(Дагах)

Ротасен, хааны хүү

Түүний нэрийг Ротасен гэдэг бөгөөд түүний эцэг Ротасит гэдэг. Одоо хөгширч байгаа болохоор хот руу тэмүүлж байна. Тэр авхаалжтай, хүчтэй бөгөөд ойн захад хүүхдүүдтэй өрсөлдөж чаддаг. Бооцоо тавих дуртай бөгөөд хожвол арван хоёр боодолтой хоол нэхэх болно. Түүнд маш их ялдаг тулалдаантай тахиа байдаг тул арван хоёр эхийг сайн тэжээж чаддаг.

Олон жилийн дараа Ротасен төлөвшсөн, царайлаг залуу болжээ. Тэрээр аав, арван хоёр ээжийнхээ тухай таагүй үнэнийг мэдэж, арван хоёр азгүй хатныг аль болох хурдан аврахын тулд тэр муу эмэгтэйгээс өшөө авахаа тангараглав. Хаан Ска (3) тоглох дуртайг сонсоод тэр үүнийг сурч, удалгүй мэргэжилтэн болно. Хаан түүний оршин тогтнохыг сонссон тул Ротасен аавтайгаа уулзахыг хүсдэг шиг Ротасентэй уулзахыг хүсдэг.

Ротасен өдөр бүр хаантай Ска тоглож, гурван өдөр дараалан ялдаг. Хаан царайлаг залууг улам их сонирхож, түүнийг тасралтгүй ажиглаж байгаа тул Сонтаман санаа зовно. Гэвч тоглоом өдөр бүр үргэлжилж, ялагдал болгонд нь хаан түүнд арван хоёр боодол хоол өгдөг.

Хаан маш их тэвчээр, ухаалаг заль мэхийн тусламжтайгаар үл таних залуугийн тухай үнэнийг олж мэдсэн; тэр өөрийн хүүгээсээ дутахгүй бөгөөд энэ нь түүнийг аз жаргалтай болгодог. Гэхдээ энэ нь Сонтаманыг айлгаж байна... Тэр нууцаар тоглоомын өрөөнөөс гарч, өвчтэй мэт дүр үзүүлэв; Зөвхөн тэр үед л тэр хааныг тоглоомоос болон хүүгээс нь сатааруулдаг.

Хүлээгдэж байсанчлан хаан санаа зовж эхлэв. Тэр зоригт залууд эмийн ургамал авчрахыг хаанаас гуйв; түүнд охиныхоо Хоча Пура Нахорн хотод байдаг тусгай манго, нимбэг хэрэгтэй.

Хаан Ротасеныг тэр хотын захирагч руу аль болох хурдан морилохыг тушаав. Каннибал охиндоо зөвхөн шулам л мэддэг байдлаар захидал бичдэг... "Энэ зоригтой залууг Ротасен гэдэг бөгөөд миний хамгийн муу дайсан юм. Өдрийн цагаар ирвэл өдөр нь ал. Хэрэв тэр шөнө ирвэл шөнө ирээрэй”.

Ротасен захидлыг мориныхоо хүзүүнд уяж, хээрээр дамжин хүссэн хот руугаа явав. Тэр өдөр шөнөгүй машин жолооддог. Гэвч нэг өдөр тэрээр даяанчны овоохойн хажуугаар явж байгаад модны дор гүн нойронд автжээ. Хүний ирээдүйг харж чаддаг бурханлаг даяанч залуу унтагчийг өрөвдөж, шулам шиг үсгийг нь өөрчилдөг.

“Кан Ри, хайрт охин минь, би чамд хааны бэлэг илгээж байна; энэ зоригтой залууг Ротасит хааны хүү Ротасен гэдэг. Өдөр нь чам дээр ирвэл өдөр нь сайн хүлээж ав, шөнө нь ирвэл хүндэт нөхрөө ав” гэв.

Залуу ханхүү юу болсныг мэдээгүй, хурдтай аялалаа үргэлжлүүлж, залуу каннибалын хотод ирэв. Тэгээд даяанчны захидалд бичигдсэн зүйл болдог.

Охин Кан Ригийн айлчлал…

Канн Ри, шулам идэгч, дааж давшгүй эхнэр болно. Залуу маш их баяртай байгаа ч тэр түүнд бүх зүйлийг хэлдэггүй бөгөөд түүний анхаарлыг сарниулах гэж маш их зүйл хийдэг ч дэмий хоосон. Тэрээр ээж, нагац эгч нарынхаа тухай бодож, шийдлийг хайж байна. Тэрээр Кан Ри бол хааны эхнэр Сонтаманы охин гэдгийг тэрээр аажмаар ойлгож, арван хоёр эгч дүүсийн тухай үнэнийг хайж байна.

Өдөр хоног, долоо хоног, сар өнгөрч, тэр юу ч нээгээгүй, харин өөрийгөө аажуухан илбэдэж байгаагаа ойлгов. Тиймээс нэг өдөр тэр санамсаргүй байдлаар асуув: Хонгор минь, чи намайг хэзээ ч нууц цэцэрлэгтээ аваачихгүй. Өнөөдөр тийшээ явцгаая!"

Тэр хариуд нь "Гэхдээ, хааны нөхөр, миний бяцхан цэцэрлэгт таны сонирхлыг татах зүйл байхгүй тул та сэтгэл дундуур байх болно." Тэгээд тэр 'Хонгор минь, бид гэрлээд зургаан сар болж байна, бид танай нууц цэцэрлэгт архи ууж баяраа тэмдэглэх хэрэгтэй байна' гэж асуув.

Энэхүү сайхан хүсэлтийн дараа Кан Рид өөр ямар ч шалтаг хэлэх зориг байхгүй бөгөөд тэр орой тэд нууц цэцэрлэгт хооллодог. Залуу ханхүү архи уусны дараа түүнд хундага өгдөг боловч өөрөө уудаггүй бөгөөд эхнэр шигээ залхуу дүр эсгэдэг. Тэр эхнэрээ сэлүүрт завиар хооллож, эхнэр нь чулуун шалан дээр унтдаг...

Тэр нууцлаг цэцэрлэгт боодолтой ургамал, ургамлын утгыг түүнээс асуув. Тэр одоо арван хоёр хатны нүдтэй боодол, эм тариа, шидэт сахиус хаана байдгийг мэддэг болсон. Тэр бүх зүйлээ аваад шулмын хотоос зугтав. Сэрэхэд нь сэтгэл санаа нь аймшигтай байсан ч өөрийгөө аваад араас нь гүйдэг.

Шидэт хэрэгсэлтэй тулалдах

Тэрээр ид шидийн урлагаараа толгой эргэм хурдан түүн рүү ойртож, удалгүй түүнээс тийм ч хол байхаа больсон. Гэвч цэцэрлэгээсээ шулмын зэвсгийг авчирсан Ротасен нэг боодол газар шидэхэд ард нь асар их гал гарч, тэднийг салгав. Гэвч Кан Ри шившлэг дуудаж, гал унтарч, тэр дахин түүний араас явна.

Ротасен газар дээр илүү олон боодол шиддэг. Дараа нь уулын хяр түүнд саад болж, нэвтэршгүй ой, асар том элсэн цөл, эцэст нь хүчтэй шуурга тулгардаг ч тэр үүнийг ид шидээрээ хэрхэн даван туулахаа мэддэг ... Эцэст нь түүнийг хөөхөө больж, нөхрөө дууддаг; тэр цаашдын үйлдлээс татгалзаж, түүнтэй дахин нэг удаа уулзахыг хүсч байна. Гэвч тэр хариу үйлдэл үзүүлэхгүй бөгөөд том гол түүний хөгжилд саад болохын тулд сүүлчийн багцаа хаяв. Тэр түүнд харц ч хардаггүй.

Ядарч, цөхрөнгөө барсан Кан Ри газар сууна. Үгүй ээ, тэр үүнийг орхисон. Тэрээр хорон муу ертөнц болон түүнд хүний ​​хайрыг бэлэглэсэн, түүнд аз жаргал бэлэглэсэн, одоо түүний сүүлчийн тайтгарлыг харамлаж буй муу бурхдыг харааж зүхдэг! Тэр гэр бүл, илбэ, тэр байтугай ээжийгээ үзэн яддаг. Тэр бүх сэтгэл хөдлөл түүний дотор овоолно; энэ нь түүнд хэтэрхий их байна. Тэрээр бүх сайн сайхныг санахыг хичээж, дахин хүн болж төрөх болно гэж таамаглаж байна. Бартаат харанхуй түүнд хэтэрхий их болж, тэр сүүлчийн амьсгалаа авав ...

Гэрлүүгээ буц…

Ротасен замаа үргэлжлүүлж, зогсолтгүй хөдөлдөг. Эцэст нь тэрээр ээж болон бусад хатадынхаа хүлээж буй агуйд хүрч, Хоча Пура Нахорноос авчирсан ургамлын үрлээр тэднийг эдгээдэг. Үүний зэрэгцээ Кан Ригийн сүнс болсон явдлын талаар ээждээ тайлагнадаг. Цочрол маш хүчтэй цохилж, Сонтаман бүх шулмын хүчээ алдаж, тэр уй гашуу, урам хугарлын улмаас зүрх нь арван хоёр хэсэгт хуваагдана ...

Дараа нь агуй нээгдэнэ. Арван хоёр хатад зөвхөн нүдийг нь гэрэлтүүлээд зогсохгүй эрүүл мэнд, гоо үзэсгэлэнг нь харуулдаг. Одоо шившлэг тасарсан тул хаан үнэнийг олж харав. Тэрээр арван хоёр хатадыг ордонд буцаж ирэхийг урьж, тэдний шударга бусаар туулсан зовлонг нь чадах чинээгээрээ нөхөн төлнө.

Ийнхүү аз жаргалтай, амар амгалан амьдарч, үр хүүхдийнхээ дөрөв дэх үеийг харах арван хоёр хатны зовлон дуусна.

Эрик Куйжперс орчуулж, хураангуйлан найруулсан. Гарчиг: Les yeux des douze reines, Тайланд хэлээр Нэмэлт мэдээлэл. Эх сурвалж: Contes et Légendes de Thailande; 1954. Зохиогч Жит-Касем Сибунруанг (จิตรเกษม Дэлгэрэнгүйг үзэх), 1915-2011.

Зар 3: Тоглоомыг Ска гэдэг. Наад зах нь шоо бүхий ямар нэг зүйл, гэхдээ та бас "алмаз" болон дөрвөлжин олддог.

Сэтгэгдэл бичих боломжгүй.


Сэтгэгдэл үлдээх

Thailandblog.nl нь күүки ашигладаг

Манай вэбсайт күүкиний ачаар хамгийн сайн ажилладаг. Ингэснээр бид таны тохиргоог санаж, танд хувийн санал тавьж, вэбсайтын чанарыг сайжруулахад тусална. дэлгэрэнгүй

Тийм ээ, би сайн вэбсайт хүсч байна