Phra Sunthonwohan (1786-1855) Sunthorn Phu (zomincere / Shutterstock.com)

Олон жилийн турш би бид гэдгийг олж мэдсэн Фаранг Ер нь манай орны яруу найргийг битгий хэл уран зохиолыг ч сайн мэдэхгүй. Интеграцчлах хүсэлтэй гадаадын иргэд ерөнхийдөө "дээд" соёл гэж тодорхойлогдохоос илүү орон нутгийн хоол, ундаа, эмэгтэйчүүдийн талаар илүү нарийн мэдлэгтэй байдаг.

Нидерландын яруу найрагч Виллем Клоосын санаа бодлыг би чин сэтгэлээсээ хуваалцаж байгаа тул маш ойлгомжтой боловч бага зэрэг ичмээр байна.Яруу найраг бол хамгийн хувь хүний ​​сэтгэл хөдлөлийн хамгийн хувь хүний ​​илэрхийлэл юм”. Фламандын зохиолч Рэймонд Брулез үүнийг шууд л далавчтай үгээр илэрхийлсэн.Яруу найраг бол оюун санааны хамгийн утгагүй төөрөгдлийн хамгийн улиг болсон илэрхийлэл юмБи үүнийг бүхэлд нь түүний дансанд үлдээдэг. Тиймээс, хэрэв та соёлын талаар илүү их эсвэл гүн гүнзгий ойлголт авахаар өлссөн хэвээр байгаа бол би өнөөдөр танд зориулж хамгийн нөлөө бүхий Сиам, Тайландын яруу найрагчдын заримыг хувийн шинж чанартай, субьектив байдлаар түүвэрлэн жагсаалаа.

Би тодорхой он дарааллыг нийтлэг сэдэв болгон нэвтрүүлэхийг оролдсон тул өнгөрсөнд хамгийн хол орших яруу найргийн сэтгэлээс эхэлж байна. Си Прат (1652-1683). Тэрээр Аюттаягийн үеийн яруу найрагчдын ердийн жишээ байв. Тэр үед сэхээтнүүд голчлон сүм хийд, ордонд байх нь битгий хэл зөвхөн олдохгүй байсан. Энгийн хүмүүс ихэвчлэн бичиг үсэг мэддэггүй байсан тул цөөн хэдэн язгууртнууд яруу найраг бичихэд хангалттай бичиг үсэгт тайлагдсан цөөн бүлэгт багтдаг тул тус улсын хамгийн алдартай яруу найрагчдын тоонд багтдаг байсан нь логик юм. Голландын яруу найрагч Эдгар ду Перроны хэлснээр сиамын яруу найраг тэр үед жинхэнэ байсан. “... нүцгэн, түгжээгүй, зарим сайхан хүмүүсийн амьдрах цаг”. Сухотайд яруу найраг чухал бөгөөд хамгийн их хэрэглэгдэж байсан утга зохиолын хэлбэр байв (13e 14 ньe зуун) ба Ауюттхая (14e нийт 18e зуун) - эрин үе. Зохиол зохиол нь зөвхөн үлгэр, үлгэрийн хэлбэрээр оршин тогтнож байсан бөгөөд IV Рама (1851-1868) үед барууны импортын хувьд Сиамд уран зохиолын хэлбэр болон гарч ирэв. 1910-1925 онд хаан ширээнд сууж, өөрөө шүлэг, жүжиг, зохиол бичсэн Важиравудын үед сиамын яруу найраг дахин сэргэж, өнөөгийн Тайландад алдартай төрөл зүйл болтлоо өсчээ.

Си Прат бол нууцлагдмал дүр бөгөөд орчин үеийн зарим утга зохиолын түүхчдийн үзэж байгаагаар тэр хэзээ ч байгаагүй байж магадгүй юм. Домогт өгүүлснээр тэрээр Прасат Тхонг гүрний хамгийн агуу хаан Нарай хааны ордонд (1633-1688) амьдарч байсан бөгөөд ордны нэр хүндтэй зурхайч, хааны багш Пра Хоратибодигийн хүү болон шүлэг бичдэг байжээ. Си Пратад хамаарах бүтээл нь Сиамын уран зохиолын Алтан эрин үе гэгддэг хамгийн оргил үе юм. Тэрээр шүүх дээр маш амжилттай туульсыг хүргэх болно Анурит Хам Чан (Ануритын тухай өгүүлэмж), гэхдээ тэр Нарайн дуртай татвар эмсийн нэг Тао Си Чулалактай бие махбодын харилцаатай байсан нь тогтоогдсоноор түүний өдрүүд дуусчээ. Энэ нь түүнд толгойгоо гашилгаж магадгүй байсан ч хаан Хоратибодийг хүндэтгэн Си Пратын амийг өршөөж, түүнийг өмнө зүгт Нахон Си Таммарат руу цөлсөн гэдэг. Энэ газар руу явах замдаа тэрээр өөрийн гайхамшигт бүтээл болох "Гашлуул"-аа олох болно Камсуан Самут бичсэн байна. Накхон Си Таммаратад тэрээр амбан захирагчийн байр руу дөхөж очив. 1683 онд Си Прат гучин нэгэн настай байхдаа дахин баригдсан бөгөөд энэ удаад нэгний орон дээр баригджээ. миа ной, Засаг даргын татвар эмс, тэр даруй түүнийг цаазалсан. Домогт өгүүлснээр Си Прат цаазаар авах гадсанд хүлэгдэж байхдаа тэрээр хөлөөрөө элсэнд маш хурдан шүлэг бичсэн бөгөөд нэгэн зэрэг хараал агуулж байсан; түүнийг илдээр цаазалсан хүн өөрөө илдэнд үхэх болно. Дараа нь юу болсныг таагаарай. Хэдэн сарын дараа өөрийн дуртай яруу найрагчийг өршөөж, Аюттхаяа руу буцаах санаатай байсан Нарай Си Прат ийм төгсгөлд хүрсэнийг мэдээд уурлаж, улмаар эвэрт захирагчийн толгойг таслав.

Хоёр дахь яруу найрагч бол Ханхүү юм Тамматхибет Чайячет Суриявонг эсвэл хунтайж Наратибет, түүнийг ихэвчлэн мэддэг. Тэрээр Аюттаягийн хаан Бороммакот, Афайнучит гүнж нарын ууган хүү байв. Аавынхаа хамгийн дуртай хүмүүсийн нэг байсан бөгөөд түүний орлогч даргаар томилогдсон Наратибет өөрийгөө байгалийн болон эмэгтэйлэг гоо үзэсгэлэнг яруу найргийн хэлбэрээр илэрхийлдгээрээ алдартай, эелдэг яруу найрагч гэж нэрлэжээ. Энэ үзэсгэлэнтэй эмэгтэй бол түүний өмнөх Си Прат шиг эцгийнхээ татвар эмс нарт хэт шунахайн нүдээр харьцсан тул үхэлд хүргэсэн юм. Тэрээр хааны ордонд тэдний нэгтэй хамт бүдүүлэг хэрэгт баригджээ. Бороммакот үүнийг анзаараагүй байж болох ч атаархсан эцэг нэгт ах нар нь янз бүрийн хуйвалдааны онолыг даган гүйж ирэхэд түүний хувь заяа хаагдсан байв. Эрүүдэн шүүх танхимд тэрээр хааны татвар эмс нарын шөнө бүр дөрвөөс доошгүй удаа очиж, хааныг алах төлөвлөгөөгөө хүлээсэн. Яруу найрагч хунтайж хуйвалдаанд оролцсон гэх үнэнч бус дөрвөн татвар эм, хэдэн дээдсийн түшмэд шиг эрүү шүүлтийг даван туулж чадаагүй юм.

Ват Арун сүмийн урд байрлах Рама II хаан хөшөө, Арун сүм (Үүрийн сүм).

Ват Арун сүмийн урд байрлах Рама II хаан хөшөө, Арун сүм (Үүрийн сүм).

Конинг Рама II, (1768-1824) бол урлагийг сурталчлах зүтгэлтэй ивээн тэтгэгч төдийгүй өөрөө бичиж, бичиж, зохиосон. Тэрээр өөрийгөө Сиамын соёлын сэргэн мандалтын хөдөлгүүр гэж үзэж, Пра Сунтонвохан зэрэг авъяаслаг яруу найрагчдыг илүүд үздэг байв. 1767 онд Бирмчууд Аюттая хотыг сүйтгэж, II Рама аль болох хурдан засахыг эрмэлзэж байх үед сиамын яруу найргийн ихэнх хэсэг алга болжээ. Тэрээр Рамаяна/Рамакиен-ийн хувилбарыг гуравдагч этгээдийн тусламжтай, тусламжгүйгээр бичиж, Аюттаягийн үеийн хэд хэдэн хуучны шүлэг, үлгэрүүдийг сэргээн засварлаж, шинэчлэн найруулсан гэдгээрээ алдартай. II Рама мөн өөрийн хөвгүүд Жессадабодиндра, Параманучичинорот нараа шүлэг бичихэд нь түлхэц өгсөн. Ханхүү Параманучит эсвэл хунтайж Васукри дараа нь түүнийг ихэвчлэн дууддаг байсан Сангараж - Сиам дахь Буддын шашны дээд патриарх - шашны болон оюун санааны бүтээлүүдийнхээ утга зохиолын чанараараа алдартай болсон. Хэдийгээр тэрээр дэлхийн сэдэвтэй холбоотой сэдвүүдээс зайлсхийж байгаагүй ч XVI зуунд Наресуан хаан Суфанбури дахь Бирмчүүдийг хэрхэн хакердсан тухай түүний туульсыг хараарай.

Пра Сунтонвохан (1786-1855) иргэний амьдралд Sunthorn Phu-ийн дүрээр албан ёсоор амьдарч байсан бөгөөд магадгүй шалтгаангүй байсан. Согтуу лам"гэж нэрлэсэн. Тэрээр Раттанакосины эрин үед ордны яруу найрагч байсан бөгөөд нам дор нутгийн Билдердижк эсвэл Гезеллийн утга зохиол-түүхийн статустай. Түүний ордны яруу найрагчийн карьер нь яруу найрагт дуртай II Рамагийн үед эхэлсэн. 1824 оны зун нас барахад Фу сүм хийдэдээ тэтгэвэрт гарчээ. Хорин жилийн дараа тэрээр III Рамагийн ордонд хааны бичээчээр буцаж ирсэн бөгөөд энэ удаад нас барах хүртлээ тэнд байв. Пху хэл яриа, туульсыг чадварлаг ашигласан - магадгүй бага зэрэг барокко, яруу найргийн хувьд алдартай байсан. нь түүний хамгийн алдартай бүтээлүүдийн нэг юм Нират Пхухао Тхонг, Алтан ууланд хийсэн дурсамжтай аяллаа өгүүлсэн цуврал шүлэг, Нират Суфан Суфанбури руу хийсэн аялалын тухай болон Пра Афай Мани-сага. Түүний уран бүтээлийг өнөөг хүртэл уншсаар байгаа бөгөөд сүүлийн жилүүдэд хөгжимчид, хүүхэлдэйн киноны зураач, кино найруулагчдад урам зориг өгч байна. Түүний ажлын ач холбогдлыг 1986 онд 200 насныхаа ойгоор хүлээн зөвшөөрсөнe Төрсөн оныг нь ЮНЕСКО-гоос Дэлхийн яруу найрагчдын алдрын танхимд оруулахад олон улсад хүлээн зөвшөөрөгдсөн.

Ангарн Калаянапонг (1926-2012) Зураг: Википедиа

Ангарн Калаянапонг (1926-2012) нь 1972-р зууны Тайландын шилдэг яруу найрагчдын нэг төдийгүй өөрийн үеийн хамгийн чухал зураачдын нэг гэж тооцогддог. Накхон Си Таммаратаас гаралтай энэхүү хуванцар зураач оюутан байхдаа яруу найргаар анхны гараагаа эхэлж, XNUMX-иад оны сүүлээр мэргэжлийн зохиолч болжээ. Энэ нь мэдээж эхний жилүүдэд жигдрээгүй. Тэрээр хэлээр туршилт хийж, Тайландын уламжлалт шүлгийн схем, дүрмээс зориудаар хазайсан тул эхэндээ консерватив булангийн нэлээд шүүмжлэлийг даван туулах шаардлагатай болсон. Гэсэн хэдий ч энэ нь түүнд XNUMX оноос хойш саад болоогүй юм Оны шилдэг яруу найрагчийн шагнал нь Сатиракозын сан авсан. 1986 онд тэрээр одонгоор шагнагджээ Зүүн Өмнөд Азийн зохиолчдын шагнал түүний шүлгийн төлөө Панитхан Кави. Гурван жилийн дараа тэр хүлээн авсан Үндэсний уран бүтээлчийн шагнал уран зохиолын төрөлд. Түүнийг утга зохиолын шинийг санаачлагч гэж үздэг байсан ч шударга бус юм. Түүний яруу найргийн ихэнх нь байгальд хайртай, байгаль орчны гамшгаас айдаг гэдгээрээ онцлог юм. Түүний хамгийн алдартай шүлгүүдийн нэг нь юм Ламнам Фу Крадонг, ижил нэртэй шүлэг Үндэсний цэцэрлэгт хүрээлэн Loe-д. 2006 онд тэрээр "шар цамцтан"-уудын эсэргүүцлийг дэмжиж байгаагаа илэн далангүй илэрхийлснээрээ сүүлчийн удаа олны анхаарлын төвд орсон юм. Ардчиллын төлөөх ард түмний холбоо (PAD) Ерөнхий сайд Таксин Чинаватрагийн засгийн газрын эсрэг. Чихрийн шижин өвчтэй Ангарн Калаянапонг зүрхний дутагдлын улмаас Бангкок хотын Самитивеж эмнэлэгт 86 насандаа таалал төгсөв. Үндэстэн нас барсны маргааш нь түүний тухай бичжээ.яруу найраг амьсгалав".

Чит Пхумисак (1930-1966) бол гадны хүн. Энэхүү филологич, түүхч, зохиолч мөн дуу зохиогч, яруу найрагч, коммунист ухуулагч байсан бөгөөд "Инээмсэглэлийн орон"-д хэлмэгдэгсэдтэй эв санааны нэгдэлтэй байхыг уриалсан тэмцлийн шүлгүүд нь бий. Сүүлд нь хэт консерватив захирагч генерал Сарит Танарат төдийлөн үнэлээгүй бөгөөд 1957 онд түүнд зургаан жилийн хорих ял оноожээ. 1965 онд Пхумисак Тайландын хууль бус коммунист намын эгнээнд жинхэнэ ёсоор элсэх үедээ ширэнгэн ойд нуугдаж байсан боловч 5 оны тавдугаар сарын 1966-нд Сахин Нахон дахь Нонг Кунг тосгоны ойролцоо алагджээ.

Анчан

Анчан

Анчали Виватаначай (°1952) Анчан хэмээх нууц нэрийг ашигладаг, Тонбури хотод төрсөн, академик боловсрол эзэмшсэн зохиолч юм. Урлаг бакалавр Чулалонгкорн их сургуулийг Тайландын уран зохиол, хэл шинжлэлийн чиглэлээр төгссөн. Сургуулиа төгсөөд тэрээр Нью-Йорк руу нүүж, эцэг эхийнхээ амьдарч, эрдэнийн чулуу судлах чиглэлээр суралцжээ. түүний дебют, Хайрт ээж ээ 1985 онд гарсан зохиол нь тэр даруйдаа ихэд хүлээн авч, тэр жилдээ Тайландын ПЕН клубээс шилдэг богино өгүүллэгээр шалгарсан. Таван жилийн дараа түүний богино өгүүллэгийн түүвэр хэвлэгджээ Анмани Хаен Чивит (Амьдралын эрдэнэ) шагналыг a Зүүн Өмнөд Азийн зохиолчдын шагнал. Түүний уламжлалт бус, шинэлэг шүлгийн цуглуулга Лайсу 1995 онд өөр нэр дэвшсэн Зүүн Өмнөд Азийн зохиолчдын шагнал.

Хэлла С.Хаас яруу найраг бол үнэний хамгийн шударга хэлбэр гэж нэгэнтээ хэлсэн байдаг. Энэ нь мэдээж хэрэг болно Чиранан Питпрееча (°1955). Тино Күйс болон танай үйлчлэгч хоёулаа шударга байдал, нийгмийн оролцоогоороо бусдаас ялгардаг Thailandblog сайтад түүний амьдрал, ажилд аль хэдийн анхаарлаа хандуулсан. Тиймээс түүнийг нэр хүндтэй тэмцээнд оруулсан нь санамсаргүй хэрэг биш юм Орчин үеийн эмэгтэйчүүдийн зохиолд хэн хэн бэ. Транг гаралтай энэ идэвхтэн, феминист эмэгтэй ээжийнхээ урам зоригоор 13 настайдаа анхны шүлгээ бичсэн. Нөхөртэйгээ хамт оюутны удирдагч, дараа нь зохиолч, яруу найрагч болсон Сексан Прасеткул (°1949) XNUMX-аад оны оюутны бослогод оролцож, дэглэмд цус урсган бутарсаны дараа ширэнгэн ойд нуугдах шаардлагатай болжээ. Тухайн үеийн туршлагууд нь түүний цуглуулгад хэвлэгджээ Бай Май Ти Хай Хай (Het Verloren Blad), 1989 онд шагнагдсан Зүүн Өмнөд Азийн зохиолчдын шагнал.

яруу найрагч Саксири Меесомсуеб (°1957) Нахон Саван нь ихэвчлэн Киттисак хэмээх нууц нэрийг ашигладаг. Тэрээр хүүхэд байхдаа бичдэг байсан ч Ангарн Калаянапонгийн нэгэн адил 1972-1976 оны хооронд Бангкокт дүрслэх урлагийн чиглэлээр суралцаж байхдаа шүлгээ хэвлүүлж эхэлсэн гэдэг. Тэр цагаас хойш тэрээр алдартай яруу найрагч, зохиолч, дуу зохиогч, тоймч, шүүмжлэгч, зураач болж хөгжсөн. 1992 онд тэрээр хүлээн авсан Зүүн Өмнөд Азийн зохиолчдын шагнал шүлгийн түүврийнхээ төлөө Гар нь цагаан. Тэрээр байгаль орчны асуудал, нийгмийн дарангуйлал, капитализм, шашин шүтлэг гэх мэт илүү хурц сэдвээс зайлсхийдэггүй уран зохиолын бүтээлээрээ шагнагджээ. Меконг голын утга зохиолын шагнал 2001, 2005 онд тус тус шагнагджээ Уран зохиолын салбарын Силпаторн шагнал Тайландын Соёлын яамнаас олгодог.

Пайварин Хао Нгам (°1961) Исаан дахь Рой-Эт хотод төрсөн бөгөөд өөрийгөө нийгэмд идэвхтэй оролцдог зохиолч, яруу найрагч гэдгээрээ алдартай. Түүний яруу найргийн дебют Ядуу хүнд зориулсан шүлэг гэж байдаггүй 1979 онд хэвлэлээс гарсан. Тэр цагаас хойш тэрээр цагийн хүрд шиг тогтмол хэвлэн нийтэлсээр ирсэн бөгөөд энэ хичээл зүтгэлийг 1995 онд шагнасан. Зүүн Өмнөд Азийн зохиолчдын шагнал шүлгийн түүврийнхээ төлөө Гадил модны морь.

Хэрэв та энэ бүх яруу найргийн хүчирхийллийг даван туулсны дараа ч гэсэн тайвшруулах бодлоор тайвшрахыг хүсч байвал би Херман Финкерсийн гүн гүнзгий бодлыг танд хэлэх болно: "Яруу найраг, тийм ч хэцүү биш, ямар нэгэн зүйл бүх зүйлтэй зохицож байдаг. Усан дугуйг эс тооцвол усны дугуйтай яг адилхан зүйл байдаггүй "...

"Тайланд... яруу найраг болохын тулд..." гэсэн 14 хариулт

  1. дуу дээшээ хэлдэг

    Тайландын яруу найргийн хүртээмж бидний хувьд мэдээж маш хязгаарлагдмал. Бидний олонх нь энэ хэлээр бараг ярьдаггүй, хязгаарлагдмал хэмжээгээр ярьдаг, уншиж, бичиж чаддаггүй. Наад зах нь энэ нь надад хамаатай. Яруу найрагт нэвтрэн орохын тулд түүнд ихэвчлэн гарч ирдэг олон зүйрлэл, бэлгэдлийг ойлгохын тулд хэлийг илүү сайн мэддэг байх шаардлагатай.

  2. Chris дээшээ хэлдэг

    “Олон жилийн турш би Фаранг бид зочилж буй орны яруу найргийг битгий хэл утга зохиолыг ч сайн мэддэггүйг олж мэдсэн. Интеграцчлах хүсэлтэй гадаадын иргэд ерөнхийдөө "дээд" соёл гэж тодорхойлогдохоос илүү орон нутгийн хоол, ундаа, эмэгтэйчүүдийн талаар илүү нарийн мэдлэгтэй байдаг."
    Энэ нь зэмлэл мэт сонсогдож байгаа ч Нидерландад байнга оршин суудаг Тайланд эмэгтэйчүүд хэр олон Голландын уран зохиол (Мултатулигаас Волкерс хүртэл) эсвэл яруу найргийн талаар мэдлэгтэй байдаг. Тайчуудын дийлэнх нь "дээд соёл"-д харьяалагддаггүй, ахлах сургуулиа хэзээ ч холбогдох чанараар төгсөөгүй учраас олон Тайландчууд өөрсдийн уран зохиолын талаар мэддэггүйгээс гадна.

    • Уушиг XNUMX дээшээ хэлдэг

      Сайн уу Крис,

      барууны илүүдэл... Энэхүү оршил нь инээдмийн аястай байв.. Боловсролд утга зохиолын жишиг буюу амжилтын зорилго байдаг ч ихэнх Фламанд, Голланд хүмүүс яруу найрагч, зохиолчдынхоо талаар ямар ч ойлголтгүй байдаг, тэр байтугай иш татдаг....

      • Ханс Бош дээшээ хэлдэг

        Хүн төрөлхтний тусын тулд, мөнхийн хойч үеийнхээ төлөө урсах ёстой онгон охины цус...

    • Тино Куис дээшээ хэлдэг

      Ишлэл:

      "Тайчуудын дийлэнх нь "дээд соёл"-д харьяалагддаггүй, мөн ийм чанартай дунд сургуулийг хэзээ ч төгсөөгүй учраас олон Тайландчууд өөрсдийн уран зохиолын талаар мэддэггүйгээс гадна."

      Крис, чи яаж энэ бүхнийг мэдэж байгаа юм бэ? Би та нарт хэлье, олон Тайландчууд Тайландын уран зохиолын талаар маш их мэдлэгтэй байдаг бөгөөд үүнийг сургуульд сурдаг. Хун Чан Хун Фаен туульсыг мэддэг Голландчууд Мултатулиг мэддэгээс илүү олон Тайландчууд түүний зарим хэсгийг уншиж чаддаг гэдэгт би мөрийцмөөр байна. Энэ талаар таксины жолооч нартай ярилцсан. Чиранан болон "коммунист" Чит Пхумисак нарын хэдэн шүлгийг олон хүн цээжээр мэддэг.

      • Chris дээшээ хэлдэг

        эрхэм Ти,
        Та одоогийн надаас өөр Тайландад амьдарч байсан. Чианг Майд та зөвхөн бичиг үсэг мэддэг Тайчууд (номоор дүүрэн байшин), шүүмжлэлтэй Тайландчууд, улаан цамцыг өрөвддөг Тайландчууд, Таксин, Йинглак нартай уулзсан. Тэд коммунист шүлгийг цээжээр мэддэг төдийгүй Интернационалыг төрийн дууллаас илүү мэддэг байсан байх.
        Би шаргуу ажилладаг, эсвэл ажилгүй, өдөр бүр тэмцдэг Тайландчуудын дунд амьдардаг. Тэд улаан, шар өнгөтэй маш бага боловч өдөр тутмын амьдралын санаа зовнилд бүрэн шингэж, оройн төгсгөлд шар айраг уудаг.
        Олон улсын сургуульд сурч байсан ба/эсвэл гадаадад суралцаж,/эсвэл ажиллаж байсан учраас Тайланд үндэстнийг алдаршуулж, хааны тусламжтайгаар ялсан бүх дайныг эс тооцвол Английн уран зохиолын талаар Тайландаас илүү мэддэг, ихэвчлэн улс төрөөс ангид, эсвэл улаан бүлэглэлийн эсрэг байдаг, бичиг үсэг мэддэг боловч шүүмжилдэггүй оюутнууд, багш нартай би ажил дээрээ уулздаг.
        Эерэг шүүмжлэгч иргэдтэй (шарыг шүүмжилдэг, улааныг шүүмжилдэг) эрхээ мэддэг мөртлөө үүрэг хариуцлагаа ухамсарладаг, төлөвшсөн улс үндэстний төлөө урт зам бий гэдгийг улаан шилээ тайлаад хэлмээр байна. Миний бодлоор энэ нь үндсэн хууль болон 112-р зүйлтэй бус нийгэм, эдийн засгийн тэгш бус байдалтай холбоотой. Коронагийн үр дагавар нь улс орныг дор хаяж 20 жилээр хойш тавьсан.

        • Тино Куис дээшээ хэлдэг

          Ишлэл:

          ….Өөрийн эрхээ мэддэг ч үүргээ сайн мэддэг эерэг шүүмжлэлтэй иргэдтэй (шарыг шүүмжилдэг, улааныг шүүмжилдэг) төлөвшсөн үндэстэнд урт зам бий гэдгийг хүлээн зөвшөөрч байна. Энэ нь нийгэм, эдийн засгийн тэгш бус байдалтай ихээхэн холбоотой гэж би бодож байна ... "

          Би хэсэг зуур улаан нүдний шилээ тайллаа. Ишлэлд бичсэн зүйл үнэн, Крис бид хоёр үүнийг чин сэтгэлээсээ хүлээн зөвшөөрч байна, гэхдээ бид уран зохиолын мэдлэгийн тухай ярьж байсан. Энэ нь улаан, шар өнгөтэй, Таксин, Йинглак хоёртой ямар холбоотой вэ? Эсвэл 112 дугаар зүйл, үндсэн хуультай юу? Чи үүгээр хөлөө чирч байна.

    • өнгө дээшээ хэлдэг

      Аль ч улсын засгийн газар өөрт нь ямар дүр төрх өгөхийг оролдохоос үл хамааран хүн амтай өдөр тутмын харилцаа холбоо нь үр дүнтэй ойлголтыг тодорхойлдог.
      Тайландад зочилдог гадаадын иргэдийн дийлэнх нь ихэвчлэн (эдийн засгийн шалтгаанаар) амархан, нэрээ нууцлах боломжтой төлбөртэй секс, бакханал хэтрүүлэн хэрэглэх, нийгмийн хяналтыг хязгаарласан гэх мэт Тайландын "хөрөнгө" ашигладаг хүмүүстэй ихэвчлэн харьцдаг гэж би бодож байна (Тайландчууд учраас) жинхэнэ мэдрэмжээ нуух) гэх мэт номлох.
      Элит нь "дээд" соёлын болон бусад "үнэ цэнийг" төлөөлдөг Тайландчуудтай харилцаа холбоог хөгжүүлж эсвэл хадгалж болно.
      Гэхдээ элит гэдэг тодорхойлолтоороо цөөнх. Тайланд шиг ангийн нийгэмд энэ нь маш их алдартай, ялангуяа.
      өнгө

    • Тино Куис дээшээ хэлдэг

      Крис, дахиад нэг удаа. Би хувьдаа Тайландын хичээлээс гадуур боловсрол эзэмшсэн, хоёр дипломтой. Би ч гэсэн энэ тал дээр хүүгийнхээ хичээл зүтгэлийг дагаж, сурах бичгүүдийг нь уншсан. Тайландын бүх сургуулиудад уран зохиолд зохих хэмжээний анхаарал хандуулдаг. Миний номын шүүгээнд Тайландын уран зохиол их бий. Зарим ном олон арван дахин хэвлэгдсэн байдаг. Уран зохиолын талаар мөн янз бүрийн хэвлэл мэдээллийн хэрэгслээр тогтмол хэлэлцдэг. Бүгд Тайланд хэлээр. Бусад улс оронд ямар байдаг вэ гэдэг нь илүүц гэж би боддог.

  3. Тино Куис дээшээ хэлдэг

    Энэ сэдвийг хөндсөнд баярлалаа, Lung Jan. Улс орон, соёлын талаарх хамгийн сайн мэдлэгийг бидэнд хэл, уран зохиол өгдөг. Англи хэл рүү маш их зүйлийг орчуулсан бөгөөд Ботаны "Тайландаас ирсэн захидал" номыг мөн Голланд хэл рүү орчуулсан. Алив, уншаарай!

    Тайландын уран зохиолын хамгийн алдартай бүтээл болох Хун Чанг Хун Фаен хэмээх туульсыг дурдъя. Энэ нь 17-р зуунаас эхтэй, 20-р зууны эхэн үеэс эхлэн хааны нэмэгдэл бүхий "энгийн" хүмүүсээс санаа авч, амаар дамжуулж, гүйцэтгэсэн: Рама II ба II үнэхээр. Би энэ талаар дэлгэрэнгүй бичих шатандаа явж байна.

    https://www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-het-meest-beroemde-epos-thaise-literatuur/

    Зүүн баганад илүү олон түүхүүд байна Сэдвүүд / Соёлын уран зохиол. Таны дурдсан гурвыг гаргая.

    Анчали Виватаначай "Гулгачид" түүх

    https://www.thailandblog.nl/cultuur/bedelaars-kort-verhaal/

    Чит Пхумисак Түүний шүлэг, дуу "Шийдвэрлэлийн одны гэрэл"

    https://www.thailandblog.nl/achtergrond/jit-phumisak-dichter-intellectueel-revolutionair/

    Мөн Англи, Голланд хэлээр бичсэн Чиранан Питпричагийн шүлгүүд

    https://www.thailandblog.nl/politiek/thaise-poezie-geboren-politieke-strijd-1/

    https://www.thailandblog.nl/achtergrond/chiranan-pitpreecha-de-ziel-houdt-stand/

    "Цэцэг цэцэглэнэ" шүлэг нь мөн дуу Dogmai ja job:

    https://www.youtube.com/watch?v=–Mx5ldSx28

    Энэ сүүлчийн дуу болон 'Sterrelicht van Vastberadenheid' дууг одоогийн сурагчид, оюутнуудын жагсаалын үеэр ихэвчлэн дуулдаг.

    "Шийдвэртэй байдлын од":

    https://www.youtube.com/watch?v=QVbTzDlwVHw

  4. Гринго дээшээ хэлдэг

    Тайландын Херман Финкерсийн шүлэг бас бий юу? Би үүнийг уншмаар байна!

  5. Роб В. дээшээ хэлдэг

    Тайланд бол сургуульд сурдаг, миний мэдэж байгаагаар Тайландын уран зохиолыг маш сайн сургадаг. (Гэхдээ би хүүхдүүдийг сургуулиа төгсөөд уран зохиолын ном уншихыг дэмжихэд албадан гишгэх нь тустай гэж би бодохгүй байна ...). Хун Чан Кун Фаен, эсвэл алдартай зохиолчид (хэрэв коммунист заналхийлэгч, үймээн самуун дэгдээгч гэж үзэхгүй бол) гэх мэт алдартай уран зохиолыг хүүхдүүдэд цохихгүй бол би гайхах болно. Үүний зарим нь наалдана.

    Дашрамд хэлэхэд, миний сургуульд Мултатули байхгүй байсан ч сургуулиас гадуур хэвлэл мэдээллийн хэрэгслээр энэ талаар ярилцаж байхыг би харсан. Волкерс (эсвэл үүнтэй төстэй) сургуульд заавал байх ёстой.

    Хоёр дахь эх орноосоо зарим уран зохиол унших нь гэмтээхгүй. Би бараг Khun Chang Khun Phaen-ийг давж байна. Эрт дээр үед эрэгтэй хүн эмэгтэй хүнтэй унтдаг байсан нь тэр цагаас хойш гэрлэсэн гэсэн үг гэдгийг мэдэхэд таатай байна. Эмэгтэй хүн эрэгтэй хүний ​​өмч байсан тул нөхрийнхөө үгийг сонсох ёстой байв.

  6. Тино Куис дээшээ хэлдэг

    Крис, дахиад нэг удаа. Би хувьдаа Тайландын хичээлээс гадуур боловсрол эзэмшсэн, хоёр дипломтой. Би ч гэсэн энэ тал дээр хүүгийнхээ хичээл зүтгэлийг дагаж, сурах бичгүүдийг нь уншсан. Тайландын бүх сургуулиудад уран зохиолд зохих хэмжээний анхаарал хандуулдаг. Миний номын шүүгээнд Тайландын уран зохиол их бий. Зарим ном олон арван дахин хэвлэгдсэн байдаг. Уран зохиолын талаар мөн янз бүрийн хэвлэл мэдээллийн хэрэгслээр тогтмол хэлэлцдэг. Бүгд Тайланд хэлээр. Бусад улс оронд ямар байдаг вэ гэдэг нь илүүц гэж би боддог.

  7. Тино Куис дээшээ хэлдэг

    Уушиг Ян,

    Зөвхөн энэ ишлэл:

    "Энгийн хүмүүс ихэвчлэн бичиг үсэг мэддэггүй байсан тул цөөн хэдэн язгууртнууд шүлэг бичихэд хангалттай бичиг үсэг мэддэг байсан цөөн бүлэгт багтдаг тул тус улсын хамгийн алдартай яруу найрагчдын тоонд багтдаг байсан нь логик юм."

    Энэ нь тийм ч утгагүй юм. Бичиг үсэг тайлагдаагүй яруу найрагчид олон байсан гэж би боддог, яруу найргаа амаар дамжуулдаг ч ихэнхдээ бичиж үлдээдэггүй эсвэл хожим нь бичдэг байсан. Жишээлбэл, 16-17-р зуунд үүссэн, 19-р зууны дунд үед л бичигдсэн Кун Чан Хун Фаен хэмээх алдартай туульд ийм байсан. Бичиг үсэг тайлагдаагүй хүн ч шүлэг туурвиж чадна, олон язгууртнууд бичсэн шүлгээ ард түмнээсээ авсан бол би гайхахгүй. Яруу найраг, зохиол хоёр адилхан биш. Энэ нь Ойрхи Дорнодод ч хамаатай.


Сэтгэгдэл үлдээх

Thailandblog.nl нь күүки ашигладаг

Манай вэбсайт күүкиний ачаар хамгийн сайн ажилладаг. Ингэснээр бид таны тохиргоог санаж, танд хувийн санал тавьж, вэбсайтын чанарыг сайжруулахад тусална. дэлгэрэнгүй

Тийм ээ, би сайн вэбсайт хүсч байна