Како што претходно најавивме, наскоро ќе биде објавена мојата книга за Тајланд. Насловот на книгата е „Тајланд зад насмевката“. Во текот на дваесетте години колку што доаѓам во Тајланд, често слушав: „Можев да напишам книга за она што го слушнав и доживеав овде“. За повеќето луѓе, таа намера останува иста. Јас црпев од моите искуства, од многуте приказни што ги слушнав од Фаранг и Таи, а овој блог исто така беше огромен извор на информации.

Прочитај повеќе…

Овде прикажувам шест цртани филмови со објаснувања кои гризно ја критикуваа кралско-благородната елита во Бангкок пред сто години.

Прочитај повеќе…

Каков совет добиваат тајландските жени ако сакаат да се справат со маж фаранг? Како да избегнат разочарување? „Практичниот водич за разликување жаби од принцови“ дава корисни совети. Книгата неодамна падна од библиотеката на Тино.

Прочитај повеќе…

Во 1978 година, американската новинарка и историчар Барбара Тухман (1912-1989), ја објави „Далечно огледало – катастрофалниот 14-ти век“, во холандски превод „De Waanzige Veertiende Eeuw“, сензационална книга за секојдневниот живот во средновековна Западна Европа во општо и особено во Франција, со војни, епидемии на чума и црковен раскол како главни состојки.

Прочитај повеќе…

Животот на Џим Томпсон во Тајланд е речиси легендарен. Ако сте биле во Тајланд, тогаш тоа име е познато и знаете малку за тоа што тој направил.

Прочитај повеќе…

Една од книгите што ја негувам во мојата прилично обемна азиска библиотека е книгата „Меѓу Шансите“ од Арчибалд Рос Колкуун. Моето издание е изданието од 1888 година - се сомневам дека е прво издание - кое излезе од пресите во Скрибнер и Велфорд во Њујорк и како вовед ја вклучува „Лулката на расата Шан“ од Териен де Лакупери.

Прочитај повеќе…

Тино Куис даде многу поволна рецензија за книгата „Жена, маж, Бангкок“. Љубов, секс и популарна култура во Тајланд од Скот Барме Тој ја прочита оваа книга во еден здив како да е политички трилер и вети повеќе. Еве уште еден придонес заснован на книгата на Барме. За полигамијата или полигамијата.

Прочитај повеќе…

Мојата сопруга од Тајланд, Фон и јас имаме парче земја до и зад куќата (Тајланд). До куќата сега имаме 2 езерца кои се окупирани со разни видови риби. Засадени се и различни овошни дрвја. Можев да купам книга за тие овошни дрвја во Тајланд (англиски). Дрвја и плодови од Југоисточна Азија од Orchid Guides. Сè уште не успеав да најдам една за тајландските домашни видови риби. Сè уште не сум успеал да одгледувам зеленчук и билки.

Прочитај повеќе…

Барам маж или жена овде во Тајланд кои би можеле да ми помогнат да напишам книга што исто така сакам да ја објавам, но ми треба помош за тоа.

Прочитај повеќе…

Книгата „Тајландска треска“ неодамна беше спомната во Тајландблог, а написот предизвика доста реакции. Различните култури беа опширно дискутирани во книгата, а зависи и од објективот низ кој гледате на различните култури.

Прочитај повеќе…

Туристичката управа на Тајланд (ТАТ) издаде специјална брошура од 245 страници за одбележување на 60-годишнината оваа година. Бесплатно е за прегледување и преземање. Тој нуди фасцинантен поглед на историјата на тајландскиот туризам и ТАТ од 1960 година.

Прочитај повеќе…

На 20 март ќе излезе од печат книгата „A scratch on her soul“ од белгискиот писател Еуген Ван Аершот. Станува збор за психолошки трилер со теми за хипноза и реинкарнација.

Прочитај повеќе…

Колин де Јонг, добро познатиот имитатор на Елвис од Патаја, објави книга со наслов In Love = Lost.

Прочитај повеќе…

Поминаа неколку години откако една жена читател на блог коментираше на една статија, на чија тема не се сеќавам, искрено рече дека дошла во Тајланд со нејзиниот сопруг, но дека бракот се распаднал. Дали причината за последователниот развод е поврзана со прељубата на сопругот, не знам, но тоа е сосема замисливо во земја со толку многу убави и убави дами.

Прочитај повеќе…

Поднесување на читателот: „Крем од книга“

Со испратена порака
Геплаатст во Поднесување на читателот
Тагови: ,
Ноември 8 2017

Јас се викам Иван, Белгиец по раѓање, Флеминг по природа. Редовен посетител на Тајланд веќе неколку години, каде некој верно ме чека. Дека некој е Малаи, местото е Убон Рачатани.

Прочитај повеќе…

Помеѓу 1958 и 1996 година, под псевдонимот Law Khamhoom, Камсинг Сринавк напиша голем број раскази со наслов ฟ้าบ่กั้น „Fàa bò kân, Isan за: „Небото не знае за превод и Кхамсинг на англиски јазик. други приказни“, Свилена буба, 2001. Книгата ја посвети на „мајка ми која не знаеше да чита“. Тој беше преведен на осум други јазици, вклучувајќи го и холандскиот.

Прочитај повеќе…

Историјата не брза

Од Гринго
Геплаатст во позадина, Историја
Тагови: ,
2 септември 2016

Може да се тврди дека Тајланд многу страда од многубројните преврати, но веднаш треба да се каже дека земјата не може да учи од сопствената историја. Ова се рефлектира во новата книга со наслов „Времеплов на Тајланд 1500 – 2015“.

Прочитај повеќе…

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница