka adalah dua spesies yang berbeza, dan seolah-olah menerima diktum Timur adalah Timur, Barat adalah Barat. Kenapa begitu? Adakah anda fikir ia boleh berubah? Adakah Thainess, yang kelihatan sekularismenya, dieksploitasi supaya orang ramai berasa kesindir dan mempunyai pendapat tertentu?

    Kami daripada spesies yang sama; satu-satunya perbezaan adalah pergi ke rumah urut dan pergi ke bar, tetapi untuk alasan yang sama. Timur mungkin timur. Barat mungkin barat. Tetapi manusia adalah manusia. Bahasa Thai, seperti bahasa Inggeris atau Amerika atau Cina, sudah tentu dieksploitasi supaya orang ramai berasa terasing dan mempunyai pendapat tertentu – lagipun, negara mana yang tidak menggunakan taktik nasionalistik ''kami begitu istimewa'' untuk berasa baik tentang diri mereka sendiri, untuk kebencian secara langsung terhadap orang lain dan untuk mengekalkan penduduk dengan "pemikiran kumpulan"? Soalan yang sering ditanya: Bolehkah orang asing memahami Thai? Jawapannya jangan bodoh, orang Thai pun tak faham Thai. Sekali lagi, ini adalah isu untuk menyedari diri sendiri.
    Nyahtutup

    • TheoB berkata pada

      Jan Greep,

      Pautan di atas tidak berfungsi untuk saya. Pautan berikut berfungsi: https://www.chiangmaicitylife.com/clg/our-city/interviews/interview-voranai-vanijaka/
      Op https://thisrupt.co/ seseorang boleh membaca lebih banyak lagi pendapatnya.

      Bagi saya, istilah 'Thainess' hanyalah sinonim yang lebih mesra daripada istilah feudalisme (neo-).
      Setakat ini ciptaan yang agak berjaya oleh golongan bangsawan, tentera dan orang kaya baru untuk mengekalkan kawalan dengan cara feudal.
      Dengan peningkatan akses kepada internet dan seterusnya kepada maklumat dari luar negara, dan kebangkitan media sosial yang sedikit atau tidak di bawah kawalan kerajaan, 'Thainess' akan menjadi semakin sukar untuk dikenakan.

  3. antonin cee berkata pada

    Artikel yang bagus Tino. Baru-baru ini saya berbual dengan seorang pensyarah di sebuah universiti.
    Dia mencari penghakisan nilai tradisional Thai dan perubahan masyarakat yang pesat dalam jumlah besar warga asing yang tinggal di Thailand.

    • ruudje berkata pada

      Itulah juga sebabnya kami menjadi penduduk jangka panjang untuk mendapatkan permit kediaman menjadi sukar.
      Saya rasa golongan atasan sedar bahawa kehadiran warga asing juga menjadikan rakyat Thai lebih bijak.
      Kepulangan pasangan Thai dari luar negara juga memainkan peranan utama dalam hal ini.
      Mereka telah mengalami bagaimana rasanya tinggal di negara yang perkhidmatan sosial menawarkan banyak kehidupan
      jadikan ia lebih meyakinkan

      ruudje

  4. Khan Peter berkata pada

    Baca artikel ini dengan penuh minat. By the way, idea Thainess tidaklah pelik. Saya melihat persamaan dengan istilah dari 70-an di Belanda, konsep 'masyarakat yang boleh dibuat'. Sejauh mana masyarakat perlu diubah secara asas melalui campur tangan kerajaan, terutamanya selaras dengan ideologi sosialisnya sendiri.

    Kini golongan elit Thai tidak mahukan perubahan, sebaliknya berusaha mengekalkan tradisi dan hubungan sosial 'lama', juga mengikut ideologi mereka sendiri. Di hampir setiap negara, golongan elit takut kepada perubahan kerana mereka takut terpaksa melepaskan kuasa. Di Thailand anda juga melihat ini dicerminkan dalam pendidikan. Perubahan telah gagal menjadi kenyataan kerana golongan elit telah dan akan menentang mereka gigi dan kuku. Bukan secara terbuka tetapi melalui pengaruh yang mereka ada.

    Satu parti dalam sesebuah negara tidak mahukan perubahan dan satu lagi (pembangkang) mahu, dalam kedua-dua kes pada pandangan saya perebutan kuasa biasa.

  5. p.de coklat berkata pada

    Memang benar bahawa rata-rata orang Thai mempunyai idea sebenar dari mana Buddha berasal.
    Beberapa orang Thai bertanya tahun lepas dari mana Buddha berasal/dilahirkan.

    Mereka berjudi di Kemboja, Thailand dan Myanmar.

    Tidak dapat dibayangkan oleh kita orang Barat.
    Saya pasti setiap Kristian/bukan Kristian tahu dari mana Yesus berasal/dilahirkan.

    Fikiran; Betapa terhadnya minat jika seseorang itu sangat percaya kepada Buddha dan tidak tahu dari mana dia datang!

    Kemudian juga meminta nemane keluarga diraja, seseorang tidak lebih jauh daripada Bommiphol!!!

    Ciao, Pedro & sebagainya.

    • Sa a. berkata pada

      Berkenaan nama raja/keluarga, bagi saya agak meleret. Saya telah tinggal di Isaan selama 6 tahun bersama teman wanita dan anak perempuan saya. Keluarga yang lain tinggal tidak jauh di mana kami menghabiskan banyak masa. Terutama di Isaan terdapat keluarga 1 dan kemudian tiada apa yang datang dan kemudian anda datang. Kedengaran bodoh, tetapi begitulah keadaannya. Tetapi setiap hari saya melihat orang dewasa dan kanak-kanak dari kawasan yang dianggap kurang berpendidikan dan kurang berpengetahuan. Saya memberi jaminan kepada anda bahawa anggur terkecil, hampir 7 tahun, akan dengan sempurna mengingati seluruh keluarga diraja dari A hingga Z.

      Saya telah membaca banyak cerita berlebih-lebihan di sini sejak kebelakangan ini yang seolah-olah ditulis hanya untuk menimbulkan sesuatu. Ini tidak betul

  6. Ruud berkata pada

    artikel yang bagus.

    Pertama sekali saya bertanya kepada rakan Thai saya jika dia boleh memberitahu saya di mana Buddha dilahirkan?
    Dia segera memahami bahawa saya cuba mengujinya dan mula-mula berkata Kemboja dan kemudian Vietnam. Jelas sekali bahawa Buddha adalah penting dalam kehidupan mereka, tetapi mereka sebenarnya tidak tahu apa-apa mengenainya. Saya sering bertanya soalan mudah seperti: Apakah ibu negara Manila dan tiada responden memberikan jawapan yang betul.
    Apa yang mereka ajar di sini di sekolah??

    Saya melihat Thai lebih sebagai alasan untuk menutup kebodohan mereka.
    Saya kerap melihat perkataan cemburu kerana farang di ATM mendapat lebih banyak baht daripada mesin berbanding Thai dan farang boleh mendapatkan lebih ramai wanita cantik.
    Tetapi saya percaya kesederhanaan dan kekurangan latihan mereka adalah masalah terbesar.
    Bolehkah sesiapa memberitahu saya apa ciptaan hebat yang datang dari Thailand??
    Sehingga kini saya hanya melihat salinan jenama terkenal yang lebih baik dalam pakaian, jam tangan, telefon bimbit, dll.
    Mereka bergelut dengan kesederhanaan dan kemakmuran yang diinginkan, tetapi tidak memahami cara mencapainya.
    Saya boleh faham bahawa mereka mahu mengekalkan budaya dan adat mereka sendiri, tetapi apabila saya menganalisisnya saya semakin hampir kepada satu bentuk komunisme.
    Saya hanya bimbang dalam beberapa tahun ini akan mengakibatkan perkara yang tidak menyenangkan untuk pelancongan dan politik. Kita perlu menunggu sehingga bom itu pecah.
    Pada masa itu, semua peraturan Thainess dibuang ke laut dan ia adalah setiap lelaki untuk dirinya sendiri.

    • Rob V. berkata pada

      Mereka belajar di sekolah, mungkin mereka terlupa? Nert menguji teman wanita saya. Dia menjawab Indonesia dahulu, kemudian Filipina. Dia segera mendapatkan ibu negara India, Kemboja, Laos dan Burma dengan betul, tetapi dia telah melupakan ibu negara Malasia dan tidak memikirkannya sehingga saya berkata ia bermula dengan K. Dapatkan peperiksaan kembali dengan segera, tidak dapat memikirkan ibu negara Australia untuk seketika, kecuali ia bermula dengan bunyi "k" (Canberra). Jelas bahawa terdapat beberapa perkara yang tidak kena dengan pendidikan Thai, dan sudah tentu kapasiti yang berkaitan seperti kekurangan pemikiran bebas/kritikal (membentuk dan menyatakan pendapat).

      Dan Thainess? Artikel itu menerangkannya dengan baik. Ia terutamanya alasan untuk meninggalkan segala-galanya sebagaimana adanya (mengekalkan kepentingan dan membenarkan perkara sebagaimana adanya). Norma dan nilai umum hanyalah perkara yang universal, anda tidak memerlukan Thai atau Belanda untuk itu...

      Bahawa orang Thai menganggap bahawa orang asing (Barat) mendapat lebih banyak wanita cantik? Saya ragu-ragu -sebelum ini ada sekeping di sini bertajuk "apa yang farang tidak faham" (terjemahan dari blog Stickman)-. Terdapat persepsi bahawa ramai farang bergaul dengan wanita dari adegan bar atau sektor yang berkaitan, wanita dari kelas bawahan dan/atau Isaan (yang gelap dan oleh itu "hodoh") - secara peribadi saya juga lebih suka kulit yang sedikit cerah, tetapi ada tidak mempertikaikan tentang rasa!!-). Bahawa orang tidak mahu orang asing membeli segala-galanya (atau tidak berkongsinya) adalah agak mungkin, jika semua orang asing di sini membeli segala-galanya atau bertahan untuk "wang percuma" orang juga merungut. Artikel terbaru tentang sambungan kumpulan juga menerangkan sedikit bahawa tidaklah menghairankan untuk mengharapkan bantuan daripada sambungan yang lebih tinggi dalam rangkaian sosial, seperti pekerjaan atau wang. Tidak ada alasan, sudah tentu, jika ini bertukar menjadi "mari kita tanggalkan ATM berjalan itu sepenuhnya kosong sementara saya duduk di atas keledai saya yang malas dan minum wiski di bawah pokok kelapa".

    • Dirk K. berkata pada

      Dalam perbualan dengan seorang guru Thai, beliau mendakwa bahawa Belanda dan England adalah dua nama untuk negara yang sama.

  7. alex olddeep berkata pada

    Artikel itu bermaklumat dan jelas, dan saya mengalu-alukan lebih banyak perkara seperti itu. Buku yang sangat mudah dibaca, walaupun mungkin agak khusus, adalah 'imej Thai dunia awam' oleh ahli antropologi Belanda Niels Mulder. Peranan penting pendidikan negara dalam pembentukan imej diri Thai dianalisis. Dengan cara ini, saya bersetuju dengan kenyataan bahawa orang asing sering tidak memahami Thailand, jika hanya kerana ini selalunya tidak berbeza di kalangan orang Thai. Tapi tak faham?? Apakah jenis pandangan dunia terhad yang sesuai dengan perkara seperti ini?

  8. doktor Tim berkata pada

    Pada pendapat saya, perubahan pesat yang dialami masyarakat Thai bukanlah hasil daripada ramai warga asing yang tinggal di sini, tetapi daripada medium yang mengubah negara kita tidak seperti yang lain pada tahun XNUMX-an, TV.

  9. Tino Kuis berkata pada

    Saya meminta artikel ini disiarkan semula kerana protes dan demonstrasi baru-baru ini oleh pelajar, pelajar dan lain-lain mahu mematahkan imej yang dikenakan terhadap Thai yang tidak berubah yang mesti dipatuhi oleh semua orang. Dan khususnya nilai hierarki di atas dan di bawah, yang akan menyamai baik dan buruk.

    • Johnny B.G berkata pada

      Bukankah konsep Thainess jauh lebih luas daripada yang digariskan?
      Pada pandangan saya, negara adalah sarang ular yang mempunyai banyak kepentingan yang perlu dipertahankan untuk akhirnya maju ke hadapan.
      Persahabatan adalah berdasarkan menilai peluang untuk memberi manfaat kepada diri sendiri dan bukannya membuang masa anda pada peluang yang ia boleh menelan belanja.
      Wanita Thai di NL dan BE tidak selalunya tidak sabar untuk mempunyai 100 kawan kerana mereka adalah 100 masalah yang berpotensi dan orang Thai tertentu akan kelihatan pelik kerana saya mempunyai hubungan mesra dengan utusan. Kumpulan itu juga bukan komuniti yang tidak berfikiran dan sebenarnya mempunyai pandangan yang menyegarkan tentang cara mereka melihat semuanya dan saya tidak perasan sebarang peranan mangsa dalam hal itu.
      Tino pasti sering mendengar bahawa dia juga kelihatan seperti orang Thai kerana membongkar perkara yang disimpan oleh masyarakat Thai yang canggih.
      Ini semua adalah permainan dan ia kekal sebagai permainan dan selagi Thailand tidak kehilangan kedudukannya sebagai pemain yang lebih besar daripada Indonesia di ASEAN, segala-galanya akan berjalan secara terkawal dan kanak-kanak yang membantah akan mempunyai fungsi anak patung bermain.
      Kami akan melihatnya dan melihat di mana ada ruang, akan difikirkan...

      • Yohanes 2 berkata pada

        Will to power (Nietzsche) dan persahabatan berdasarkan analisis kos-manfaat, ketiadaan mangsa. Perkara yang menarik. Saya ingin melihat lebih banyak analisis seperti ini. Tetapi apakah yang anda maksudkan dengan 'utusan'?

        • Johnny B.G berkata pada

          Dengan utusan yang saya maksudkan ialah budak-budak moped di sudut jalan.

  10. aloi berkata pada

    Hi Tino,
    Lagipun kita berada di Thailand dan mengapa seorang Muslim disambut dengan caranya sendiri dan bukan dengan wai di Thailand?
    Anda fikir mereka ditindas, jika seorang Kristian di negara Islam membantah kebisingan masjid, apa yang anda fikir akan berlaku? Orang Cina pun terpaksa pakai nama Islam di Indonesia. Saya sendiri ada kenalan Islam, tetapi saya tidak. Saya bersetuju dengan cara mereka cuba memaksakan kepercayaan mereka kepada orang lain. Saya (Katolik) berkahwin dengan orang Thai, tetapi kami pergi ke Kuil bersama-sama sebagai gereja di Thailand (Isaan)
    Di Belanda, orang ramai tidak tahu di mana Suriname dan terdapat jambatan dari Suriname ke Curacao.

  11. Rob V. berkata pada

    Hari ini satu pendapat yang sangat kukuh dari Sanitsuda Ekachai dengan kesan yang sama:
    https://www.bangkokpost.com/opinion/opinion/1982251/fanaticism-hate-speech-and-buddhism

    • Cornelis berkata pada

      Terima kasih atas pautan itu, Rob. Sangat berbaloi untuk dibaca!


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus