Тайланд бичиг - 1-р хичээл

Роберт В.
Оруулсан Хэл
Сэдвийн:
24 Есдүгээр 2021

Тайландад байнга оршин суудаг эсвэл Тайландын гэр бүлтэй хүмүүсийн хувьд энэ нь ашигтай байдаг Тайланд хэл үүнийг өөрийн болгох. Хангалттай урам зоригтой бол бараг ямар ч насны хүн хэл сурах боломжтой. Би өөрөө хэлний авьяасгүй ч жил орчмын дараа Тайланд хэлээр энгийн хэлээр ярьж чаддаг болсон. Дараах хичээлүүдэд түгээмэл хэрэглэгддэг тэмдэгтүүд, үг, дуу авианы товч танилцуулга. Өнөөдөр 1-р хичээл.

Тайландын эгшиг ба гийгүүлэгч

Тайландын цагаан толгой нь 44 гийгүүлэгчээс бүрддэг ч 2-ийн 44-ыг нь ашиглахаа больсон. Зарим гийгүүлэгч нь үгийн төгсгөлд байх үед өөр авиатай байдаг. Жишээлбэл, Тайландын S үсгийг авч үзье, дараа нь T гэж дуудагдана: สวัสดี (swaSdie) гэж бичдэг боловч [sà-wàT-die] гэж хэлдэг.

Эгшгийг гийгүүлэгчийн өмнө, хойно, дээр, доор бичнэ. 12 орчим эгшгийн тэмдэг байдаг. Тэдгээрийг нэгтгэснээр бидэнтэй E plus U нь 'eu' дууг гаргадаг гэх мэт илүү олон дууны хослолыг хийж болно.

Тайланд хэл дээрх бичвэрийг манай цагаан толгойн үсгээр хөрвүүлэх нь ойролцоо утгатай хэвээр байгаа тул (янз бүрийн эх сурвалжууд өөр өөр хөрвүүлэлтийг ашигладаг) бөгөөд Тайландад Тайланд хэл дээрх тексттэй тулгарах тул та 1 дэх өдрөөс эхлэн Тайланд бичгийг сурах хэрэгтэй. Бага багаар. Та зөвхөн номноос хэл сурдаггүй, эцэст нь Тайланд хэлээр ярьдаг хүнийг хайж олохоос зайлсхийж, зөв ​​дуудлагыг хамтдаа сургах болно.

Харуулах

Тайланд хэл нь аялгууны хэл тул үгийн өнгө аяс маш чухал байдаг. Тай хэл нь таван өөр аялгуутай: дунд дуу (үгүй), унасан өнгө (үгүй!), өсөн нэмэгдэж буй өнгө (үгүй юу?), өндөр (NÉÉ) эсвэл намуухан (гүнзгий хоолойгоор Үгүй гэж хэлэх).

Тайланд бичигт өнгө аясыг зааж өгдөг хэд хэдэн тэмдэгт, дүрмүүд байдаг. Өнгөний өөрчлөлтийг илтгэх хамгийн түгээмэл гурван тэмдэгтийг доор харуулав.

ห (хох хип). Унасан Х шиг жаахан харагдаж байна.

่ (маай эхк). Жаахан 1 шиг харагдаж байна.

้ (мái thoo). Арай дажгүй 2 шиг харагдаж байна.

Бид дараа нь эдгээр төвөгтэй дууны дүрмүүд рүү буцаж очих болно. Одоохондоо та Голланд хэлний авиа зүйгээс зөв дуудлагыг олж мэдэх боломжтой. Энэ хүснэгтийг үзнэ үү:

Үзүүлэх: Фонетик: Жишээ нь:
Дунд (үгүй) үгүй (хэвийн)
Бага байна \ үгүй (гүнзгий хоолойгоор)
Даленд ^ үгүй (хашгир!)
Өндөр / үгүй (стресс)
Стижгенд v něe (асууж байна уу?)

Таны эхний үсэг, үгс

Хэд хэдэн эхний үсэг, үгээр эхэлцгээе. Үзэг, цаас аваад бичээрэй:

m
n
aa
a
r
  1. Тайландын M ба АА үсэг (Голландын "морь" эсвэл "аз жаргалтай" гэх мэт):
Цоохор Дуудлага Харуулах Бетекенис
มา маа дунд com
ม้า маа өндөр морь
หมา mǎa өсч байна нохой

Тайлбар: ม-ийн өмнөх ห, ม-ийн дээрх авианы тэмдэг нь дуудлага/аяыг илэрхийлнэ. Бид дараагийн хичээлүүдэд энэ тухай эргэн харах болно.

Та энэ гурван үгийг бичиж чадсан уу? Одоо тэднийг чангаар хэлэхийг хичээ. Мэдээжийн хэрэг, зөв ​​дуудлага нь чанга дуугаар сонсож, давтвал илүү сайн ажилладаг. "Мод ашиглан Тайланд хэл сур"-ын энэхүү богино хичээлийг харцгаая.

  1. Тайланд үсэг N:
นา NAA m будааны талбай
น้า наа h авга ах/авга эгч, дүү/эгч ээж
หน้า наа d нүүр, улирал, өмнө, хуудас
หนา nǎa s Зузаан, хүнд (материалын)

Learn-Thai-Podcast-ын энэ видеон дээр та "naa"-тай өөр өөр үгсийг сонсож болно:

  1. Тайландын А үсэг (Голланд 'na' эсвэл 'pa' гэх мэт):
นะ h өгүүлбэрийн төгсгөлд тайвшруулах эелдэг байдал.

 

กะ ка l тооцоолох, таамаглах
ร้าน рана h дэлгүүр. Жишээлбэл, Тайланд хэлний ресторан гэсэн үг: ร้าน-อา-หาร ráan-aa-hǎan

Дасгал:

Тайланд хэлээр ярьдаг хүнд нохой эсвэл морь ирж байна гэж хэл:

ม้า มา маа маа морь ирдэг, морь ирдэг
หมามา маа маа нохой ирдэг, нохой ирдэг

Та эхний хэдэн үсгээ бичиж чадсан уу? Мастер үүнийг давтаж байна. Үсэг, үгсийг хэдэн арван удаа бичээд дараа нь та мартахгүй. Өнгөний хувьд ч мөн адил, эхэндээ та үүнийг сонсох, хэлэхэд хэцүү байх болно, гэхдээ шаардлагатай давталтаар та үүнийг бас ойлгох болно гэдгийг анзаарах болно.

Ирэх блогууддаа би үргэлж шинэ дүрүүдийг танилцуулах болно. Энэ нь зарим уншигчдад эхлэхэд нь тусалдаг, эсвэл ядаж Тайланд хэлээр хичээллэж эхлэхэд нь урам зориг өгдөг гэж найдаж байна. Эдгээр блогууд мэдээж сурах бичиг, багшийг орлохгүй. Хэрэв та үнэхээр үүн дээр ажиллахыг хүсч байвал ном руу шумбаж, / эсвэл багш олох хэрэгтэй болно.

Санал болгож буй материал:

  1. "Тайланд хэл" ном (хэвлэсэн эсвэл цахим ном хэлбэрээр) болон Рональд Шуттегийн татан авч болох товч тойм, Голланд хэлний дуудлагатай хэрэглэгдэхүүн (дүрэм зүйн) лавлагаа. Мөн скрипт бичиж, уншиж сурах 'Oefenboek.PDF' татаж авах боломжтой. Харах: slapsystems.nl
  2. Бенжаван Пумсан Бекерийн бичсэн "Анхан хүмүүст зориулсан Тайланд хэл" сурах бичиг. Ганц сул тал нь англи хэлтэй хүмүүст зориулагдсан. Жишээлбэл, า-г a гэж бичдэг ба Голланд, Тайланд хэлээр мэддэг u/uu авиаг англи хэлээр мэддэггүй.
  3. "Мод ашиглан Тайланд хэл сур" видеонууд: www.youtube.com/channel/UCxf3zYDZw9NjUllgsCGyBmg
  4. Тайланд цагаан толгойн дадлага хийх видео (Тайланд 101 сурах): youtu.be/pXV-MzO4Acs
  5. Ван Моергестелийн Голланд-Тайланд, Тайланд-Англи онлайн толь бичиг зэрэг толь бичгүүд: www.thai-language.com

“Тайланд бичиг – 34-р хичээл” гэсэн 1 хариулт

  1. Тино Куис дээшээ хэлдэг

    Зураг дээр Лаос цагаан толгой байгаа юм биш үү?? Дотор нь Тайландтай юу?

    • Ханс Струйлаарт дээшээ хэлдэг

      Үнэхээр зөв Тина

    • Рууд Н.К дээшээ хэлдэг

      Энэ нь иймэрхүү харагдаж байна, гэхдээ би үүнийг Лана хэл гэж бодож байна. Би үүнийг Чиангмай, Ми Хот Сон зэрэг бусад газруудаас олж мэдсэн гэж бодож байна

      • Тино Куис дээшээ хэлдэг

        Рууд Н.К, би сая Ланна дэвтрийг үзээд таны зөв гэж бодож байна. Надад харахад хэцүү санагддаг.

        https://en.wikipedia.org/wiki/Tai_Tham_script

  2. Жонни Б.Г дээшээ хэлдэг

    Сайн санаачилга Роб.

    Хэрэв та Нидерландад шинээр ирсэн хүмүүс хэл сурна гэж бодож байгаа бол Тайландад амьдардаг бол үүнийг гартаа авах нь бага зэрэг хүчин чармайлт юм.
    Ямар ч байсан дүрэм журам тогтоох нь хязгаарлалт үүсгэж болзошгүй гэсэн ойлголт байдаг бөгөөд хэрэв Тайландчууд дүрмээр цангаж байгаа бол урт хугацааны визний шаардлага болгож хэлээ эзэмшвэл яах вэ 😉

    Энд бичих дадлага хийх нэмэлт зүйл байна:http://www.muic.mahidol.ac.th/sabai-sabai/writing.html

    Миний хувьд бичихийг унших хэрэгсэл гэж хардаг, дараа нь замын тэмдэг, ийм маягийн байрлалд дуртай.
    Уран зөгнөл бол хэрэгтэй хэрэгсэл гэж би боддог.

    M үсэг нь N-тэй төстэй. Бараг ижил фонт боловч M үсэг нь цагаан толгойн үсгийн өмнө гардаг тул цагираг нь M үсгийн эхнийх, хоёр дахь нь N үсэг юм.

    D, T хоёр бараг ижил дуу, фонттой. D нь дугуй хэлбэртэй, T нь шүд шиг шүдтэй.

    P болон B-г дараагийн хичээлээр хэлэлцэх болно. Дуу болон үсгийн хувьд бараг адилхан, гэхдээ P нь урт хөлтэй тул Тайланд хэл дээр ч бас байдаг.

    r ба h нь бидний мэддэг дүрстэй төстэй бөгөөд энэ нь 8 үсгийг хэт их хүчин чармайлтгүйгээр сурч болно гэсэн үг юм.
    2 хуудас захидал бичээрэй, чи үүнийг хэзээ ч мартахгүй ... мөн үүнийг шийтгэл гэж бүү хараарай

    • Роб В. дээшээ хэлдэг

      Сайн уу Жонни, баярлалаа. Тийм ээ, би Тайланд бичгийг бичих дадлага хийхдээ яг ижил хавсралтуудыг ашигласан. Хүмүүсийг холбоосоор хэт ачаалахгүйн тулд эдгээрийг ангид оруулаагүй. Гэхдээ хэрэв та дүрүүдтэй тоглосны дараа нухацтай дадлага хийхийг хүсч байвал энэ нь тохиромжтой холбоос юм.

      Би ч их юм сурсны эцэст машины дугаар, замын тэмдэг, тэмдэг, тэмдэг, анхааруулах тэмдэг гэх мэт зарим үсгийг уншиж эхэлсэн. Ялангуяа замын тэмдгийн тусламжтайгаар та юу бичих ёстойг аль хэдийн тааж болно (зураг, англи текст). Жишээлбэл, Бангкок дахь замын дохионы самбарууд нэг талдаа Тайланд бичигтэй, нөгөө талдаа англи хэлтэй. Ингэснээр та алхахдаа бага зэрэг дасгал хийж болно. 🙂

      • Жонни Б.Г дээшээ хэлдэг

        Бүх зүйлийг сурвал сайхан байх болно, гэвч би эмчдээ тавхайн ясны ард өвдөж байна гэж хэлэх шаардлагатай бол хэлний мэдлэг дутмаг хэвээр байх шиг байна. Үнэн хэрэгтээ, хэрэв та Тайланд эцэг эхгүй бол Тайланд хэлийг бүхэлд нь мэдэхийг хэнд ч олгохгүй.

        Ядаж хэл сурах хүсэл эрмэлзэлээ гаргахыг хичээ. Энэ нь хүн бүрээс шалтгаална, гэхдээ нэхэмжлэх, шугамын мессеж эсвэл үүнтэй төстэй зүйлийг унших чадвартай байх нь таныг гэр бүл, найз нөхөд, дэлгүүрийн ажилтнуудын ноцтой түнш болгодог.

        Хэл сурахыг хүсээгүй нь хэвийн зүйл бөгөөд энэ нь нэг төрлийн өндөр мэдрэмж төрдөгт соёл, насны зургаа буруутай байх. Хэвийн бус 😉

  3. Кийс дээшээ хэлдэг

    Энэ санаачилгад баяр хүргэе!

  4. Сэр Чарльз дээшээ хэлдэг

    Хэзээ нэгэн цагт урт хугацааны болон байнгын оршин суух визэнд яриа, бичгийн үндсэн мэдлэг шаардагдана.
    Чиний байнга сонсдог "TiT"-ийн нөгөө талд ийм хурдан болно гэж битгий бодоорой...

    Дашрамд хэлэхэд сайхан санаачлага @Rob V.

    • Ронни ЛатЯ дээшээ хэлдэг

      "Байнгын оршин суугчдын" хувьд энэ нь аль хэдийн шаардлага юм.

      • l. бага хэмжээтэй дээшээ хэлдэг

        Эрхэм Ронни,

        Та юу дуудаж байна вэ?

        Мөн 90 хоногийн мэдэгдлүүд цуцлагдах уу?
        Мөн жилийн визний асуудал.
        Хэрэв хүсвэл "Байнгын оршин суугч"-аар ажиллах зөвшөөрөл авдаг уу?
        Та байшин барих газар худалдаж авч болох уу?

        Тайланд ямар сайхан орон вэ!

        • Ронни ЛатЯ дээшээ хэлдэг

          Би юу ч дууддаггүй. Энэ нь олон жилийн туршид байсан бөгөөд Байнгын оршин суугч болоход тавигдах шаардлагуудын нэг юм.

          Байнгын оршин суугч нь бусад зүйлсээс гадна дараахь зүйлийг шаарддаг.
          - тайлагнах 90 хоног байхгүй.
          – визний асуудалгүй, учир нь Байнгын оршин суугч (Тайландаас гарахдаа л дахин орно)
          - Энэ бол эсрэгээрээ. Ажиллах зөвшөөрөлтэй бол байнгын оршин суугч болох боломжтой. Мэдээжийн хэрэг өөр нөхцөл бий.
          -Үгүй ээ, чи бас газар өмчилж болохгүй.

          Та Байнгын оршин суугч болох боломжийн талаар хэзээ ч сонсож байгаагүй юм шиг санагдаж байна.

          Хэрэв та энэ талаар илүү ихийг мэдэхийг хүсч байвал oaTB уншигч PeterVz бол байнгын оршин суугч гэж би бодож байна. Тэр танд энэ талаар илүү ихийг хэлж чадна.

        • Жонни Б.Г дээшээ хэлдэг

          Мессенжерийг хэзээ ч буруутгаж, буудаж болохгүй.

          Байнгын оршин суух хүсэлт гаргах тохиолдолд хэлний шалгалтыг заавал өгөх ёстой бөгөөд үүнээс ашиг тус хүртэх эсэх нь өөр асуудал юм.

  5. Даниел М. дээшээ хэлдэг

    Эрхэм Роб В.

    Маш сайн санаачилга!

    Үргэлжлэлийг нь тэсэн ядан хүлээж байна...

    • Роб В. дээшээ хэлдэг

      Дагагчдыг тэсэн ядан хүлээж байна. 🙂 Хэн зүгээр л "сайхан" гэж хэлдэггүй, үзэг цаас авдаг вэ? Шаардлагатай бол зүгээр л 'хөгжилдөө зориулж', дараа нь хэтэрхий ноцтой болвол та үргэлж хичээлээ хаяж болно. Гэхдээ 1-2 уншигчид хэлээр ямар нэгэн зүйл хийх хүсэл эрмэлзэлтэй байвал илүү хөгжилтэй байх болно. Дараа нь та энэ нь хичнээн хөгжилтэй, ашигтай болохыг анзаардаг.

      Гэхдээ уншигчдад таалагдаж байгаа нь сайхан хэрэг. Би Ян Дойделийн төлөө цаг, цаг зарцуулаагүй гэж үү.

      • Даниел М. дээшээ хэлдэг

        Эхэндээ олон дагагчтай байж магадгүй... Гэхдээ тэднийг тэвчээртэй, сургуулиа завсардсан гэсэн 2 бүлэгт маш хурдан хувааж болох юм... Би эхний бүлэгт үлдэхийг хичээх болно 😉

  6. Уолтер дээшээ хэлдэг

    Маш сайн хөтөчийн хувьд: http://www.thaivlac.be

    “Vzw Thaivlac нь Голланд хэлээр ярьдаг хүмүүст тусгайлан зориулж хийсэн өөрийн гарын авлагатай бөгөөд 250 гаруй хуудастай бөгөөд анхан шатны болон ахисан түвшний оюутнуудад зориулсан сургалтын материалыг агуулсан байдаг.

    Мөн гарын авлагыг оюутан бус хүмүүст тусад нь авах боломжтой. Хоёр номын үнэ ("Тай хэлээр ярьдаг" ба "Тайланд уншиж бичих") нийлээд 49 евро (2012 оны хэвлэл). Бельги эсвэл Нидерланд руу тээвэрлэх зардал одоогоор 10 € байна. Нидерландын хувьд бид тээврийн зардлын нэг хэсгийг хариуцдаг."

    • Роб В. дээшээ хэлдэг

      Уолтер сайхан сонсогдож байна. Антверпен дэх сургалтын талаар өмнө нь (Фламанд) уншигчдын хариуд дурдсан байдаг. Би тусдаа сургалтын материал байдгийг мэдээгүй. Материалын жижиг дээжийг ирээдүйн худалдан авагчид үнэлнэ гэж би бодож байна ...?

  7. Рональд Шуетт дээшээ хэлдэг

    Маш сайн, сайхан санаачлага Роб. Та нартай хамт хүмүүс босгыг давна гэж найдаж байна. Би бас 62 хүртлээ сурч эхлээгүй. Мөн битгий мартаарай: манай цагаан толгой 43 тэмдэгттэй!! Эдгээр 43-ын улмаас том үсэг нь жижиг үсгээс тэс өөр хэлбэртэй болсон….. Тиймээс дөнгөж эхэлж байгаа нь улам хөгжилтэй болж байна.

  8. Жонни Б.Г дээшээ хэлдэг

    Та тэнд сургуульд сурч байсан тул голланд хэл сурах хэрэгтэй байсан байх.

    Хэрэв та өөр хэн нэгэнд эсвэл бүр эхнэртээ таныг хувийн хөгжилд оролцохыг хориглохыг зөвшөөрвөл би эргэлзэж байна, гэхдээ заримдаа энэ нь бас тав тухтай байх болно. Хүн бүрийн хэрэг.

  9. Харри Роман дээшээ хэлдэг

    Дэлхий дээрх бараг бүх "нүх"-д хүмүүс англиар бага багаар ярьдаг. Тийм учраас би Голландын интеграцийн шаардлагыг ойлгохгүй байна. Англиар чөлөөтэй ярьдаг хүн яагаад “Клопериан хэл” сурах ёстой гэж? Хог цуглуулагч, дүүргэгч хүртэл англиар хангалттай ярьдаг ч тэдэнд энэ хэл хэзээ ч хэрэггүй. Энгийнээр: ерөнхий хөгжил.
    Тайланд эсвэл дэлхийн аль ч улсын хувьд: англи хэл сур.
    Жаахан уншиж, бичиж чадаж байгаадаа таатай байна, гэхдээ тэр хэлийг хэдэн жил тэтгэврийн насандаа сурсан нь .. зугаа цэнгэл биш бол ...

    • Рональд Шуетт дээшээ хэлдэг

      Та ямар нэг зүйлийг сурах сонирхолтой, нийгэмд тааламжтай хэсгийг санаж байна, энэ нь танд маш их зүйлийг авчрах болно. Мөн ерөнхий хөгжил бол огт өөр зүйл юм! Гэхдээ энэ нь таны тайлбарт тусгагдаагүй байна.

  10. Дирк дээшээ хэлдэг

    Эрхэм Дилан, миний найз охин юу ч сурахыг хүсэхгүй байгаа тул Тайланд хэл бол гэрийн хэл юм. Энд амьдрах нь надад маш их ашиг тусыг авчирсан. Би эхнэр эсвэл найз охиндоо ямар нэгэн зүйл сур гэж зааж өгөхийг зөвшөөрдөггүй. Хангалттай сорогчид уулзаж, хамгийн дээд үгийг хэлсэн боловч юу ярьж байгаагаа мэдэхгүй байв. Эмэгтэй хүн бол мэдээжийн хэрэг эзэн бөгөөд эрэгтэйн найзуудыг хуурч, хулгайлахаас айдаггүй. Заримдаа амьдрал ингэж л өнгөрдөг...

    • Жонни Б.Г дээшээ хэлдэг

      Зөвхөн өөрийнхөө эрхийг ойлгохын тулд хариуцлага нь таных гэдгийг бүрэн хүлээн зөвшөөрч байна.

      Хууран мэхлэх эсвэл хачирхалтай үнэ гэнэт асуудалгүй болсныг та анзаарсан уу? Үнэндээ бүх таагүй байдал нь Тайланд хэлээр хэдэн үг мэддэг бол тийм ч муу зүйл биш юм.

  11. Тео Бош дээшээ хэлдэг

    Сайн уу Дилан.

    Эхнэр чинь яагаад чамайг Тайланд хэл сурахыг хүсэхгүй байгааг би ойлгож байна, 🙂

    Дашрамд хэлэхэд маш сайхан санаачилга.

  12. Ник Симонс дээшээ хэлдэг

    Гайхалтай санаачлага. Ийм цуврал хичээлтэй таарах болгондоо би авахыг хичээдэг ч харамсалтай нь... Би эдгээр аялгууны ялгааг бараг л сонсдоггүй, учир нь өнгөний ялгаа маш бага байдаг. Мөн дээрх сайхан видеон дээр. Тэр охины хэлсэн бүхэн надад бараг адилхан санагдаж байна. Өсөх, буурах нь миний сонсголын хувьд бүрэн нууц юм. Тайланд хүн ярихад эдгээр аялгууны ялгааг та яаж сонсох вэ? Өөрөөр хэлбэл, таны сонссон аялгуу дунд, нам, өндөр, дээшлэх эсвэл буурахыг хэрхэн тодорхойлох вэ? Тайландын ямар ч хичээл дээр энэ үндсийг тайлбарлаагүй болно. Найз охиныхоо өвөөгийн ярихыг сонсоход тэр бүх дуу чимээ надад бага байдаг. Манай найзын эгч ярихад бүх дуу нь надад өндөр байдаг.
    Нэг тайтгарал, би ганцаараа ийм асуудалтай тулгараагүй байх.

    • Роб В. дээшээ хэлдэг

      Хайртаасаа жаахан хэтрүүлэн хэлэхийг хүсч байгаа эсэхийг асуу. Жишээлбэл, эдгээр хичээлүүдийн үгс. Хэрэв та Голланд үгсийг (мөн үеийг зааж өгвөл) Тайланд хүнд туслах болно: var-kens-kar-bo-naa-tje. Тэгээд та үүнийг хэтрүүлэн давтаж болно. Мэдээжийн хэрэг, урт хугацаанд үүнийг бүү хий, гэхдээ эхэндээ энэ нь зөв дуу авиа, өнгө аясыг ялгахад тусална.

  13. Жонни Б.Г дээшээ хэлдэг

    Ник,
    Маш танигдах бөгөөд инээдтэй нь тэд чамайг хэдэн ундаа уусны дараа ойлгодог.

    Үүнийг хүлээн авагчид ойлгох хүсэл байгаа эсэх гэж нэрлэдэг. Үүнийг ойлгохгүй бол энэ нь найдваргүй ажил боловч хэрэв тэд таны өргөлтийг ойлговол хэлээр ярихаас илүү хөгжилтэй зүйл байхгүй.

    Өмнөх жилүүдэд LM daeng-д захиалж, Marlboro-г санамсаргүйгээр авсан. Дууны ялгаа аль хэдийн байгаа тул энэ нь зөвхөн би байж болохгүй. Таны хажууд байгаа тай хүн засаж, итгэл төрүүлж байгаа нь сайхан байна.

  14. ТВдМ дээшээ хэлдэг

    Баярлалаа, гайхалтай санаачлага, би сорилтыг хүлээж авах болно. Харамсалтай нь гэр бүл нь ихэвчлэн Исаан буюу нутгийн аялгаар ярьдаг, гэхдээ бага зэрэг сайн санаагаар тэд ABT (нийтлэг соёл иргэншсэн Тайланд) хэлийг мэддэг.

  15. Фердинанд дээшээ хэлдэг

    Сайхан бичсэн RobV, би таны хичээлийг заавал дагаж мөрдөх болно.
    Би өнгөрсөн өвөл Тайландад анх удаа бага зэрэг удаан байсан бөгөөд 2017-р сараас хойш л тэнд байсан. XNUMX он.
    Би Youtube дээр Thaipod101.com сайтаас Рональд Шуттегийн ном, сургамжтай хамтран ажиллаж байна.
    Мөн бичиж эхэлсэн бөгөөд тоо, өдөр, сар, үйл үг, нэр үг гэх мэт сэдвүүдтэй дэвтэр хийж байна.

    Үг сурсны дараа миний анхны хариу үйлдэл бол гудамжинд текст уншиж үзэх явдал байв.
    Би NL-д байх хугацаандаа тийм ч их цаг зарцуулдаггүйг би анзаарч байна, гэхдээ Тайландад та хэлний дунд шимтдэг тул энэ нь илүү хялбар байдаг.

    Би одоо 65 настай бөгөөд зарим зүйлийн талаар асуулт асууж, дэлгүүрт хангалттай сайн удирдаж чадна ...
    Магадгүй би клуклук шиг сонсогдож байгаа байх.. Пипо алиалагчийн индиан хахаха

  16. Эрик дээшээ хэлдэг

    Сайхан бичсэн Роб!

    Би Тайланд хэл уншиж, бичиж чаддаг тул зорилтот үзэгчид биш байж магадгүй, гэхдээ би дагаж мөрдөх болно ...

  17. Даниел М. дээшээ хэлдэг

    Эрхэм Роб В.

    Энэ удаад би танд хэдэн зөвлөмж өгөхийг хүсч байна.

    Би одоогоор “มานะ มานี” (maaná maanii) сурах бичгээр Тайланд хэл уншиж сурч байна. Нэгдүгээр ангийн бүх хичээл YouTube дээр бас байдаг. Энэ бол нэгдүгээр ангийн эхний хичээлийн холбоос юм. https://www.youtube.com/watch?v=483H-vdlDIk. Энэ хичээл нь оршил үгээр эхэлдэг боловч дараа нь бүх үгсийг чангаар, тодорхой уншдаг. Орчуулгагүй ч Тайландын онлайн гартай (жишээ нь https://www.branah.com/thai) болон орчуулга http://www.thai-language.com/ энэ нь ажиллах ёстой. Ингэснээр та Тайланд хэлний гар ашиглаж сурна.

    Эдгээр номыг уншихад маш сонирхолтой, хөгжилтэй санагддаг. Би аль хэдийн 2-р ангиа төгссөн, одоо 6-р анги дээр ажиллаж байна ... Эдгээр нь цөөхөн хүүхэд гол дүрд тоглодог тосгонд өрнөдөг түүхүүд юм. Та XNUMX настай хүүхэд шиг санагдаж, тэнд хүүхдүүд хэрхэн амьдарч, хүмүүждэг талаар ойлголттой болно.

    Та эдгээр ном болон бусад сурах бичгийг цөөн тооны дэлгүүрээс худалдан авах боломжтой. Бангкокт BTS Siam-аас холгүй маш сайн номын дэлгүүр байдаг: Чулалонгкорн их сургуулийн номын төв нь маш олон төрлийн сурах бичигтэй. Үнэхээр хайж байгаа хүмүүст санал болгож байна. Мөн Google газрын зураг дээр BTS Siam-ийн 150м SSW орчим. Хүн бүрт чөлөөтэй нэвтрэх боломжтой.

    Би ч бас дээрх таны эхний хичээлийн талаар санал болгож байна: Та өнгө аяс шинж тэмдэг нь шууд оноо авах болно. Маана Маанийн хичээлүүдээс харахад өнгө аясыг зөвхөн дараа нь авч үздэг. Эхний ээлжинд хэд хэдэн гийгүүлэгч, хэд хэдэн эгшгийг хичээл бүрт зааж, зөвхөн энгийн үгсийг заадаг.

    Тиймээс хичээл бүрийг цөөн хэдэн гийгүүлэгч, эгшигтэй үсгээр эхлэхийг зөвлөж байна. Гийгүүлэгч бүрийн аялгууны бүлгийг нэн даруй тодруулж, үг бүрийн аялгууны дүрмийг тайлбарлана уу (нээлттэй ба хаалттай үе, "үхсэн" ба "амьд" үе, ...).

    Дараа нь 2 ба түүнээс дээш үетэй үгс, мөн аялгууны тэмдэг, авианы тэмдэг, аялгууны дарааллыг хүндэтгэн (дунд - нам - унах - өндөр - дээшлэх).

    Ингэснээр үгсийг яагаад ямар аялгуугаар унших ёстойг ойлгоход хялбар байх болно.

    Товчхондоо: эхлээд өнгө аясгүй энгийн үгс, дараа нь илүү хэцүү үгс, аялгууны тэмдэг. Эс бөгөөс сургууль завсардагчдын бүлэг хэт олширч магадгүй гэж айж байна.

    Амжилт хүсье!

    Хүндэтгэсэн,

    Даниел М.

    • Роб В. дээшээ хэлдэг

      Санал хүсэлт өгсөнд баярлалаа Даниел. Энэ нь хэцүү гэдгийг би ойлгож байгаа хэдий ч би зориудаар дуу / аяыг оруулсан. Хүмүүс хүйтэн усны айдсыг даван туулж чадна гэж найдаж байна. Эдгээр хичээлүүдэд дуут дохиог зөв хэрэглэх эсвэл уншиж чаддаг байх нь тийм ч чухал биш юм. Үүнийг сайтар судлахын тулд би сурах бичгийг санал болгож, үүнийг хэдэн бүлэг, зуун хуудас дээр бага багаар тарааж өгөх болно. Хүмүүс Тайланд хэл дээрх гийгүүлэгч, эгшгийг уншиж, болж өгвөл аялгуугаар дадлага хийе гэж би 12 богино хичээл бичсэн боловч энэ нь зөвхөн Тайланд хэлээр ярьдаг хүнд л сайн байдаг.

  18. Жон Чианг Рай дээшээ хэлдэг

    Хэрэв та тус улсад байнга амьдардаг, тиймээс Тайландын түншийнхээ гэр бүлтэй байнга холбоотой байдаг бол та ядаж энэ хэлийг сурахын тулд нухацтай хичээх нь хэвийн зүйл гэж би бодож байна.
    Та тосгоныхон эсвэл Тайландын бусад хүмүүстэй харилцахдаа өдөр бүр үүнээс ашиг тус хүртэж болохыг харах болно.
    Хэрвээ би Тайландын ямар ч мэдлэггүй хаа нэгтээ, ихэвчлэн англиар ярьдаг орчинд амьдралаа сайхан өнгөрүүлэх ёстой байсан бол Тайландын хамтрагчдаа хэзээ ч ингэж дурлаж чадахгүй.
    Цаашид олон нийтийн харилцаа холбоо байхгүй бол ерөнхийлөн дүгнэхгүйгээр энэ нь удаан хугацаанд олон хүний ​​хувьд маш уйтгартай, өрөөсгөл болж хувирдаг бөгөөд мэдээжийн хэрэг тэдний мөрөөдөж байсан амьдралын сайхан үдэш биш юм.
    Хэдийгээр тэд гадаад ертөнц өөрөөр итгэхийг хүсч байгаа ч зарим нь гэр орноо санах, сэтгэл гутрал гэх мэтээр зовж шаналж, ихэнх тохиолдолд архи нүүрэнд нь дахин инээмсэглэл тодруулдаг.
    Энэ нь тийм ч хялбар хэл биш гэдгийг бидний ихэнх нь хэд хэдэн оролдлогын дараа тодорхой ойлгох болно.
    Тууштай, өдөр бүр үргэлжлүүлэн суралцах, ярихдаа алдаа гаргахаас айхгүй байх нь сайн эсвэл даруухан үр дүнд хүрэх цорын ганц арга зам гэдэгт би итгэдэг.
    Тайландын хамтрагч эсвэл бүр европ хүнээр Голланд хэл сурах нь илүү хялбар болсон гэж хэн нэгэн бодож байна уу?


Сэтгэгдэл үлдээх

Thailandblog.nl нь күүки ашигладаг

Манай вэбсайт күүкиний ачаар хамгийн сайн ажилладаг. Ингэснээр бид таны тохиргоог санаж, танд хувийн санал тавьж, вэбсайтын чанарыг сайжруулахад тусална. дэлгэрэнгүй

Тийм ээ, би сайн вэбсайт хүсч байна