Тайланд бичиг - 11-р хичээл
Тайландад байнга оршин суудаг эсвэл Тайландын гэр бүлтэй хүмүүсийн хувьд энэ нь ашигтай байдаг Тайланд хэл үүнийг өөрийн болгох. Хангалттай урам зоригтой бол бараг ямар ч насны хүн хэл сурах боломжтой. Би өөрөө хэлний авьяасгүй ч жил орчмын дараа Тайланд хэлээр энгийн хэлээр ярьж чаддаг болсон. Дараах хичээлүүдэд түгээмэл хэрэглэгддэг тэмдэгтүүд, үг, дуу авианы товч танилцуулга. Өнөөдөр 11-р хичээл.
Тайланд бичиг - 11-р хичээл
Өнөөдөр 11-р хичээл
гийгүүлэгч
Тайландын дуу авиа, бичгийг зөв шингээж авахын тулд бид өмнөх хичээлүүдийн материалыг давтах болно. Гийгүүлэгчээр эхэлцгээе, та ThaiPod101-ийн энэ видеон дээрх ихэнх гийгүүлэгчийг таньж байна уу?
Тайланд хэлээр зарим дуу чимээ ижил эсвэл маш төстэй байдаг. Тиймээс үсэг бүр өөртэй нь холбоотой үгтэй байдаг. Бид "H for fence"-ийг мэддэг шиг. Үсэг үсгээр бичихдээ тайчууд мөн 'эхний дуу+өө+үгийг хэлэх болно. Жишээ нь: 'koh-kài', 'tjoh-tjaang', 'ngoh-ngoe:', 'soh-sôo', 'joh-jǐng' гэх мэт.
Дараалсан хамгийн чухал гийгүүлэгч (цагаан толгойг бүхэлд нь доор харуулаагүй болно):
Захиа | Цоохор | Анхны дуу чимээ | Дуу авиа | эргүүлэх | Дууг дуусгах |
ก | ไก่ | k | Кай | тахиа | k |
ข | ไข่ | kh | khai | ei | k |
ค | ควาย | kh | хвааж | одос үхэр | k |
ง | งู | ТББ: | ТББ: | слай | ng |
จ | จาน | tj | tjaang | ТУЗ-ийн | t |
ฉ | ฉิ่ง | ch | чинг | цан | t |
ช | ช้าง | ch | чаанг | олифант | t |
ซ | гинж | s | со | кетинг | t |
ญ | หญิง | j | jǐng | эмэгтэй хүн | n!!! |
ณ | เณร | n | үгүй | залуу лам | n |
ด | เด็ก | d | тавцан | төрөл | t |
ต | เต่า | t | тао | яст мэлхий | t |
ถ | ถุง | th | thǒeng | цүнх, цүнх | t |
ท | ทหาร | th | thá-hǎan | солдаат | t |
ธ | ธง | th | thong | туг | t |
น | หนู | n | Nǒe: | хулгана | n |
บ | ใบไม้ | b | бай-май | модны навч | p |
ป | ปลา | p | плаа | виз | p |
ผ | ผึ้ง | ph | phung | at | p |
พ | พาน | ph | фаан | саналын хуудас | p |
ฟ | ฟัน | f | сэнс | tand | f |
ภ | สำเภา | ph | sǎm-phao | дарвуулт хөлөг онгоц | p |
ม | ม้า | m | маа | морь | m |
ย | ยักษ์ | j | яг | чөтгөр, аварга | j |
ร | เรือ | r | ruua | завь | n!!! |
ล | ลิง | l | дүүжлэв | сармагчин | n!!! |
ว | เเหวน | w | wǎe:n | бөгж | - (эгшиг) |
ศ | ศาลา | s | sǎa-laa | асар | т!!! |
ษ | ฤๅษี | s | ruu-sǐe | даяанч | т!!! |
ส | เสือ | s | sǔua | баррель | т!!! |
ห | หีบ | h | хөөе :p | хайрцаг | - |
อ | อ่าง | oh | ang | сав газрын | - (эгшиг) |
Клинкерс
Мэдээжийн хэрэг бид эгшгийг мартаж болохгүй:
Эгшгийг нэрлэхдээ, жишээлбэл -ะ эгшиг, та: สระ-ะ (sàrà -a) гэж хэлдэг. Шууд утгаараа: "а" эгшиг. Үл хамаарах зүйл бол -ะ-тэй ижил богино "а" авиатай ั эгшиг юм. Тэдгээрийг ялгахын тулд сүүлийг нь зөв бичихдээ ไม้หันอากาศ (máai hăn-aa-kàat) гэж нэрлэдэг.
чулуунцар | Дуу |
-ั | --- |
-ะ | -a |
-า | -аа |
-ว- | -ооаа- |
ัว | -ууаа |
-อ | -өө (урт) |
-ิ | - өөрөөр хэлбэл (заримдаа би) |
-ี | -өөрөөр хэлбэл: |
-ึ | -u |
-ื | -өө |
-ุ | -өө |
-ู | -өө: |
เ- | - тиймээ |
แ็- | -аа: |
แ-ะ | -э |
โ- | -өө |
เเอือ | ууа |
ไ– | байгаа - |
ใ– | байгаа - |
ำ | -өглөө |
เ–า | ao |
Цагаан толгой болон Голланд хэлний дуудлагын талаар илүү дэлгэрэнгүй тоймыг дараах хаягаас олж болно.
http://slapsystems.nl/Boek-De-Thaise-Taal/voorbeeld-pagina-s/
Дасгал хийж, давтан хийснээр та дээрх дүрүүдийг санаж байх хэрэгтэй. Өдөр тутмын амьдралдаа Тайландын дуу авиа, текстийг яриа болон бичгийн аль алинд нь танихыг хичээ. Хэрэв та Тайландад байгаа бол автомашины улсын дугаар эсвэл сурталчилгааны самбар, тэмдэглэгээ, тэмдэгт дээрх бичвэрүүдийг хараарай. Контекстээс утгыг нь олж авахыг хичээгээрэй, та бага багаар илүү ихийг ойлгох болно. Та мөн өөрийн мэдэлгүй зарим дүрмийг авах болно.
Тайланд хэлний энэхүү идэвхгүй мэдлэг (унших, сонсох) нь таныг хэлний илүү хэцүү хэсэг болох идэвхтэй мэдлэг (ярих, бичих) талаар урам зоригтой болгоно гэж найдаж байна. Мэдээжийн хэрэг, дүрмийн талаар илүү ихийг хэлнэ. Хэлний хувьд тийм ч сайхан зүйл биш, гэхдээ та үүнийг тойрч гарах боломжгүй. Тиймээс та Тайланд хэлээр сайн эсвэл чөлөөтэй ярьдаг хүнтэй ярилцах замаар дуудлага дээрээ ажиллах хэрэгтэй болно. Энэ нь эгшгийн өнгө, уртын засвар гэх мэттэй холбоотой юм. Шантрахгүй уншигчид үлдсэн байх гэж найдаж байна. Дараагийн хичээлээр бид бага зэрэг дүрмийн талаар авч үзэх болно.
Хөөе, битгий зугтаарай!!
Санал болгож буй материал:
- Рональд Шуттегийн "Тайланд хэл" ном, татаж авах боломжтой материалууд. Харах: http://slapsystems.nl
- Бенжаван Пумсан Бекерийн "Анхлан суралцагчдад зориулсан Тайланд хэл" сурах бичиг.
Одоо хэн эдгээр хичээлүүдийн тусламжтайгаар Тайланд бичгийг уншиж чадах вэ гэж би сонирхож байна.
Цөөн хэдэн гийгүүлэгч, зарим эгшгийн хослол дутуу хэвээр байгаа ч дээр дурдсан зүйлсээр та олон үг уншиж чаддаг байх ёстой.
Хөөе,
Би зугтаагүй ээ 🙂 Амралтын өдрөөр завсарлаад буцсан.
Энд бас нэг алдаа байна:
จาน = tjaan (tjaang биш)
Хүндэтгэсэн,
Даниел М.
Өөр нэг (үсгийн алдаа) алдаа:
แ็- = ae (яг แ-ะ шиг) оронд нь. аe:
แ- = ae:
Санал хүсэлт илгээсэн эрхэм нартаа баярлалаа. 🙂