"Үзэхээс нааш сайн мэдэхгүй" гэдэг үг байдаг. Гэхдээ ямар нэг зүйлийг мэдрэх нь ямар нэг зүйлийг харахаас ч дээр юм”. Энэ нь хүүхэдгүй удаан гэрлэсэн хосуудын хувьд үнэн юм. Тэгээд тэр эмэгтэйн буруу бололтой.

Ямар ч байсан тэр хүн маш удаан хугацаагаар томилолтоор явах шаардлагатай болсон. Аялалын өмнөх сүүлчийн шөнө тэд дахин бэлгийн харьцаанд орсон бөгөөд тийм ээ, тэр жирэмсэн болсон! Гэхдээ тэр үүнийг мэдээгүй. Түүнийг жирэмсэн байсныг гэр бүл, найз нөхөд нь харсан ч түүний хүүхэд гэдэгт итгээгүй. Тэд түүнийг нэхэмжлэгчтэй болно гэж бодсон... Эцэст нь хүү төрөхөд энэ нь түүний хүүхэд гэдэгт хэн ч итгэсэнгүй.

Тэр үед холбоо барих боломжгүй байсан

Утас, захидал, одоохондоо тэнд байгаагүй. Тэр хүн олон жил явсан бөгөөд хүүхэд хурдан өсч, бөх хүүхэд болжээ. Тиймээс олон жилийн дараа гэртээ ирэхэд нь тосгоны хүмүүс түүнд хүүхдийн тухай ярьжээ. 'Чи энэ талаар юу хийх гэж байна вэ? Эхнэр чинь хайрттай. Энэ чиний хүүхэд биш ш дээ. Тэр өдөр бүр түүн дээр очдог”. Тэр хүмүүст хагас л итгэсэн...

Дараа нь түүнийг гэртээ харихын өмнө сэмхэн хараарай. Харанхуйд хананд нүхлээд хоёр хүн унтаж байхыг харав. Гэхдээ тэр сайн харж чадаагүй. Тэр хоёрын нэг нь үнэхээр түүний хүү байсан. Чи үүнийг харахаас нааш тодорхой мэдэхгүй байна гэж чимээгүйхэн бувтналаа. Гэвч тэр сайн хараагүй; хэтэрхий харанхуй байсан.

Тэр бодлоо өөрчилсөн. "Гэхдээ ямар нэг зүйлийг мэдрэх нь ямар нэг зүйлийг харахаас илүү дээр юм." Тэгээд тэр нүхээр гараа оруулаад тэмтэрсэн. Тэр дөрвөн хөл, дөрвөн хөл мэдэрсэн! 'Одоо унт! Энэ үнэн! Хараал ид, энэ үнэн!' Түүний анхны түлхэлт нь сэлмээ шүүрч аваад тэднийг алах явдал байв.

Гэхдээ тэр дахин бодлоо. 'Харж, мэдрэхээс илүү юу байж болох вэ? Ярилцах нь мэдээж”. Тэр гэрт орж ирээд эхнэрээ дуудлаа. Тэгээд тодорхой болов: хоёр дахь хүн нь түүний эхнэр биш харин түүний төрсөн хүү байв. 'Чи яаж хүүхэдтэй болсон бэ? Бид хамтдаа олон жил унтсан ч чи хэзээ ч жирэмсэн болоогүй. Тэгээд аялах хэрэг гарвал..."

Эхнэр нь тайван байсан. "Чамайг явахаас өмнөх шөнө ийм зүйл болсон байх. Сарын тэмдэг минь тасарч хүүтэй болсон. Үгүй ээ, надад нэхэмжлэгч байхгүй; хэзээ ч байгаагүй! Хүүгээ сайн хараарай. Үгүй бол тэр сэлмээ шүүрч ав..."

Гэвч тэр түүнд итгэж, гурвуулаа амьдарсан. Тэр хов живийг сонссонгүй. Харж, мэдэр, тэгээд ярь!

Эх сурвалж:
Хойд Тайландын сэтгэл хөдөлгөм үлгэрүүд. Цагаан бадамлянхуа ном, Тайланд. "Харах нь мэдрэмжтэй адил тодорхой биш" гэсэн англи гарчиг. Эрик Куйжперс орчуулж, найруулсан. Зохиогч нь Вигго Брун (1943); дэлгэрэнгүй тайлбарыг үзнэ үү: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

Сэтгэгдэл бичих боломжгүй.


Сэтгэгдэл үлдээх

Thailandblog.nl нь күүки ашигладаг

Манай вэбсайт күүкиний ачаар хамгийн сайн ажилладаг. Ингэснээр бид таны тохиргоог санаж, танд хувийн санал тавьж, вэбсайтын чанарыг сайжруулахад тусална. дэлгэрэнгүй

Тийм ээ, би сайн вэбсайт хүсч байна