Хоёр эр амьдралынхаа хяналтыг алддаг. Дүү эхнэртэйгээ юу ч хийж чадахгүй эвэртэй эр гүн нүхэнд унана. Нөгөөх нь хүүгээрээ дамжуулан архины мөнгө авах гэсэн архичин, галзуу нохой шиг шүлсээ гоожуулан насыг өнгөрөөнө. 

Нарны төөнөсөн халуунд тосгон руу явдаг нарийхан шавар замыг шатаана. Зам дагуух бутнууд халуунд унждаг; Тэдний навчнууд нь улаан тоостой маш хүнд тул салхинд ч хөдөлдөггүй. Үүлгүй тэнгэрт нар өндөрт авирна. Түүний халуун туяа энэ зуны үдээс хойш хүн, араатан харагдахгүй хоцрогдсон замыг урсгана.

Урд зам нь жижиг толгод уруудсан газарт ямар нэгэн зүйл хөдөлнө. Сайн ажиглавал тосгон руу явж байгаа дөрвөн хөлтэй амьтан байна. Энэ бол хар хүрэн нохой, ясны агуулах бөгөөд улаан, хуурай тоосоор бүрхэгдсэн байдаг. Тогтмол хурдтай алхаж, ядрахгүй мэт харагддаг тул үл үзэгдэх хүч амьтныг айлгадаг. Нүд нь том нээлттэй, хоосон; тэд зорилгогүй, өрөвдөлтэй хүний ​​нүд шиг ширтэнэ.

Шавар зам дагуух зуслангийн байшинд, тосгоныхон шиг энгийн бөгөөд дуусаагүй зуслангийн байшинд туранхай хөгшин залуу эхнэр рүүгээ ширүүн харцгаана. Толгой дээр нь хар үснээс илүү саарал. Босоо зогсож, хулсан ханан дахь ангархай дундуур урсах нарны бяцхан гэрлийг барьж авдаг. Түүний өрөвдмөөр хүрээ нь ихэвчлэн гэртээ өмсдөг алаг саронгоос арай том юм.

Тэр өөр залуутай юу? Орон дээрээ босож буй залуу эхнэрээ харахад түүний сэжиг улам нэмэгдэнэ. Хэдийгээр тэр түүнд хоёр хүүхэд төрүүлсэн ч тэр атаархлаа барьж чадахгүй. Эцсийн эцэст, хэрэв түүнд санал болговол түүний сайхан биеийг хотын ямар ч залуу үгүйсгэхгүй. Магадгүй тэр тэгсэн үү? Сүүлийн үед тэр түүнтэй үерхмээр санагдаагүй.

'Юу болоод байна? Хүүхдүүд гэртээ байхгүй байна.' гэж тэр хоолойныхоо уур хилэнг нуухыг хичээв. 'Би үүнийг дуусгасан. Чамайг их удаж байна”. Тэгээд тэр хаалтыг нээж эхлэв. 'Тэгвэл та юу хүлээж байна вэ? Би залуу хүн байхаа больсон. Тэгээд эдгээр хаалтыг хаалттай орхи!' гэж тэр сүрдмээр хэлэв.

— Тэгвэл хөгшин хүн шиг аашил! тэр эсэргүүцэж байна. 'Та яагаад өдрийн цагаар үүнийг хүсч байна вэ? Гайхалтай халуун байна!' "Сайн уу" гэж тэр түүн рүү хашгирав. "Дандаа ийм байгаагүй! Чи хэнтэй хэрэлдэж надаас хангалттай ханасан юм бэ? Чамайг барьчихвал ална шүү!'

Тэр хуруугаараа түүний нүүр рүү цохиж, уурандаа түүний эргэн тойронд үсэрнэ. "Чи галзуу юм! Секс чамайг галзууруулчихлаа!' гэж хашгирч, түүнийг түүн рүү дайрах үед өөрийгөө бэлдэнэ. Ясан цээжийг нь хүчтэй түлхэхэд түүнийг ганхуулна. Гэтэл тэр гарынхаа араар амыг нь цохив. Цохилт нь маш хүчтэй тул тэр буцаж орон дээр унасан. Тэр түүний дээр заналхийлж зогсоход уруул нь цус урсаж байгааг мэдэрнэ.

Phanung, мөн панунг, Тайландын хувцас, саронг гэж нэрлэдэг.

Phanung, мөн панунг, Тайландын хувцас, саронг гэж нэрлэдэг.

'Чи үүнийг хийж чадна, тийм үү? Гэсэн хэдий ч?' тэднийг түүн рүү шоолж байна. Бүтэн хөх нь доороосоо цухуйна phanung түүний өмсдөг. Бүсгүй түүний болхи, яс шиг туранхай биеийг харангуутаа аавынхаа гэрээс гарч аавынхаа гэрийг орхин хажуугийн зам дээрх жижигхэн байшинд нь хамт амьдарч байсан тэр өдрийг санадаг. Тэр заан шиг царайлаг, хүчтэй байсан. Түүний ор дэрний ажил хүчтэй боловч зөөлөн байв; салхины илбэх мэт зөөлөн, чулуу шиг хатуу.

Гэхдээ түүний орны ажил тийм ч их биш ...

Түүнээс хойшхи жилүүдэд энэ бүхэн суларсан. Түүний бэлгийн амьдрал түүнийхээс илүү удаан үргэлжилсэн. Орны даавуу одоо элэгдэж, хуучирсан; түүнд цаашид хяналт тавих эрхгүй болсон. Тэр өөр хүн болсон; өвчтэй, шунал, атаархалаар дүүрэн. Энэ нөхцөл байдал нь түүнийг зовоож, тэвчихийн аргагүй юм. "Чи ухаан алдаад байна" гэж тэр гашуун хэлэв. 'Мэдээж; галзуу! Итгэлгүй гичий минь!' гэж тэр хашгирч, гар нь түүний хоолойд хүрч байна.

Тэр гэнэт түүн рүү шидэгдсэн тул хулсан хана руу цохив. Тэр хаалгаар зугтаж байхдаа түүний харааж, хашгирахыг сонсдог. Залуу эмэгтэй хожим зам руу гүйв; нэг гараараа тэр зангилаа барьдаг phanung цээжнийхээ дээгүүр, нөгөө гараараа өвдөгнөөсөө дээш татна. Тэр эргэн тойрноо хараад түүнийг яг ард нь алхаж байхыг харав. Тэр яг л нөгөө талд байгаа будааны талбай руу зам хөндлөн гарах гэж байтал түүний сандран хашгирахыг сонсов.

'Галзуу нохой! боль, боль! Зам хөндлөн гарах хэрэггүй! Тэр нохой галзуу өвчтэй байна!' Тэр зогсоод хөл нь тугалга мэт хүнд болж байгааг мэдэрнэ. Замын хажууд улаан тоос дунд суух хэрэгтэй болов. Улаан тоосонд дарагдсан үхлийн туранхай нохой түүний урдуур өнгөрдөг. Амьтан түүн рүү хөндий нүдээр харж, архиран, яг тэр хурдаараа хоосон замаар цааш явна. Сүүл нь хойд хөлний хооронд чанга унждаг.

Тэр овоолсон зовлон шиг шалан дээр суугаад айдас, уур хилэнгээр уйлна. "Тэр нохой галзуу өвчтэй!" Тэр түүний ард зогсож байна. "Азаар тэр чамайг хазаагүй." Амьсгаагүй байсаар түүний нүцгэн мөрөнд хүрч, "Хэрэв чамайг хазсан бол чи өнгөрсөн жил Фан шиг үхэх байсан." Тэр үхэхээсээ өмнө нохой шиг гаслан, гаслан хашгирч байсныг санаж байна уу? Алив, гэртээ харьцгаая, би уурлахаа больсон.'

Орон дээр, хаалттай байшингийн бүдэг гэрэлд хөгшин эр эхнэрийнхээ биеийг нөмрөн ажиллаж байна. Тэр залуу насныхаа эр зоригийг сэргээхийг дахин дахин оролддог. Дахиж явахыг хүсэхгүй хөл өвдөж, эгц гүвээ рүү авирмаар санагдаж эхэлж байна. Залуу эмэгтэй түүнийг юу ч хүлээхгүйгээр зүгээр л хөдөлгөдөг. Гайхамшиг тохиолдохгүй бол дэмий хоосон гэдгийг тэр мэддэг. Гэрт нэвтэрч буй бяцхан гэрэлд тэр түүний үрчлээстэй нүүрэн дээр хөлс урсахыг харав. Тэдний амьсгал, түүний болон түүний амьсгал гадаа салхинаас ч илүү чанга байдаг.

Тэр түүний нүд рүү хардаг. Тэд ямар ч зорилгогүй, хоосон боловч өвдөлтөөр дүүрэн ширтдэг - яг л галзуу нохойн нүд шиг. Тэр хожим зам дээр түүний хажуугаар гүйсэн нохойны тухай боддог.

Архичин

Тоос шороонд дарагдсан туранхай нохой тосгон руу явах замаар алхаж байна. Нар одоо уулсын дээгүүр байгаа бөгөөд дулаан бага зэрэг буурсан байна. Нохой зүлэг, бутны дэргэдүүр алхаж, мөчир нь латеритаас үүссэн улаан тоосны зузаан давхарга дундуур унждаг. Зуны үдээс хойших халуунд саажилттай мэт санагдах замын хажуугийн байшин, амбааруудын хажуугаар өнгөрч, одоо хурдаа хасав. Нохой өвдөж уйлж байна; амьсгал нь сонсогддог. Хатуу эрүүнээс наалдамхай салиа дусдаг.

Бяцхан хүү аавыгаа лангуу хайж сандарч байхыг хараад "Чи юу хайж байгаа юм бэ?" Аав тэр даруй эргэж харав. "Ээжийн мөнгийг хайж байна уу? Тэд тэнд байхгүй" гэж хүү хэлэв. 'Чи яаж үүнийг мэдэж байгаа юм бэ? Тэр бүгдийг нь авсан уу?' гэж хурдан эрэл хайгуулаа үргэлжлүүлж буй ааваас асуув. Хүү инээж, таашаал авдаг.

"Үгүй ээ, тэр хаа нэгтээ тавьсан. Тэгэхгүй бол архи авахын тулд лангуун дээрээс ав гэж тэр хэлэв.' 'Тийм ээ, тэгэхээр чи үүнийг мэдэж байгаа!' Аав нь хүүгээ бөхийлгөж, өхөөрдөм инээмсэглэнэ. "Алив, түүнийг хаана тавьсныг надад хэлээч." Амьсгалаас нь архи үнэртэх хүү аав руугаа харж, гуйсан харцанд нь хариулан толгой сэгсэрнэ.

“Алив ээ, ээж чинь гэртээ ирэхэд ямар ч байсан надад өгнө. Хаана байгааг нь хэлээд өгөөч” гэв. "Үгүй!" "Чи яг л ээж шигээ зөрүүд юм." Аав дараа нь хаашаа харахаа мэдэхгүй сандарч эргэв. Дараа нь түүний нүд хананд наасан хуучин зураг дээр унана. Зураг нь хуучин шар жаазанд байгаа бөгөөд түүний хувьд удаан хугацааны туршид юу ч биш байв. Харин одоо тэр зургийг сайтар ажиглаж байна.

Энэ бол түүний эхнэрийн хамт студийн арын дэвсгэрийн өмнө зогсож буй зураг: далбаат завьтай тунгалаг цэнхэр далай, цаана нь уулс. Наргил модоор дүүрэн далдуу модыг будсан. Тэр үүнийг хараад өөртөө инээв: шинээр гэрлэсэн хос ба тэдний мөрөөдөл! Далайн, далбаат завь, наргил мод бүхий картон хана. Тэдний мөрөөдөл нь цагаан эрэг, зэрлэг тэнгисийг харах, эсвэл төгсгөлгүй голын эрэгт агаар амьсгалах, эсвэл бусад хүмүүсийн инээлдэж, тоглож таашаал авахыг мөрөөддөг ...

Тэр гунигтай оршихуйдаа хоромхон зуур инээнэ. Тэр үед бид ямар галзуу байсан бэ! Одоо бид хэзээ ч далайг харахгүй гэдгээ мэдэж байна, тэр байтугай арав гаруй насандаа ч... Тэр гэнэт дотор муухайрдаг. Тэр зураг руу алхдаг боловч ажиглагч хүү илүү хурдан байдаг. Тэр урагшаа үсэрч, жаазны цаанаас цагаан дугтуйг гаргаж ирэв.

"Хөөе, дотор нь хэд байгааг харцгаая" гэж эсэргүүцэгч аав хашгирав. "Энэ чиний асуудал биш биз дээ?" "Ээж намайг үүнийг үзэхэд хүргэдэг!" "Би бүгдийг нь авдаггүй, зүгээр л уудаг. Чи тэр дороо буцааж ав”. "Үгүй!" гэж хүү хажуу тийшээ алхсаар хаалга руу оров. "Чи надад өгөхгүй бол шийтгүүлэх болно" гэж хэлээд хаалгыг гараараа хаахыг оролдов. Тэр ундааныхаа амтыг аль хэдийн бодож эхэлжээ. Гэвч хүү аавыгаа даган гарав.

Энэ тосгон аль хэдийн ойрхон зам дээр байдаг. Хүүхэд улаан тоосонд дарагдсан туранхай нохойн урдуур зам дээр харваж, тосгон руу алхаж байна. Хүү нь нохойн архирахыг огт тоолгүй цааш явна. Бас аавынхаа баргар дууг сонсдоггүй. 'Хөөе, боль! Тэр нохой галзуу юм!' Хүү эргэж ч харсангүй.

Хүү нь тэр нохойны хажуугаар эсэн мэнд өнгөрөхөд аав нь санаа алддаг. Тэрээр галзуу нохойд хазуулж үхэхийг харсан хөрш Фанынхаа зүрх шимшрэм үхлийг санаж байна. Тэр айдас, аймшгаас галууны овойлттой болдог. Галзуу ноход! Хүн бүрийн зайлсхийх ёстой муухай, аюултай араатан. Тэр нохой явж байна; тэр хатуу амьсгалж, уйлж байна. Түүний хөших амнаас тарган нялцанхай дусал дуслаарай.

Тэр дахин өвдөж, давалгаа дараалан хоолойд нь урсдаг. Энэ нь тунгалаг ундааны хүсэл тэмүүлэл бөгөөд түүний оюун ухаанаас бусад бүх зүйлийг зайлуулдаг. Хүү аль хэдийн будааны талбайн хажуугаар өнгөрчээ. Араас нь гүйж, уурандаа хараал урсгана. Гэвч бартаатай, шатсан замаар гүйх нь архинд донтох, тэр цагаан дуслыг хүсэх нь түүний эрүүг хөшиж орхино.

Хүүгээ мөнгөний төлөө хөөцөлдөхөд амнаас нь салиа дусалж, хавдсан хэл нь унжсан байна. Амьсгал нь улам чангарч, араатан шиг хүнд, амьтны дуу чимээ гаргаж эхэлдэг. 

Нар одоо улам доошилж, уулсын цаана харагдахаа больсон. Сүүлчийн зэсийн туяа баруун тийш тэнгэрийг дүүргэнэ. Тосгоноор дамжин өнгөрөх зам нар жаргах гэрэлд харанхуй мэт харагдана.

Энэ оройн цагаар хуурай улаан тоосонд дарагдсан туранхай бор нохой тосгоны гудамжны замаар алхаж байна. Тэгээд унадаг. Үхсэн. Амны салстад улаан тоос наалдаж, цогцос хөшиж, нүд нь ангайж, хэл нь эрүүний завсар хавдсан байна.

Уулсын ард нар шингэж байна. Тэнгэрт зэсийн өнгө алга болно. Үзэгдэх бүх зүйл бүрэнхийд сүүдэр болдог. Нохой, хүмүүс ба хожуу арга зам - тэд эцэст нь шөнийн цагаар уусдаг.

-о-

Эх сурвалж: Зүүн Өмнөд Ази Тайландын богино өгүүллэг, шүлгийн антологийг бичдэг. Шагнал хүртсэн богино өгүүллэг, шүлгийн антологи. Silkworm Books, Тайланд.

Энэ түүхийн англи гарчиг нь "Галзуу нохойн зам дээр". Эрик Куйжперс орчуулж, найруулсан. Зохиогчийн тухай энэ блогоос Тино Куисийн тайлбарыг үзнэ үү: https://www.thailandblog.nl/cultuur/schemering-op-waterweg/  

Энэ блогт мөн: "Газар эзэмшигчийн үхлийн тулаан" болон "Фи Хэ ба хайрын захидал" зэрэг орно.

5 comments on “Галзуу нохойтой laterite зам; Уссири Таммачотын богино өгүүллэг"

  1. Марсель дээшээ хэлдэг

    Сэтгэл хөдөлгөм сайхан бичсэн байна.

  2. хун му дээшээ хэлдэг

    Эрик,
    Сайхан бичсэн зохиол.

    Уншиж байхдаа би Исааныг бүх талаараа мэдэрдэг.

    Энэ нь Исаан тосгоны өдөр тутмын амьдралын заримдаа хатуу ширүүн бодит байдлаас авсан юм шиг санагддаг.

  3. PEER дээшээ хэлдэг

    сайхан орчуулсан Эрик,
    Би зүгээр л нэг аялалдаа дугуйгаар аялдаг Исаны тосгоны амтыг мэдэрлээ.
    Чапо!

  4. Эли дээшээ хэлдэг

    Зүрх шимшрүүлсэн түүхүүд. Би хүү, эмэгтэй хоёрыг өрөвдөж байна.
    Өвгөн, архичин хоёрыг амьдралдаа өөр зорилго эрэлхийлэхийг л би зөвлөж байна.
    Яг л миний хийсэн шиг. Согтууруулах ундаанаас татгалзаж, залуу эмэгтэйчүүдийн араас гүйх, бүр алхахаа боль.
    Заримдаа тэд чиний араас ирдэг. Мэдээжийн хэрэг та тогтмол орлоготой байх ёстой.

  5. Тино Куис дээшээ хэлдэг

    Ямар сайхан түүх вэ, Эрик! Та үүнийг бидэнд хүртээмжтэй болгож байгаад үнэхээр баяртай байна. Уран зохиолд Сиам/Тайландын талаар маш их зүйл ярьдаг.

    1970-аад онд Танзанид хоёр залуу галзуу өвчнөөр нас барахыг би харсан. Аймшигтай үхэл.


Сэтгэгдэл үлдээх

Thailandblog.nl нь күүки ашигладаг

Манай вэбсайт күүкиний ачаар хамгийн сайн ажилладаг. Ингэснээр бид таны тохиргоог санаж, танд хувийн санал тавьж, вэбсайтын чанарыг сайжруулахад тусална. дэлгэрэнгүй

Тийм ээ, би сайн вэбсайт хүсч байна