Goldquest / Shutterstock.com

Par laimi, Čārlija dzīve ir pilna ar patīkamiem pārsteigumiem (diemžēl dažreiz arī mazāk patīkamiem). Vēl pirms dažiem gadiem viņš nekad nebūtu uzdrošinājies paredzēt, ka atlikušo mūžu pavadīs Taizemē. Tomēr tagad viņš kādu laiku dzīvo Taizemē un pēdējos gados netālu no Udontani. Šī sērija: Taizemes valodas apguve.


Atkārtoti apmeklējiet taju valodas apguvi

Iepriekš es rakstīju rakstu par mācīšanos taju valoda (skatīt 7.A pantu). Šis raksts lielā mērā bija balstīts uz manu pieredzi NHA pašmācības kursā. Ļoti visaptverošs kurss, kas sastāv no ne mazāk kā 60 nodarbībām. NHA kurss ir ļoti dziļš, taču, lai to sasniegtu, ir nepieciešama milzīga neatlaidība. Toreiz man tas neizdevās, un es pārtraucu pēc divu gadu studijām.

Tomēr mani turpināja kaitināt, ka nevaru normāli sarunāties ar taizemiešiem, ka nevaru sekot līdzi Taizemes ziņām un ka Taizemes filma nav priekš manis.

Vairāk nekā divus gadus neesmu skatījies uz taju valodu. Vēl pirms dažiem mēnešiem.

Manu uzmanību piesaistīja sludinājums sociālajā tīklā Facebook, starp Udonas emigrantu grupu. Sludinājumā bija minēts angļu un taju valodas stundu mācīšana Udonā. Es apkopoju informāciju no cilvēkiem, kuri ir apmeklējuši nodarbības ESOL. Atbildes bija tik pozitīvas, ka nolēmu sazināties ar taju skolotāju. Viņai izdevās mani pilnībā pārliecināt, pēc kā es nolēmu vēlreiz mēģināt saprast taju valodu, saprātīgi runāt šajā valodā un prast to lasīt un rakstīt. Tas, protams, nekad nebūs ideāls, bet tas arī nav mans mērķis.

Taizemes skolotājai, kuru sauc Eve Kahh, ir jāiemāca man klausīties/saprast taju valodu un runāt taizemiešu valodā. Mans mērķis ir, un es to paskaidroju Ievai, lai varētu sekot Taizemes ziņām, Taizemes filmām un runāt ar taizemiešiem.

Es varu iemācīties rakstīt un lasīt taju valodu, daļēji pamatojoties uz viņas stundām, bet arī izmantojot NHA kursu ar milzīgu vārdu krājumu.

Tagad ar Ievu esmu mācījies vairākas nodarbības. Tās ir privātstundas, tātad 1 pret 1, citu skolēnu nav. Tas ir balstīts uz parastajām praktiskām situācijām. Vienkāršs dialogs, iepazīstoties, pasūtot ēdienu restorānā vai dzērienu bārā utt. Viss dialoga formā. Ieva izceļas no NHA klasēm. Viņa daudz lielāku uzsvaru liek uz valodu, ko vidusmēra taizemietis izmanto draugu lokā.

Ieva atkal ir spējusi manī radīt entuziasmu mācīties taju valodu. Es eju uz viņas klasi divas dienas nedēļā un ņemu divas stundas no Ievas. Tas ir diezgan saspringts, pēc šīm divām stundām esmu diezgan tukšs.

Protams, katrs var noteikt savu tempu. Mans padoms ir redzēt viņu vismaz divas dienas nedēļā, vismaz stundu vienlaikus. Alternatīva ir apmeklēt nodarbības savā klasē reizi nedēļā un darīt to, izmantojot Skype, šīs nedēļas otrajā dienā. Tas arī ir iespējams, stundas cena vienāda. Un, protams, mājās ir jāatkārto kopā ar viņu paņemtā stunda.

Es viņai maksāju 400 batus stundā, un mana pieredze liecina, ka viņa ir tā vērta.

Kļuvusi gudrāka caur dažādām vilšanās (skolēni, kuri plāno nodarbības, bet pēc tam neierodas un nemaksā), viņa vēlētos, lai par nākamajā nedēļā plānotajām nodarbībām samaksātu jau iepriekš.

Visiem emigrantiem, kas dzīvo Udonā un tuvākajā apkārtnē, šī ir lieliska iespēja vienkāršā veidā apgūt taju taju Udonā. Tātad jūs varat vienkārši sarunāties ar taizemiešiem, runāt ar savu bāra meiteni, sekot jaunumiem un skatīties taju filmas.

Informācija no Ievas:

Vārds: Khun Kru Eve Kahh

E-pasts: [e-pasts aizsargāts]

Tālrunis un tālruņa numurs: 062 447 68 68

Adrese: 98/9 Srisuk Road, Udonthani

(tieši aiz Udonthani slimnīcas Nong Prajak parkā)

Ieva mācījās Udonthani RAJABHAT universitātē un ir skolotāja Udonpittayanujoon skolā. Ieva lieliski runā angliski. Izmantojiet to savā labā.

Charly (www.thailandblog.nl/tag/charly/)

24 atbildes uz jautājumu “Atkārtot taju valodas apguvei”

  1. Kees saka uz augšu

    Tomēr jūs mācāties valodu: sāciet, labi apgūstot toņus. Praktizējiet šo toņu izrunāšanu skaļi un pārliecinieties, vai tiešām zināt, kāds ir katra vārda tonis. Tad tas galu galā (bet ar lielu neatlaidību) izrādīsies labi.

    Ja varat to savākt, iemācieties lasīt. Tas jums patiešām paver daudzas durvis.

    • Faktu pārbaudītājs saka uz augšu

      @Kees: "Un pārliecinieties, ka tiešām precīzi zināt, kāds ir katra vārda tonis." Un kurš man pasaka, kāds ir tonis? Kam to dara? Kāds ir šis neskaidrais padoms? Vai jūs nevarat būt nedaudz konkrētāks?

      • Kees saka uz augšu

        Tam ir mācību grāmatas un skolotāji.

      • Kīts (cits) saka uz augšu

        Pērciet labu kursu grāmatu ar kompaktdiskiem. Paiboon ir labs izdevējs, viņam ir arī jauka lietotne, taču viņi domā, ka pirmā grāmata tai ir priekšrocība. Grāmatās ir sīki izskaidrots, kā top toņi un tos var klausīties kompaktdiskos. Labas taju valodas apguve sākas ar (tonālo) rakstību, un to nevar salīdzināt ar rietumu rakstību. Ja nav pareizā toņa, taizemiešiem tas izklausās ļoti atšķirīgi, un viņi jūs nesapratīs vai būs grūti jūs saprast. Piemēram, mūzikas partitūrā mainiet Do, re, mi utt. uz asu, plakanu vai, ja iestatāt citu oktāvu, skaņdarbs skan citādi vai izklausās nemaz. Tā ir tonālā valoda. Es nevaru to aprakstīt labāk.

    • Džons Šejs saka uz augšu

      Manuprāt, “toņiem” tiek pievērsta pārāk liela uzmanība.
      Pats mācījos taju valodu ar ENG/THAI un THAI/ENG vārdnīcu, ko var dabūt jebkurā lielākajā grāmatnīcā. Taju valoda ir arī drukāta viņu valodā, un jūs varat to parādīt, ja viņi jūs nesaprot.
      Nodarbību apmeklēšana, protams, ir vēl labāka, jo jūs mācāties arī lasīt un rakstīt.
      Mans "taju" noteikti nav ideāls, jo es tur nedzīvoju, bet esmu atbraucis atvaļinājumā vairāk nekā 30 gadus un var mani izvest no ceļa.
      Atgriežoties pie "toņiem", es tam neesmu īsti pievērsis uzmanību, bet vienmēr uzmanīgi klausos taizemiešu valodā, kā viņi to izrunā, un pēc kāda laika arī jūs to darāt un runājat tā, kā viņi to dara.

      • Robs V. saka uz augšu

        Taju valoda ir tonāla valoda, tāpēc tā ir būtiska. Toņu neuzskatīšana par ļoti svarīgiem ir tas pats, kas holandiešu valodā atšķirību starp patskaņiem un patskaņu garumu apzīmēt kā “mazāk svarīgu”. Jā, ja jūs dārza centrā lūdzat “alu bumbu” vai zaļumu tirgotājam lūdzat “gēla benānu”, viņi droši vien saprot, ka jūs domājat attiecīgi “liels koks” un “dzeltens banāns”, konteksts daudz ko izskaidro. Bet tad atkal, ja tikai pēc dažiem gadiem mēģini to darīt pareizi, ir jāatmāc visādas nepareizās lietas.Tagad es neesmu valodnieks, bet man tā nešķiet efektīva recepte.

    • sylvester saka uz augšu

      jūsu tālrunim ir palīdzības valodas programma LuvLingua, jūs varat iegūt tekstu un skaņu, kā arī valodu programma ar nosaukumu Everyday Thai

      • Džeks S saka uz augšu

        Vai ir instalēta LuvLingua. Jauka programma! Izmēģināšu arī Everyday Thai. Paldies par padomu!

  2. Tino Kuis saka uz augšu

    Labi tev par neatlaidību, Čārlij.

    Man ir sajūta, ka daudzi cilvēki domā, ka pēc gada var vadīt sarunu ar dažām stundām nedēļā un padoties, kad tas nedarbojas. Tas nav iespējams ne ar vienu valodu.

    Lai iegūtu saprātīgu progresu, angļu valodas apguvei ir nepieciešamas vismaz 600 stundas, piemēram, 5 stundas nedēļā, tātad vairāk nekā divus gadus. Taizemes pētījumam ar pavisam citu rakstību un toņiem tas būs 900 stundas. Tas nozīmē vairāk nekā četrus gadus ar četrām stundām nedēļā. Pēc tam jūs varat normāli sarunāties un lasīt vienkāršu tekstu. Ziņu reportāžas un dzeja aizņem ilgāku laiku. Tas notiks ātrāk, ja plānojat runāt tikai taju valodā ar taizemiešiem Taizemē.

    Vēl viena iespēja ir pēc dažiem gadiem turpināt Taizemes ārpusskolas izglītību. Jūs varat arī iegūt diplomu. Es to izdarīju un ieguvu pamatskolu un 3 gadu vidusskolas diplomu. Tas nemaksā gandrīz neko, un ar taizemiešiem tas ir vienkārši jautri. Katrā pilsētā tas ir. To sauc par การศึกษานอกระบบ ar saīsinājumu กศน.

    • Džons Šejs saka uz augšu

      Es jums pilnībā nepiekrītu, jo tas ir atkarīgs no cilvēka uz cilvēku.
      Diemžēl es pati angļu valodu skolā nemācījos, bet, tā kā man tās ļoti pietrūka, izmantoju iespēju apmeklēt bezmaksas vakarskolu Beļģijas dzelzceļā, jo tajā laikā strādāju pastā.
      Pēc 2 gadiem, 2 stundas 2 reizes nedēļā, man bija pietiekams pamats un pēc 6 mēnešiem es sāku lasīt grāmatas angļu valodā. Es sapratu tikai pusi no tā, bet tā nebija problēma, es galvenokārt sapratu, par ko ir runa.
      Tā, ka 600 mācību stundas varētu būt piemērotas dažiem cilvēkiem, bet citiem, kam ir spējas, tas tiešām nebūs vajadzīgs. Vissvarīgākais ir sākt runāt pēc iespējas ātrāk un nebaidīties kļūdīties. Tā es to daru. Es arī pieļauju kļūdas, bet kādam citam, kam par to ir ko teikt, vajadzētu darīt labāk.
      Es varu uzzīmēt "savu plānu" 5 valodās un pievienot kumosu itāļu valodā un dažus vārdus tagalogu, filipīniešu valodā

  3. sylvester saka uz augšu

    Vai kāds zin vai Phanat-Nikom ir tāda angļu-taju valodas skolotāja???

  4. Gerts Barbjē saka uz augšu

    Joprojām meklēju kādu tādu Tahli rajonā. Par laimi, esmu atradusi skolotāju ar tādu pašu attieksmi laikam, kad esmu Singapūrā

  5. nekas saka uz augšu

    Interesanti, vai kaut kur Nīderlandes austrumos tiek pasniegtas taju stundas. Vēlams privāti.
    Mazliet braukt nav problēma. Vai kādam ir padomi? Arī ar lasīšanu
    Ar cieņu Riens Ebelings

  6. sylvester saka uz augšu

    Mana pieredze ir šāda, vispirms sajaucot vārdus un sajaucot jēdzienus, bet, to darot, jūs dzirdat tikai sevi. Tad tu pārbaudi apgūto vidē, tad mans draugs saka (par to, ko tu tikko iemācījies), ka tu tā nesaki taju valodā. Tātad visu, ko tikko apguvāt, varat atkal izmest pāri bortam. Vai arī cilvēki sāk atbildēt angliski. Tāpēc līdz šim esmu aprobežojies ar to, kā, kad, kā to sauc, kāpēc, kas tas ir, kas tas ir, nedēļas dienas, visi virtuves piederumi, laika nostādīšana un tās ir lietas, kuras varat izmantot katru dienu. Manā gadījumā tiek labota skaņu izruna, bet es turpinu apvienot vārdus dārzā, virtuvē un tirgū. Mans mērķis ir formulēt atbildi, ja iespējams,
    bet vispār es nelieku uz atbildi, kamēr neesmu 10 minūšu attālumā Hahahah.

  7. Peter saka uz augšu

    Padomi no maniem emigrantiem BKK un HH:
    ņemiet taju draudzeni: tikai ar 'garmatainu vārdnīcu' jūs varat strauji attīstīties mājās. Dārza un virtuves valoda. Es to apsveru, bet šķiet, ka tas ir daudz dārgāks nekā tā Ubon dāma...

  8. DR Kims saka uz augšu

    Es protu lasīt un rakstīt persiešu, urdu un hindi valodā, bet taju valodā man nav izdevies. Es piekrītu citiem rakstniekiem: vislabāk palīdz tas, ka draugs vai draudzene vienmēr ir ar tevi. Vai es esmu par vecu, lai…
    Starp citu, taju valodā es neatrodu nevienu no šīm citām valodām

    • Tino Kuis saka uz augšu

      Farsi, urdu un hindi pieder pie indoeiropiešu valodu saimes. Arī sanskrits, un daudzi vārdi no šīs valodas ir pārņemti taju valodā, galvenokārt budistu ietekmē. Tas nozīmē, ka daži taju valodas vārdi ir saistīti arī ar holandiešu vārdiem.

  9. Vinluisa saka uz augšu

    Dārgais Dilan, es saprotu pēc 15 gadiem, arī pietiekami taizemiešu, kas man ir vajadzīgs, runā ļoti maz. Man nav vajadzīga saruna ar citiem taizemiešiem, es nezinu, kāpēc! Man no tā nav nekāda labuma, to jau esmu iemācījies pēc 15 Taizemē pavadītiem gadiem. Labāk turu muti un tikai sievu kaut kur sūtu, ja kaut kas jāpērk, sapratīsiet ko domāju! “FALLANG PAID DOUBLE” Ar sievu un 2 taizemiešu bērniem runāju angliski, tāpēc viņi arī labāk mācās angļu valodu, jo skolā neko nemācās no angļu valodas, skolotāji paši nevar.! Lai gan skola man toreiz bija teikusi, ka 50% angļu valodas stundas dos, BULLSHIT,! un tā ir privātskola, nevis valsts skola. Visi taizemiešu bērni, kas tur mācās, ir labākas izcelsmes nekā parastie Taizemes iedzīvotāji, jo tur nav lēti.! Tad kāpēc man būtu jāpūlas mācīties taju valodu.!?

  10. Luc saka uz augšu

    Man ir 77 gadi un es domāju, ka es runāju taju valodā brīvi, bet nekad tā nav kā paši taizemieši, un jums ir arī tādi dialekti kā Isaan un sava veida hkhmeru valoda.Bet pareizā valoda ir Bangkokas valoda. Un man nekādu problēmu. Daudzi taizemieši mani saprot ļoti tekoši, un arī es ar viņiem runāju ļoti tekoši. bet viņu Isaan joprojām strādā.Bet daži taizemieši joprojām runā citos dialektos no sava ciema, kurus ir grūti saprast, kā arī Laosā, ko es tagad sāku saprast. Es to uzzināju, īpaši nemācoties. Agrāk tas bija tikai lentes un kasešu tulkojums, ko es taisīju no flāmu un taju uz taju.Un vienkārši ļaujiet tai atskaņot, nepievēršot īpašu uzmanību un viss notiek automātiski.Tas ir kā vecais asimilācijas buklets ar spāņu kasetēm. Tad aizbrauca uz Spāniju un nesaprata ne vārda un mācījās 3 mēnešus un visu saprata un runāja perfekti. Tāpēc nemeklējiet cītīgi, ja to var viegli izdarīt. Pēc 5 līdz 10 reižu noklausīšanās tas nāks dabiski. Un cenas tagad ir visur, piemēram, taizemiešu.

  11. Robs V. saka uz augšu

    Taizemes un holandiešu valodas kursu trūkums no LOI un NHA, cita starpā, ir tas, ka tajos tiek izmantota angļu valodas fonētika. Protams, tu iemācies ar to tikt galā, un doma ir iemācīties arī skriptu, lai Rietumu skripts būtu vajadzīgs arvien mazāk. Tomēr tas ir nedaudz vieglāk lasāms, ja materiāls ir pielāgots tieši no taju valodas holandiešu valodā runājošam lietotājam. Tagad es strādāju pie īsas aptuveni 10 emuāru sērijas, lai iemācītos rakstīt un izrunāt. Es izmantoju 5 rakstzīmes vienā emuārā. Tas joprojām ir tapšanas stadijā, un, protams, nobāl, salīdzinot ar stundām ar īstu skolotāju. Ja tas aizķersies, es varu uzrakstīt dažas īsas nodarbības, lai papildus lasīšanai un izrunai iemācītos dažus vārdus un īsus teikumus.

    • Ričards saka uz augšu

      Izklausās labi.
      Vai vēlaties mums paziņot, kur mēs varam atrast šos emuārus?
      ar cieņu Ričards

      • Robs V. saka uz augšu

        Šeit, šajā emuārā, protams. Ceru, ka izdosies to ievietot pēc nedēļas, maksimums 2. Darbs ir gatavs par 75%, bet pulēšana var aizņemt laiku. Tātad tas prasa diezgan daudz darba stundu. Sliktākajā gadījumā jēgu tam saskata tikai 1-2 lasītāji, bet cerams, ka tas motivēs vēl kādu lasītāju dot taizemiešu valodai iespēju. Par īstām stundām, protams, viņiem nevajadzētu doties uz ierobežotu emuāru, bet gan labākajām mācību grāmatām un skolotājiem. Es jau esmu sasniedzis savu mērķi, sajūsminot dažus cilvēkus.

        • Ričards saka uz augšu

          Protams, šeit, mēms stulbs.

          Manuprāt, tā ir laba iniciatīva, Robs.
          Man pašam ir arī NHA kurss, taču viņi 1. nodarbību padarīja tik sarežģītu, ka es ātri pametu.
          Turklāt es nesaņēmu nekādu atbildi no man norīkotā skolotāja.

          Gaidiet savus emuārus

          Ar cieņu Ričards

  12. Džeks S saka uz augšu

    Taju valoda kopā ar japāņu valodu ir viena no grūtākajām valodām pasaulē. Jūs varat to apgūt ar lielu neatlaidību, taču, jo vecāks kļūstat, jo grūtāk ir iegūt jūsu smadzenēs sinapses, lai to faktiski ierakstītu.
    Ja ir garmatains vārdnīca, tas negarantē valodas apguvi, jo viņi paši pieļauj daudzas valodas kļūdas, jo ir slikti uzrakstītas.
    Mana mīļā runā angliski, un šī ir mūsu ikdienas valoda. Viņa var man palīdzēt šad un tad, ja es vēlos uzzināt kādu taju vārdu, bet tas ir viss, ko es vēlos.
    Savā iepriekšējā dzīvē es biju precējusies ar brazīlieti. Tikai pēc 18 gadiem es sāku mācīties portugāļu valodu un pēc diviem gadiem jau biju apguvis tik daudz, ka varēju pietiekami runāt un pateikt toreizējam sievastēvam, ka man ir gana ar viņa meitu un es šķiros. .
    Reizēm mājās apgūstu taizemiešu valodu, kad man ir laiks. Nu, dažreiz man ir laiks, bet es vienmēr esmu tik aizņemts, veicot mājas darbus vai palīdzot sievai, ka, tiklīdz es piecas minūtes sēžu savā krēslā, manas acis aizveras. Es to vairs nevaru... un pat tad, kad esmu pavisam nomodā, tiklīdz sāku ar taizemiešu valodu, sākas arī cīņa par nomodu.
    Tātad tas būs tikai ar maziem vārdiem... pietiks, lai varētu nopirkt un nebūtu atkarīgs no angliski runājošiem darbiniekiem veikalā... Man liekas, ka žēl, bet tam ir arī savas priekšrocības.

    Man nav jādzird radinieku bezgalīgi atkārtojošie stāsti. Un, tā kā es joprojām ļoti mīlu savu sievu un mums joprojām ir jautri kopā, man nav jāsaka manam sievastēvam taju valodā, ka es gatavojos pamest viņa meitu... Es to nedarīšu.


Atstājiet savu komentāru

Thailandblog.nl izmanto sīkfailus

Mūsu vietne vislabāk darbojas, pateicoties sīkdatnēm. Tādā veidā mēs varam atcerēties jūsu iestatījumus, sniegt jums personisku piedāvājumu un jūs palīdzat mums uzlabot vietnes kvalitāti. Lasīt vairāk

Jā, es vēlos labu vietni