Эрхэм уншигчид,

Англи хэл дээрх орчуулга хангалтгүй байгаа тул би зарим чухал баримт бичгүүдийг англи хэлнээс Тайланд руу орчуулахыг хүсч байна.

Паттайя хотод тангараг өргөсөн орчуулгын газар байдаг эсэхийг хэн мэдэх вэ, хаана байрладаг вэ?

Хэн надад тусалж чадах вэ?

Мэндчилгээ,

Адриана

"Уншигчийн асуулт: Паттайя дахь тангараг өргөсөн орчуулгын товчоог хэн мэдэх вэ?" гэсэн 10 хариулт.

  1. Кес дээшээ хэлдэг

    Тайланд хэлнээс англи хэл рүү аль эрт аялал жуулчлалын агентлагаар хийлгэсэн. Тэд ямар орчуулгын агентлагаар үйлчлүүлснийг мэдэхгүй ч зүгээр байсан. Энэ бол JK Travel байсан. Би тэр үед 8-д байсан. Би одоо Нью Плазад гэж бодсон.

    • Адриана дээшээ хэлдэг

      Сайн уу Kees,
      Таны хариултанд баярлалаа.
      Хэрвээ өөр хэн ч хаяг мэдэхгүй бол би ядаж тийшээ очиж болно.
      Тэдэнтэй заавал очиж уулзаарай.

      Сайн байцгаана уу Адриана.

  2. Хенри дээшээ хэлдэг

    Сайн байцгаана уу, бид Soi Postofice дахь шуудангийн газарт орчуулгын товчоо ашигладаг байсан, эзэн нь Америкт сурсан, төгс англиар ярьдаг, эцэг эх нь Бангкок хотод түүний ажлыг хийдэг, харамсалтай нь нэрийг нь санахгүй байна, гэхдээ тийм биш байх болно. олоход хэцүү.

    • Адриана дээшээ хэлдэг

      Сайн уу Хенри,
      Маш их баярлалаа, энэ нь мэдээж үнэ цэнэтэй юм
      судлах.

      Сайн байцгаана уу Адриана.

  3. Гирт дээшээ хэлдэг

    Big C Extra дээрх Паттая Кланг… Австрийн консулд ажилладаг.
    CTA баталгаажуулсан орчуулга Паттайя. 202/88 Мүү 9 Сой Паниадчан 10 Нонгпру Бангламунг Чонбури.
    0066 0 384115446. http://www.ctapattaya.com. и-мэйл: [имэйлээр хамгаалагдсан].
    Лукдок руу явахад зориулж Сой Арунотхайн эсрэг талд, том гудамжны арын хэсэгт байрладаг. Австрийн консулын хүлээн зөвшөөрсөн цорын ганц оффис юм.

  4. Эдуард дээшээ хэлдэг

    Миний зөвлөгөө бол үүнийг 2 өөр оффисоор хоёр удаа орчуулах хэрэгтэй...... жижиг алдаа маш том үр дагаварт хүргэж болзошгүй юм. Туршлагаасаа ярь.

    • Ронни ЛатФрао дээшээ хэлдэг

      Тийм ээ, гэхдээ энэ талаар бас хэлэх зүйл байна.

      Тайланд орчуулгад алдаа байгааг яаж мэдэх вэ?
      Та мэдээж дараа нь мэдэх болно, гэхдээ ихэвчлэн хэтэрхий оройтсон байдаг. Үүнээс өмнө байвал сайн.

      Та бас англи хэлнээс Тайланд хэл рүү орчуулах хоёр дахь оффистой болмоор байна уу?
      Та үүнийг хийлгэж болно, гэхдээ энэ хоёрын аль нь зөв орчуулсныг яаж мэдэх вэ?
      Эхний эсвэл хоёр дахь уу? Хоёрдахь оффис нь эхнийхээсээ ялгаатай орчуулга хийдэг учраас эхнийх нь буруу, хоёр дахь нь зөв гэсэн үг биш юм.
      Дараа нь та эхний хоёр бичвэртэй харьцуулахын тулд дор хаяж гуравдагч албанд орчуулах шаардлагатай болно. Хэрэв гуравдагч этгээд өөр орчуулга гаргаж ирвэл энэ нь асуудал болно, учир нь дөрөв дэх оффис гэх мэт.

      Та мөн Тайланд хэл дээрх орчуулгыг англи хэл рүү буцаан орчуулж баталгаажуулах хоёр дахь оффистой байж болно.
      Зөв орчуулгатай бол текстүүд нь англи хэл дээрх эх бичвэртэй ижил байх ёстой.
      Гэхдээ энэ нь англи хэл дээрх эх бичвэрээс хазайсан гэж бодъё, англи хэлнээс Тайланд руу орчуулсан эхний албанаас зөв хийгдсэн үү, эсвэл хоёр дахь албанаас Тайландаас англи руу орчуулсан орчуулга зөв үү?
      Гуравдугаар оффис гэх мэт ...

      Би хувьдаа дараахь зүйлийг хийх болно.
      Элчин сайдын яам эсвэл Консулын газарт ихэвчлэн зөвшөөрөгдсөн албан ёсны орчуулагчдын жагсаалт байдаг.
      Эдгээр жагсаалтуудыг хар.
      Энэ нь англи хэл дээрх текст юм. Магадгүй та Их Британийн Элчин Сайдын Яам/Консулын газраас мэдээлэл авах хэрэгтэй.

  5. erik дээшээ хэлдэг

    дээшээ харах http://www.visaned.com

    Эрик бол Тайланд эмэгтэйтэй гэрлэсэн Голландын эзэн юм.

    Би тэнд маш их явсан, сайн танил.
    эрх бүхий тамга тэмдэгтэй албан ёсоор ажилладаг.
    үнэ нь тийм ч үнэтэй биш.

    Түүнд надаас мэнд хүргэе
    Эрик Хилверсумээс танив

  6. Эдуард дээшээ хэлдэг

    Үүнийг бас л хэлэх гэсэн юм...Англи хэлээс Тайланд руу, дараа нь өөр агентлагаар дамжуулж Тайландаас Англи руу.Ямар ч ялгаагүй алдаа гаргаад нэг агентлаг руу буцах нь бараг боломжгүй. Тиймээс 2 удаа хангалттай.

    • Ронни ЛатФрао дээшээ хэлдэг

      Эрхэм Эдвард,

      “Бидний буруу, нөгөө албаных нь зөв” гэж хэлнэ гэдэгт та үнэхээр итгэж байна уу?
      Ямартай ч….


Сэтгэгдэл үлдээх

Thailandblog.nl нь күүки ашигладаг

Манай вэбсайт күүкиний ачаар хамгийн сайн ажилладаг. Ингэснээр бид таны тохиргоог санаж, танд хувийн санал тавьж, вэбсайтын чанарыг сайжруулахад тусална. дэлгэрэнгүй

Тийм ээ, би сайн вэбсайт хүсч байна