Сијамски јадач на алги (Gyrinocheilus aymonieri)

Сијамски јадач на алги (Gyrinocheilus aymonieri)

Кога францускиот лингвист, картограф, археолог и глобтротер Етјен Франсоа Ајмоние почина на 21 јануари 1929 година, тој живееше богат и исполнет живот. Како офицер во поморската пешадија, служел на Далечниот Исток од 1869 година, особено во Кочинчин, денешен Виетнам. Заинтригиран од историјата и културата на домородните луѓе, тој почнал да учи камбоџански откако се сретнал со малцинството Кмери во провинцијата Тра Вин.

Етјен Ајмоние

Во 1874 година бил назначен за учител по камбоџански во Колеџ на администратори приправници во Сајгон каде се обучувале млади колонијални службеници за францускиот административен апарат во Индокина. Во 1876 година тој бил назначен за француски претставник во протекторатот на Камбоџа и, следствено, бил највисок француски функционер во регионот. Тој веќе објавил два кмерско-француски речници и продолжил со истражување на Ангкор од главниот град на Камбоџа, Пном Пен. поручник де Васо Делапорте (1842-1926) и докторот Жил Харманд (1845-1921) започнале во 1873 година. Харман подоцна ќе развие дипломатска кариера и беше француски генерален конзул во Бангкок од 1881 до 1883 година.

Делапорт, кој веќе оставил свој белег на експедицијата во 1866 година за мапирање на Меконг, бил нарачан од француската влада да ја состави првата официјална колекција на кмерска уметност во Франција. Всушност, ова претставуваше официјална кражба на уметност во која голем број монументални статуи и археолошки артефакти, купени по багателна цена, беа однесени на францускиот чамец. копје беа издигнати... Тоа беше почетокот на прекрасната колекција што ја формира основата на Националниот музеј за уметности азијатик-Гимет во Париз. Денес е една од најважните збирки и центри на знаење на уметноста на Југоисточна Азија во светот. Музеј за кој Ајмоние буквално и фигуративно ќе придонесе во текот на следните години.

Луис Делапорте

Етјен Ајмоние одлучи да преземе поакадемски пристап за мапирање на Ангкор. Во 1881 година тој беше задолжен за задача да води археолошка и географска експедиција во претходно неистражените области на Камбоџа. Меѓутоа, во осумдесеттите години на деветнаесеттиот век, тој не само што опширно ја истражувал Камбоџа, туку и Лаос и Сиам. Овој порив да се истражуваат областите каде што никогаш не сте виделе белец понекогаш доведе до вистински експедиции што тој, придружуван од голем број Камбоџанци обучени од него, ги формираше за да ја истражи не само географијата, туку и политичката ситуација, земјоделството и шумарството и карта на етничката разновидност. Случајност или не, но сите работи кои би можеле да бидат интересни од колонијализирачка гледна точка. Во тој период тој редовно соработувал со другиот голем француски истражувач Огист Жан Мари Пави (1847-1925), кој како француски вршител на работите во Бангкок во 1893 година, одиграл клучна улога во француската пиштолска дипломатија. Како резултат на тоа, Лаос исчезна од сијамската сфера на влијание и Пави стана првиот француски генерален гувернер на Лаос.

Ајмоние беше назначен за директор на научниот комитет на Алијансата франкеза и Азиско општество пионер во заштитата на азиското културно наследство. На пример, тој одигра многу важна улога во создавањето на престижните Ecole française d'Extrême-Orient. Оваа академска институција беше обвинета за зачувување на Ангкор Ват од 1908 година. Освен неговата лингвистичка работа, по неговото пензионирање помеѓу 1900 и 1904 година, тој објави голем број книги со парискиот издавач Е. Леру, кои сè уште се сметаат за стандардни дела до ден-денес:Le Cambodge: Le groupe d'Angkor et l'histoire'"Le Cambodge: Le royalaime actuel'  во "Le Cambodge: Les Provins siamoises'.

Др. харманд

Етјен Ајмоние даде исклучително важен придонес за подобро разбирање на историјата, културата и идентитетот на народите од Југоисточна Азија, особено на Кмерите и Чамите. Неговото име живее во оние што го носат името Gyrinocheilus aymonieri, слатководна риба пронајдена во басените на Чао Фраја и Меконг и вклучена во списокот со имиња на За храна и земјоделство од тоа да биде каталогизиран како сијамски јадач на алги. Оваа риба е незаменлива состојка на тајландскиотсмрдлива рибатестенини или камбоџански прахок...

7 одговори на „Францускиот археолог и сијамскиот јадач на алги“

  1. Тино Куис вели

    Повторно важна приказна Лунг Јан, убаво и јасно раскажана. Многу убаво е кажано и таа „официјализирана кражба на уметност“. Звучи многу помалку лошо отколку само „кражба на уметност“. И дали тоа покажува дека тие ја ценеле или ја презирале цивилизацијата Кмер?

  2. Лунг Јан вели

    Почитувана Тина,

    Ви благодарам... Искрено не знам дали француските колонисти имаа почит или презир кон цивилизацијата Кмери. Истражувачите како Пави, Делапорте или Ајмоние, секако, биле импресионирани од наследството на Кмерите што го откриле во џунглата. Некои дури мислеа дека Ангкор го изградил Александар Велики... Едноставниот факт што Ајмоние, на пример, се потрудил да напише речник, покажа во најмала рака интерес, но секако имаше и колонијалистички елемент во него. затоа што тогаш може поефикасно да се користи зборот обраќајќи им се на „домородците“...
    Посебниот интерес на Французите во последната четвртина од 19 век за некогаш моќната Кмерска империја, според мене, имаше и геополитички аспект. Тоа може да послужи и за да ги поткрепат нивните историски тврдења за басенот Меконг. Факт што, по Првата француско-сијамска војна, стана горчлива реалност и извор на фрустрација за Чулалонгкорн кој се сонува за себе...

    • Тино Куис вели

      Написот на линкот подолу пишува дека европските патници ги опишале урнатините уште на почетокот на 17 век.

      https://www.nationalgeographic.com/archaeology-and-history/magazine/2016/09-10/discoveries-angkor-wat-temples-cambodia/

      Штета што освен јазикот и градбите толку малку знаеме за кмерската цивилизација. Таа имаше големо влијание и на Сиам/Тајланд. Многу зборови на тајландскиот јазик, особено кралските, потекнуваат од Кмер. Има историчари кои тврдат дека во градот Ајутаја половина од луѓето зборувале кмерски, многу повеќе мон и кинески. Во руралните области, тајландскиот јазик бил најраспространет јазик. Лао/Исан е вистинскиот, оригинален, автентичен тајландски јазик. Среќа 😉

  3. л.ниска големина вели

    Интересно е да се знае дека Махендрапарвата бил еден од првите престолнини во Империјата Кмер, која траела од 9-ти до 15-тиот век од нашата ера, но многу од она што го знаеме доаѓа од натписите пронајдени од други локации.

  4. Герт вели

    Имам копија од „voyages dans les royalaumes de Siam, de Cambodge, de Laos et d'autres party centrals de l'Indochine“ овде дома, базирана на патување од 1858 година на Анри Мухо, време пред книгата опишана погоре . Го опишува Бангкок како најсмрдливото место каде што престојувал (никаде немало тоалети). Патување кое навистина помина низ џунглата од Виетнам. Препорачано..

    • Еугенио вели

      Герт,
      На страницата на „Проект Гутенберг“ англиската верзија на оваа книга може да се преземе бесплатно.
      Потоа може да се чита на компјутер, е-читач, таблет или мобилен телефон.
      Лично го претпочитам преземањето: (EPUB со слики)
      Патувања во централните делови на Индо-Кина (Сијам), Камбоџа и Лаос, дел 1 и 2.
      https://www.gutenberg.org/ebooks/46559
      https://www.gutenberg.org/ebooks/46560

      Проект Гутенберг“ содржи над 60000 бесплатни книги.
      Функцијата за пребарување „Сиам“ дава повеќе од 25 хитови.

  5. Ерик вели

    Имам прочитано и преведено препорачана книга од него.

    Исан Патувања; Североисточна економија на Тајланд во 1883-1884 година; од Етјен Ајмоние.
    Бел лотос прес; White Lotus Co Ltd, GPO Box 1141, 10501 Бангкок. ISBN 974-7534-44-4.


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница