Почитувани читатели,

Регистрација на брак во Тајланд.

  1. соберете меѓународен извадок од вашиот извод за венчавка од вашата општина;
  2. легализира во Министерството за надворешни работи во Хаг;
  3. Легализација на тајландската амбасада;
  4. преведување на Тајланд;
  5. легализирање на надворешни работи во Бангкок;
  6. регистрација со Ampur.

Дали треба да закажете за 2 и 3?

Дали веќе можете да ги започнете точките од 1 до 3 или има максимален период помеѓу легализацијата во амбасадата на Тајланд и следните чекори (дали ова легализирано дело сè уште важи)?

Дали се потребни дополнителни документи за регистрација во Ampur?

Поздрав,

Еверт

Уредници: Дали имате прашање до читателите на Тајландблог? Користи го контактирајте.

3 одговори на „Прашања за регистрирање брак во Тајланд“

  1. Рудолф вели

    Здраво Еверт,

    Процесот го поминав не многу одамна, можете однапред да ги договорите точките од 1 до 3, но документите не смеат да бидат постари од 6 месеци при регистрација на Амфур.
    Не треба да закажувате термин за точка 2, но треба да закажете состанок за точка 3.
    Во Амфур кај што ја направив регистрацијата ми побараа и копија согласно легализиран пасош, од некого знаев дека тоа го бараат некои Амфури, па го имав договорено во холандската амбасада во БКК при пристигнувањето во БКК. Преводот и легализацијата го направив во агенција во БКК, документите беа испратени од ЕМС, што може да ви заштеди многу време.
    Го договорив и мојот меѓународен извод од матична книга на родените, бидејќи беше побарано во Тесабаан, да се пријавам во општината.

  2. Адри вели

    Здраво Еверт

    Првото нешто што го кажа е точно.
    Потребна ви е и копија од вашиот пасош, која може да се легализира во Холандската амбасада во Бангкок.
    Исто така, мора да се преведе на тајландски и да се легализира во тајландските надворешни работи во Бангкок.

    Обично документот важи 6 месеци.

    Ако сакате жолта куќна книга со розова количка за лична карта, потребен ви е и извод од матичната книга на родените и тоа оди исто како што се опишавте.

    Но, мора јасно да му укажете на Amper дека сакате да се регистрирате и исто така сакате жолта куќна книга со розова количка за лична карта.

    со среќа Адријан

  3. Рејмонд вели

    Оваа тема редовно се појавува овде на thailandblog.nl. Само внесете го вашиот предмет во горниот лев агол на лентата за пребарување и ќе ги најдете сите потребни информации. Кратко резиме: секоја тајландска општина има различни барања кога станува збор за регистрирање брак. Јас самиот морав да извлечам инт. брак и екстракт инт. извод од матична книга на родените (преведен и легализиран). Мојот холандски пасош беше доволен, не беше побаран легализиран превод/легализација за ова. Како што беше споменато претходно, правилата се разликуваат по општина. Мислам дека најразумно е да се јави вашиот партнер во соодветната општина и да праша кои се барањата таму. Ако е можно, нека им е-пошта на барањата за да можете да му го покажете ова како доказ на релевантниот општински службеник во случај на неочекувана нејасност во „моментот надмоќен“. Така, можете едноставно да ја преведете и легализирате целата работа, или само да прашате кои се барањата за вашата општина. Прави што сакаш со ова. Со среќа.


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница