Добредојдовте на Thailandblog.nl
Со 275.000 посети месечно, Тајландблог е најголемата заедница на Тајланд во Холандија и Белгија.
Пријавете се за нашиот бесплатен билтен за е-пошта и останете информирани!
Билтен
Јазична поставка
Оцени тајландски бах
Спонзор
Најнови коментари
- Рудолф: Цитат Khoen: Веќе не можете да користите даночни кредити за плати, но исто така повеќе не плаќате придонеси за социјално осигурување, без придонеси
- Хенк: Волтер, твојот син треба само да разговара со сопствениците на теретана за нуркање и да праша дали има работа
- Хенк: Двапати грешите: жолтата куќна книга не е имотен документ туку само доказ дека сте регистрирани на одредена адреса.
- Ерик Кајперс: Џорџ, тоа намалување од речиси 100 евра месечно, што значи тоа за возврат? Не можам да замислам дека нема ништо за возврат
- Герт: Секогаш користам Google Translate. Сè уште е најточна. Имајте на ум дека Google Translate прво сè
- додаток на белите дробови: Драг Петар, јас сум радио аматер и имам лиценца во Тајланд. Мојот доделен повик е HS0ZJF. Јас сум многу активен
- Ерик Кајперс: Коен, дали е тоа така, твојата последна реченица? Сепак, прочитајте овде: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Гледам усуфр
- Гер Корат: Можете да ја наполните целата куќа со работите на партнерот, се додека не сте во брак и двајцата имаат свои домови.
- Гер Корат: Последното нешто што Коен го напиша не е точно: ако сте во брак и не живеете заедно, сепак ќе добивате 50% од минималната плата како А.
- Џорџ: АБП ќе биде единствениот пензиски фонд што ќе ја намали пензијата. Во мојот случај со мала сума помала од 100 евра месечно. Земете в
- Хоен: Тајландскиот закон предвидува дека на странците не им е дозволено да работат. Секако не ако е „забранета“ професија како на пр
- Arno: Всушност чудно, Холанѓанец може да плати за куќата, но не можел да има куќа на свое име, па затоа има жолта куќа бо
- Arno: Немам поим каков е Scholl по квалитет, веќе неколку пати купив сандали Бата во Тајланд, Бата, многу познат бренд
- Хоен: Проблемот е што Ханс не е партнер во смисла на тајландскиот закон, само пријател. Тој не наследува. Па, семејството. Без л
- Хоен: Француски, венчавката пред Буда има само церемонијално значење и нема закон во Тајланд и секако не во Холандија
Спонзор
Бангкок повторно
Мени
Датотеки
Теми
- позадина
- Активности
- Рекламни
- агенда
- Даночно прашање
- Прашање за Белгија
- Знаменитости
- Бизарно
- будизмот
- Рецензии за книги
- Колона
- Коронакризија
- култура
- Дневник
- Слободен
- Неделата на
- Папка
- Да нурка
- Економии
- Еден ден од животот на…..
- Острови
- Храна и пијалок
- Настани и фестивали
- Фестивал на балони
- Фестивалот на чадорите на Бо Санг
- Биволски трки
- Цветен фестивал во Чианг Маи
- кинеска Нова година
- Партија на месечината
- Божиќ
- Лотус фестивал - Руб Буа
- Лој Кратонг
- Нага огнена топка фестивал
- Новогодишна прослава
- Фи танхон
- Вегетаријански фестивал во Пукет
- Ракетен фестивал – Bun Bang Fai
- Сонгкран - Тајландска Нова Година
- Фестивал на огномет Патаја
- Иселеници и пензионери
- СЕГА
- Осигурување за автомобил
- Банкарство
- Данок во Холандија
- Данок на Тајланд
- Белгиска амбасада
- Белгиските даночни власти
- Доказ за живот
- ДигиД
- Емигрирајте
- Да се изнајми куќа
- Купи куќа
- во сеќавање
- Биланс на успех
- Кинг
- Трошоците за живот
- Холандска амбасада
- Холандската влада
- Холандска асоцијација
- Вести
- Поминување
- Пасош
- пензија
- Возачка дозвола
- Дистрибуции
- Избори
- Осигурување воопшто
- Виза
- Да работи
- Болница
- Здравствено осигурување
- Флора и фауна
- Фотографија на неделата
- Gadgets
- Пари и финансии
- Историја
- Здравје
- Добротворни цели
- Хотели
- Гледајќи ги куќите
- Исан
- Кан Петар
- Кох Мук
- Кралот Бумибол
- Живеење во Тајланд
- Поднесување на читателот
- Повик на читател
- Совети за читателите
- Прашање на читателот
- Општество
- пазар
- Медицински туризам
- Милје
- Ноќен живот
- Вести од Холандија и Белгија
- Вести од Тајланд
- Претприемачи и компании
- Образование
- Истражување
- Откријте го Тајланд
- осврти
- Извонредно
- Опроепен
- Поплави 2011 година
- Поплави 2012 година
- Поплави 2013 година
- Поплави 2014 година
- Хибернирај
- Политика
- Анкета
- Приказни за патувања
- Патуваат
- Врски
- шопинг
- социјалните медиуми
- Спа и велнес
- СПОРТ
- Градови
- Изјава на неделата
- Плажи
- Taal
- За продажба
- ТЕВ процедура
- Тајланд воопшто
- Тајланд со деца
- тајландски совети
- Тајландска масажа
- Туризам
- Излегувам
- Валута - Тајландски Бах
- Од уредниците
- Имотот
- Сообраќај и транспорт
- Виза за краток престој
- Виза за долг престој
- Прашање за виза
- Авионски билети
- Прашање на неделата
- Времето и климата
Спонзор
Преводи на одрекување
Тајландблог користи машински преводи на повеќе јазици. Користењето на преведените информации е на ваш сопствен ризик. Ние не сме одговорни за грешки во преводите.
Прочитајте го нашето целосно тука Општи услови.
Кралски хонорари
© Copyright Thailandblog 2024. Сите права се задржани. Освен ако не е поинаку наведено, сите права на информации (текст, слика, звук, видео, итн.) што ќе ги најдете на оваа страница им припаѓаат на Thailandblog.nl и неговите автори (блогери).
Целосно или делумно преземање, поставување на други сајтови, репродукција на кој било друг начин и/или комерцијална употреба на овие информации не е дозволено, освен ако Тајландблог не даде изречна писмена дозвола.
Дозволено е поврзување и повикување на страниците на оваа веб-локација.
Почетна » Прашање на читателот » Прашање на читателот: Двојно оданочување во Тајланд и Холандија
Почитувани читатели,
Ik was laatst bij het belastingkantoor in Chiang Mai voor informatie over belasting betalen in Thailand. De medewerker heeft uitgerekend, dat ik vanaf 2012 (5 jaar) belasting in Thailand moet betalen over mijn AOW (januari 2012 tot december 2016).
In Nederland is al loonheffing betaald over mijn AOW in deze periode. Dus heb ik twee maal belasting betaald.
De belastingdienst in Nederland zegt: ik ben belastingplichtig in Nederland, want ik heb een vrijstelling sinds 2017. De belastingdienst in Thailand zegt: Ik moet hier mijn belasting betalen vanaf 2012 en de belastingdienst in Nederland moet aan mij de reeds betaalde belasting terug betalen!
Кој е во право?
Поздрав,
Хорст
Nederland heeft gelijk.
Iedereen betaald belasting op AOW in Nederland.
Ik betaal hier in Thailand belasting over mijn beroepspension.
Het verdrag met Thailand zegt, dat belastingheffing over AOW ( soc. uitkering) is toegewezen aan Nederland. Thailand treedt dan terug. Die medewerker in Chiang Mai zit er dus gewoon Advies: neem Thaise accountant mee en ga terug naar belastingkantoor. Wim Doeser
Zoek eerst uit of er tussen NL en Thailand een verdrag is ter voorkoming van dubbele belastingheffing. Zo ja, dan heb je geluk. Zo neen, kijk dan of Thailand een hardheidsclausule kent.
http://www.jongbloed-fiscaaljuristen.nl/emigratie/belastingverdragen/belastingverdragen/thailand/
In het belastingdossier op het Thailand blog kan je je antwoord vinden onder vraag 13 meen ik. Succes ermee.
Daar gaan we voor de … tigste keer.. weer.
Niet de eerste keer, dat een Thaise ambtenaar geen enkele notie heeft – noch interesse om iets uit te zoeken- mbt een probleem en zijn of haar eigen inzichten oplegt. En al helemaal aan een ATM-farang.
In MIJN geval kon een dame verantwoordelijk voor werkvergunningen op de BOI een copie van mijn bul niet lezen, want stond in een vreemde taal “University of Amsterdam / Universiteit van Amsterdam”.
Een telefoontje naar en vrij kort van de juiste politicus liet haar talenkennis en leesvermogen in seconden beduidend verbeteren.
Laat ik nu geen enkel idee hebben over wat je het hebt.
Некој?
Ik wilde alleen maar zeggen dat dit al … tigkeer op het blog verschenen is.
Leeuk om te weten trouwens dat je me ee ATM frang vindt.
Zo kom ik nog eens wat over mezelf te weten.
Почитуван RonnyLatPhrao,
Bij Thailanblog komen regelmatig nieuwe lezers. Zij weten niet dat dit thema al meerdere keren is behandelt. Voor de vraagsteller is dit onderwerp erg belangrijk. Ik begrijp dat hij erg ongerust is. Dus je opmerking kan je best achterwege laten en je kan beter een beetje emphatie en medeleven tonen.
Michael, Hans
Al eens de “Regels voor lezersvragen ” gelezen ?
Denk niet dat men die moeite doet.
Maar goed, over geld praat men graag zeker.
Hierbij mijn medeleven.
Dank je wel , lk lees inderdaad het voor het eerst en ben dankbar voor hulp
Beste Ronny, niemand twijfelt aan uw deskundigheid ter zake. U bent ongetwijfeld een steun voor velen. Maar als u eventueel voor de ….ste keer reageert, dan is dit ongetwijfeld omdat niet iedereen alles leest als het voor hen op dit ogenblik niet van toepassing is. Of omdat ze pas recent de blog volgen. Of omdat men een leek is op het domein of nog eens graag de zaak opgefrist wilt zien of de nieuwe mening van anderen wenst te vernemen. Dus u valt voor uzelf misschien terug in herhaling, voor anderen kan uw bijdrage nieuw en constructief zijn. Uiteraard hoeft u zich niet verplicht te voelen om te reageren als het u op dat moment niet past. Meestal is uw reactie wel relevant, waarvoor dank.
zie google en tax convention Thailand – Netherlands AND retirement pension
Overview of treaty countries – Belastingdienst
https://www.belastingdienst.nl/wps/…/tax…/tax_treaties/overview_of_treaty_countries/
You can find the full text of all of the Tax Treaties on the website of the Ministry of Foreign Affairs (only available in Dutch). In the overview of all Treaties (Treaty States for non residents) you can see how incomes, pensions etc are taxed in a Treaty: overview (only available in Dutch). No rights can be derived from these treaty …
Netherland – The Revenue Department
http://www.rd.go.th/publish/784.0.html
Dec 8, 2011 – CONVENTION BETWEEN THE KINGDOM OF THAILAND AND THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND ON CAPITAL COME … PENSIONS AND ANNUITES.
Thailand Personal Taxes | Siam Legal International
https://www.siam-legal.com/Business-in-Thailand/thailand-income-tax.php
Officers, diplomats and certain visiting experts, under the terms of international and bilateral agreements. An individual who lives in Thailand for more than the period or periods totaling at least 180 days in any tax (calendar) year is deemed to be a resident of Thailand. He is subject to tax on all assessable income derived …
Country Tax Profile: Thailand – KPMG
https://home.kpmg.com/content/dam/kpmg/pdf/2015/10/thailand-2015.pdf
Thailand. Tax Profile. Updated: June 2015. Produced in conjunction with the. KPMG Asia Pacific Tax Centre ….. Agreements. There is a treaty between the Netherlands and Thailand on the transfer of social security benefits. Further information. For more detailed personal taxation information, refer to: KPMG’s Thinking …
Retire in Thailand – HKWJ Tax Law & Partners Limited
https://hkwj-taxlaw.hk/retire-in-thailand/
Jun 28, 2011 – The double taxation treaty between the Netherlands & Thailand, concluded in 1975 and effective as of 1976, is however in conflict with the usual pension method used by Dutch Tax Authorities. This results as the pension article of that particular double taxation treaty determines that, in general, all Dutch …
::Double Tax Agreement (DTA)::
http://www.rd.go.th/publish/766.0.html
Jan 9, 2018 – 2 September 2006, 1 January 2007, The Revenue Department has been notified by the MOFA by a letter dated 26 September 2014. 8. Belgium … 37. Netherlands. Download PDF Netherland. 9 June 1976, 1 January 1976. 38. New Zealand. Download PDF New Zealand. 14 December 1998, 1 January 1999. 39. Norway.
[PDF]Download English version Thai Tax 2017/18 Booklet – PwC
https://www.pwc.com/th/en/publications/assets/thai-tax-2017-18-booklet-en.pdf
Nov 1, 2017 – PwC Thailand I Thai Tax 2017/18 Booklet. Non-deductible expenses. 25. Depreciation. 25. Losses. 27. Withholding tax on domestic payments. 27. Tax credits. 29. Withholding tax on … equity compensation and other fringe benefits). 2. Hire of work, office of …. Thai tax unless permitted under a double tax treaty. Tax rates.
en nog veel meer.
En wat er van overheidswege op Internet staat, kan geen Thaise (belasting)ambtenaar omheen.
Goed overzicht. Maar dan kom je in het kantoor van de ambtenaar en die heeft geen zin om Engels te lezen en alle ambtelijke stukken zijn in het Thaise schrift.
Is er iemand die dan de daadwerkelijke Thaise (!) tekst van de overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting weet te vinden ? Of iets dergelijks van Thaise 8verheidswege zodat niet alleen de Nederlandese Belastingdienst zegt dat er een overeenkomst is, of private taxbedrijven, maar de Thaise overheid dat zelf ook bevestigd ?
Over AOW en overheids pensioen betaald men belasting in Nederland (dus niet in Thsiland) !!!
In Nederland is vrijstelling van belasting mogelijk over niet overheids pensioenen en die vrijstelling gaat gemakkelijker wanneer je over die bedragen in Thailand belasting betaald… (eigen ervaring)…
Beste Horst .
Ga naar de Chatanaroad in Chiangmai , ligt vlak bij MaeRim en de Cithall.
Daar vind je het hoofd belastingkantoor van Noord Thailand , dus niet die van de provincie Chiangmai .
Loop naar de derde verdieping daarna richting balie waar je belasting kunt betalen .
Ga daar twee maal linksom de hoek om en je komt bij een afdeling waar ene oudere mevr genaamt Yoares ( spreek uit juwelet ) werkt .
Geloof me , ze kan je verder helpen van advies daar deze afdeling ook de RO 21 en 22 afgeeft .
En ze daar alle gegevens hebben van landen waaronder ook NEDERLAND , waar Thailand een verdrag mee heeft ter voorkoming van het betalen van dubbele belasting .
Groetjes Jan Beute .
Toch eigenlijk wel merkwaardig dat vrijwel alle reacties ingaan op het Belastingverdrag Nederland-Thailand, terwijl in dit Verdrag met geen enkel woord wordt gerept over sociale verzekeringsuitkeringen, w.o. de AOW-uitkering. M.a.w.: het Verdrag heeft geen enkele betekenis voor wat betreft de AOW-uitkering.
In de reactie van Harrybr zie ik zelfs het door Nederland met Thailand gesloten Sociaalverdrag voorbij komen. Ook dit Verdrag bevat geen bepalingen t.a.v. belastingheffing over AOW-uitkeringen, maar houdt bepalingen in t.a.v. de uitvoer van sociale verzekeringsuitkeringen.
Formeel gezien zijn zowel Nederland als Thailand bevoegd om belasting te heffen over sociale verzekeringsuitkeringen (w.o. de AOW-uitkering). Dus een gang naar de Belastingrechter in Nederland of in Thailand (of in beide landen) heeft dan ook geen enkele zin, tenzij je in Thailand voor de Belastingrechter kunt aantonen dat sprake is van willekeur.
Hetzelfde geldt t.a.v. de afkoop van een lijfrente-uitkering. Ook dit is niet geregeld in het Verdrag, met als gevolg dat zowel Nederland als Thailand over deze afkoop mogen heffen.
Het beleid van de Thaise fiscus gaat er echter vanuit dat, wanneer je kunt aantonen dat (een deel van) je inkomen in Nederland belast is, de Thaise Belastingdienst afziet van heffing. Daar komt echter geen wet aan te pas maar is puur een kwestie van beleid. Ik denk dan ook dat dit een incident is als gevolg van onkunde bij de Thaise belastingambtenaar.
Let er echter op: beleid kan wijzigen!
Overigens wordt steeds gesproken over een Verdrag ter voorkoming van dubbele belasting en dat is dan ook de officiële benaming. Dat neemt niet weg dat het Verdrag wel degelijk dubbele heffing toestaat.
Zo mogen particuliere pensioenen en lijfrenten SLECHTS in het woonland worden belast. Maar als zo’n uitkering ten laste komt van de winst van een in de bronstaat gelegen ondernemer, dan mag deze uitkering OOK in de bronstaat worden belast. Alsdan is sprake van dubbele belastingheffing.
Hetzelfde geldt t.a.v. publieke pensioenen. Deze MOGEN in de bronstaat worden belast (dus zonder de toevoeging van “slechts”).
Het Verdrag voorziet dan ook wel degelijk in deze dubbele heffingen. Met de in artikel 23 opgenomen “Vrijstellings- en verrekeningsmethoden” wordt hier vervolgens vermindering voor verleend.
Het voert me echter te ver om op deze regeling dieper op in te gaan, omdat het beleid van Thailand er ook in deze situaties op gericht is om af te zien van heffing in het geval Nederland heft. Maar ook hier geldt weer: beleid kan wijzigen.
De veel gelezen bewering dat Nederland op grond van het Verdrag bevoegd zou zijn om belasting te heffen over de AOW-uitkering is dus onjuist. Dat alleen Nederland hierover heft is puur een gevolg van het beleid van de Thaise Belastingdienst. Het Verdrag staat daar volledig buiten!
Ламерт де Хан, даночен специјалист.
By the way thailand heft nooit belasting over sociale uitkeringen, pensioenen etc.
Alleen over inkomsten ontvangen via een werkgever in thailand zelf
Ook restinkomen komen niet in het verdrag voor – zie ook restartikel – oeso-verdrag
Vlgs Het EU verdrag heeft iedere eu-burger ook recht op heffingskortingen waar men zich ook bevindt
gekoppeld aan het inkomen verworven in nederland
Почитуван Едо,
Lees even mee wat The Revenue Department daarover schrijft:
„Даночните обврзници се класифицираат на „резидентни“ и „нерезиденти“. „Резидент“ значи секое лице кое престојува во Тајланд за период или периоди што собираат повеќе од 180 дена во која било даночна (календарска) година. Жител на Тајланд е должен да плати данок на приход од извори во Тајланд, како и на делот од приходот од странски извори што е донесен во Тајланд. Меѓутоа, нерезидентот подлежи на данок само на приход од извори во Тајланд“.
Dit is trouwens de systematiek die alle landen hanteren. En om te voorkomen dat daardoor massaal dubbele heffing ontstaat sluiten landen belastingverdragen, waarin bepaald wordt welk land waarover mag heffen (en, zoals ik eerder heb aangegeven, mogen soms beide landen heffen over hetzelfde inkomen).
Ламерт де Хан.
Почитуван Јан,
Ik ben al bezig sinds 7 manden met deze zaak, omdat ik dacht dat Nederland de dubbelde belasting terug moet betalen, heb veel kosten hierdoor gehad.
Sinds kort weet ik dat het belastingdienst in Chiang Mai niet correct heft gewerkt.
Ik was vaker in Chiang Mai bij het belastingdienst, hun kijken niet eens na mijn documenten in engels, schruiven de papieren direct terug. Hun willen niets weten van dubbel betaalde belasting en zeggen, dat ik in Nederland moet zijn. Ik ga volgende week bij de vrouw Yoares langs.
ben je erg dankbar voor je message !!!
Поздрав Хорст
ik wil je nog even een advies geven .
Het is het beste als je iemand meeneemt bijvoorbeeld een Thais sprekende vriendin of spouse misschien die je kan helpen tijdens het gesprek .
Zij spreekt wel Engels maar is soms slecht te verstaan .
Afspraak maken hoeft niet ik ben er twee weken geleden nog geweest en het is er nooit zo erg druk .
Doe haar de groeten van Krung Jan met de bankbooks , dan weet ze vast wel wie je bedoelt .
ik zelf heb het geluk gehad dat in het provincial belastingkantoor te Lamphun een dame werkt die perfect
Engels spreekt en ook nog verstand van zaken heeft .
Zij heeft mij toen enkele jaren geleden door de hele procedure gesleept , en helpt mij nog steeds ieder jaar met de belasting aangifte , voor haar zijn engels talige stukken geen enkel probleem .
Zelfs stukken als jaaropgaven die in het Nederlands zijn bekijken we samen en ik vertaal wat het zo al betekend in het Engels zoals rente is interest en saldo is amount .
Wat je ook moet weten is dat de afdeling van mevr Yoares de laatste schakel in de keten is die je moet doorlopen .
Normaal begin je bij het belastingkantoor in je woonplaats Amphur of provincial taxoffice .
Na invuling van de aangifte weet je hoeveel je moet betalen , en dit betalen doe je op het belasting office van een Amphur in je omgeving .
Ik , als ik moet betalen doe het op het Amphur van de stad Lamphun , maar zou het ook in Pasang kunnen doen .
Met al die papierkraam kom je daarna bij mevr Yoares terecht , en haar afdeling geeft bij goedkeuring via de post je de Ro 21 en 22 als wel een cheque die je kunt innen bij de Krungthaibank indien je belasting teruggaaf krijgt .
Ja dat kan namelijk ook dat je geld terug krijgt van de Thaise fiscus , heb zelf twee maal gehad .
Maar ga eerst maar eens komende week met haar praten , dan begrijp je hoe het daadwerkelijk werkt hier in Thailand .
Groetjes jan .