Taizeme jau sen ir bijusi populāra ārzemnieku vidū, kuri meklē ārstniecību. Pašlaik ir vairāk nekā miljons ārvalstu pacientu gadā, galvenokārt Bangkokā, un šis skaits, visticamāk, palielināsies.

Daudzi no šiem medicīnas tūristiem maz vai nerunā angļu vai taju valodā, un vadošajās privātajās slimnīcās tiek nodarbināti tulki, lai nodrošinātu, ka ārsti, medmāsas un pacienti var sazināties, lai izvairītos no valodas pārpratumiem.

Sakaru virsnieki

Dažādi saukti par kultūras sakaru virsniekiem vai pakalpojumu centra darbiniekiem, tulki ir nenovērtējami gan pacientiem, gan ārstiem. Pacientu un veselības aprūpes speciālistu spēja sazināties ir būtiska pacientu drošībai un komfortam aprūpes laikā, tāpēc tulki ir gatavi palīdzēt pacientiem katrā uzņemšanas, pārbaudes, konsultācijas, ārstēšanas procedūru un citu darbību posmā.

Privātās slimnīcas

Lielākās privātās slimnīcas, piemēram, Bumrungrad, Bangkokas slimnīca un Samitivej, kuras visas ir populāras ārvalstu pacientu vidū, nodrošina tulkus vairākās valodās, tostarp arābu, bengāļu, Mjanmas, khmeru un japāņu valodā.

Bumrungrad apgalvo, ka tulki ir pieejami 17 valodās, no kurām svarīgākās ir arābu un Mjanmas valoda. Bangkokas slimnīca piesaista daudzus medicīnas tūristus no Kambodžas, savukārt Samitveju sauc par "japāņu slimnīcu".

Tulki

Nācijai šodien ir interesants raksts par šo tēmu, kurā runāts par tulkiem trijās iepriekš minētajās slimnīcās. Viņi stāsta par to, kā viņi nokļuva šajā sarežģītajā profesijā, kurā ir daudz medicīnas terminoloģijas, un par savu pieredzi. Mani pārsteidza, ka tulki, kas runā, ir visas sievietes, un es prātoju, vai slimnīcās ir pieejami tulki arī vīrieši. Visu stāstu varat izlasīt šajā saitē: www.nationthailand.com/lifestyle/30375333

Holandiešu tulki

Es nevaru pateikt, vai medicīnas tūrismam uz Taizemi no Beļģijas, Nīderlandes un citām Eiropas valstīm ir kāda nozīme Taizemes slimnīcām. Lai gan domāju, ka flāmi un nīderlandieši, kas nonāk slimnīcā, nereti runā vismaz pilnu muti angliski, es arī varu iedomāties, ka tulks var lieliski noderēt saziņā un citos jautājumos. Vai ir emuāra lasītāji, kuriem ir pieredze šajā jomā?

Avots: The Nation vietne

33 atbildes uz jautājumu “Mults tulkošana privātās slimnīcās Taizemē”

  1. Tino Kuis saka uz augšu

    Esmu vairākas reizes darbojies kā tulks Taizemes tiesas prāvā, kurā bija iesaistīti holandieši. Šausmīgi grūti.

    Ak, Bumrungrat starptautiskā slimnīca. (izrunā: bambusa ķemme, toņi: vidus, vidus, lejupejošs). Tas burtiski nozīmē "Rūpes par cilvēkiem". Ne tik jauki. Rūpes par ārzemniekiem: Bumrungtangchat.

    Viedokļi atšķiras, taču domāju, ka lielais medicīnas tūrisma pieaugums ir uz taizemiešu aprūpes rēķina.

    • Rūds saka uz augšu

      Ir atšķirība starp medicīnas tūrismu (nākot uz Taizemi ārstēties ar kaiti) un tūristiem, kuriem nepieciešama medicīniskā aprūpe (saslimuši Taizemē).
      Rakstā nav skaidrs, vai tas viss tiek izmests lielajā medicīnas tūrisma kaudzē.
      Man personīgi nav tik augsts viedoklis par medicīnas standartu Taizemē, lai es par to dotos uz Taizemi.
      Izņemot gadījumus, kad aprūpes līmenis jūsu valstī ir vēl zemāks.

      • Tino Kuis saka uz augšu

        Patiešām. Tiek lēsts, ka no šī miljona aptuveni puse ir medicīnas tūristi, bet otra puse ir Taizemē dzīvojoši ārzemnieki.

      • theos saka uz augšu

        Iemesls ir tāds, ka Taizemē cilvēki tiek operēti vienā un tajā pašā dienā, bet Nīderlandē cilvēki gaidīšanas sarakstā nonāk mēnešiem ilgi.

    • Robs V. saka uz augšu

      Nedēļas nogalē es runāju ar kādu taizemiešu dāmu, kura saka: “Es turpināšu dzīvot Nīderlandē, es nekad vairs nedzīvošu Taizemē. Šeit, Nīderlandē, slimnīcā man ļoti palīdz. Taizemē rūpes par vienkāršiem cilvēkiem nav tik labas kā Nīderlandē. Pēc tam es teicu: “Bet es dzirdu, ka daudzi holandieši sūdzas par aprūpi šeit un to, ka Taizemē to var izdarīt daudz ātrāk, labāk un par tādu pašu vai zemu cenu. Taizemē ir daudz labāk!' . "Nē, tikai tad, ja jums ir daudz naudas VIP ārstēšanai, bet kā parastam taizemietim aprūpe nav tik laba. Pārāk maz darbinieku pārāk daudziem cilvēkiem.

      • l.mazs izmērs saka uz augšu

        Tā ir taisnība, ja jūs kādreiz ierodaties valsts slimnīcā un paskatāties apkārt!

    • Harijs Romāns saka uz augšu

      Tieši šī medicīnas tūrisma dēļ visiem ir vairāk un labāks piedāvājums. Šo slimnīcu ārsti nereti strādā arī citur un pat valsts slimnīcās, kur ņem līdzi, piemēram, Bumrungradas zināšanas un prasmes.

      • Tino Kuis saka uz augšu

        Varu piekrist labākam piedāvājumam, vairāk zināšanu un prasmju. Bet es neticu, ka vidējam Taizemes pacientam tiek piedāvāts vairāk, tieši otrādi. Par katru nieres transplantāciju, kas ārzemniekam privātā slimnīcā tiek veikta, taizemietis var izsvilpt šo ārstēšanu.

        Nīderlandē dažkārt ilgi jāgaida uz pareizu ārstēšanu (bet akūtos gadījumos vienmēr palīdz uzreiz), Taizemē jāgaida līdz nāvei. Vai esat kādreiz bijis ievietots valsts slimnīcā?

        • Tino Kuis saka uz augšu

          Un tas labais ārsts vidēji pusstundu pavada ārzemju pacientam privātā slimnīcā un vidēji trīs (3!!) minūtes Taizemes patentam valsts slimnīcā.

          Ko tu domā? Laba kvalitāte abos gadījumos?

        • Džons Čiangrai saka uz augšu

          Ļoti daudzas valsts slimnīcas nekādā ziņā nav salīdzināmas ar privātu slimnīcu, kur var ārstēties kāds ar pietiekamiem finanšu resursiem.
          Piektdienas pēcpusdienā manu vīramāti no Taizemes ar stiprām sāpēm aizvedām uz valsts slimnīcu mūsu ciematā, kur viņa saņēma tikai pretsāpju līdzekļus bez papildu izmeklēšanas.
          Lai gan daži domā, ka saskaņā ar 30 batu shēmu tas ir tik lieliski, mums tika paziņots, ka, neskatoties uz viņas smagajām sāpēm un acīmredzami slikto stāvokli, viņa nevarēja paļauties uz diagnozi līdz nākamajai pirmdienai.
          Atšķirībā no privātās slimnīcas nedēļas nogalē nebija pieejams neviens ārsts, tāpēc izdomājām, ka būtu prātīgāk viņu nekavējoties pārvietot uz privāto slimnīcu 30 km tālāk pilsētā.
          Ārstēšana un, protams, rēķins savā kvalitātē nekādi nebija salīdzināms ar ārkārtīgi nabadzīgo un primitīvo aprūpi, ko viņa saņēma ciema valsts slimnīcā.
          Taizemietis un pat emigrants bez naudas šajā gadījumā būtu bijis ļoti nabadzīgs medicīniskās aprūpes ziņā.
          Akūtā gadījumā viņa tika labāk apkalpota visā Eiropā.

      • Čanders saka uz augšu

        Dārgais Harij,

        Taizemes medicīnas speciālistus apmāca Taizemes valdība vai ar tās starpniecību, nevis privāta slimnīca.

        Pirmkārt, ārsti tiek apmācīti Taizemē, ko lielā mērā subsidē Taizemes valdība, un pēc tam viņiem tiek piedāvāta iespēja stažēties ārzemēs.
        Tieši šie Taizemes speciālisti vispirms sāk strādāt valsts slimnīcā un vēlāk strādā privātajās slimnīcās, jo privātās slimnīcas maksā labāk.

        Piemēram, abu veidu slimnīcās VIENLAIKĀ strādā speciālisti.
        Tāpēc neņemiet zināšanas un prasmes no privātās slimnīcas uz valsts slimnīcu, bet otrādi.

        • es to nevaru saka uz augšu

          Tagad trīs reizes esmu nonācis valsts slimnīcā. Katru reizi palīdzēja un atrada laiku. Nav neviena, kas jūs varētu noķert, un jums ir nepieciešams kāds, kas zina taju valodu.

          Bet pēc ziņošanas un asinsspiediena mērīšanas aparātā un svara pats. Vienkārši seko tam dažādās vietās. Ārsts, rentgena ārsts, ģipsis un kruķu paņemšana bija pašsaprotami, pretsāpju līdzekļi un rēķins 1500 bht. Jā, man pagāja kādas 3 stundas, bet vai Nīderlandē es būtu finišējis ātrāk? Salauztais pirksts ir jāatdod vēlreiz pārbaudei.

          Sieviete ārste runāja angliski, teica, ka 3 gadus ir studējusi Anglijā un tāpēc zina, kur atrodas Nīderlande. Nē, man nav ko sūdzēties par valsts slimnīcu.

          Protams, es arī redzu, ka slimnīcas palātas nedaudz atgādina baklažānu, kas atrodas uz Camino de Santiago. Lielas telpas, kas sadalītas sekcijās ar ekrāniem un aizkariem 6 līdz 8 cilvēkiem.

          Manā Ban Khwao ārste pēc darba slimnīcā strādā arī savā klīnikā ciematā. Pēdējās trīs reizes vienmēr esmu ārstējies bez maksas, gluži kā nīderlandiešu draugs, kurš pie mums ciemojās. Uz jautājumu, cik tas maksā, viņi saka: "Welcome to Thailand" Sākumā man kādreiz bija jāmaksā 170 bht. Pirms Covid-19 savu kārtu gaidīja pat 80 pacienti. Reizēm man bija kauns, ka cilvēki man iztīrīja stoeo un gaidīja savu kārtu uz grīdas uz grīdas. Dažkārt viņi nāca no 300 km attāluma, bet tagad katru reizi redzu tikai dažus cilvēkus.

    • Pētervz saka uz augšu

      Jā, Tino, tulkošana tiesas zālē ir ļoti grūta un ārkārtīgi nogurdinoša. Toreiz man tiesa maksāja 1000 batus stundā, bet pat par 5 reizēm vairāk, es labāk nekad tā nedarītu.
      Mutiskā tulkošana sarunas laikā parasti ir nedaudz brīvāka, un atšķirībā no tiesas sēdes var arī vienkārši apsēsties.

    • Pētervz saka uz augšu

      Ha Tino, es arī dažas reizes esmu veicis šo tulkošanu tiesas sēdes laikā. Tomēr tulkošana slimnīcā man šķiet nedaudz vieglāka. Tiesas zālē jāstāv blakus lieciniekam un tad bieži vien vairākas stundas. Slimnīcā droši var sēdēt blakus pacientam.

  2. Yan saka uz augšu

    Taizeme paziņoja, ka kļūs par "Asean" "Medicīnas centru"... Atvainojiet, bet kamēr tiks piemēroti tarifi, kas ir līdz pat 7x augstāki nekā Eiropas valstīs (es runāju no pieredzes savā un draugu vārdā), nekas no tā nenotiks nāc…

    • l.mazs izmērs saka uz augšu

      Tēma ir par tulkošanu.

      Par kuru ārstēšanu bija jāmaksā 7x vairāk kā citur un kurā slimnīcā?

      • Yan saka uz augšu

        Bangkokas slimnīca Rajongā.

    • Harijs Romāns saka uz augšu

      Mana pieredze Bumrungradā: apmēram 2/3 līdz 3/4 no izmaksām Nīderlandes slimnīcās par dažām darbībām un noteiktu operāciju.
      BRR: Gaidīju 45 MINŪTES (sestdienas rītā), pirms neirologs varētu mani izmeklēt un 10 minūtēs uzzināja, kas tas ir UN NE UN ar ko man vajadzētu būt. NL neko nevarēju atrast. Papildus: 45 DIENAS gaida pie neirologa.
      Muguras speciālists pirmdien, un divas nedēļas pavadīja cauri visam “cirkam”, kas Nīderlandē aizņem vairāk nekā pusgadu.

    • Pētervz saka uz augšu

      Taizeme gadiem ilgi ir bijusi medicīnas centrs vairākām citām Āzijas valstīm, tostarp Kambodžai un Mjanmai.

  3. Inge saka uz augšu

    LS., Mana pieredze ar Taizemes privātajām slimnīcām ir ļoti laba.
    Pagājušā gada janvārī, ciemojoties pie sava dēla Rajongā, es salauzu plecu. Man nācās
    Atvests uz Sentmariju, kur aprūpe bija lieliska, ārsts un speciālists runāja angliski,
    Angļu valoda ir mana otrā valoda, tāpēc nekādu problēmu. No otras puses, aprūpes personāls,
    nerunāja angļu valodā, ja mēģināja kaut ko padarīt skaidru, viņi meklēja Google tulkotāju.
    Varbūt tam vajadzētu pievērst lielāku uzmanību medmāsu apmācībā,
    ar tik daudz tūristu Taizemē. Starp citu, Sv.Mērijā medmāsa bija visaugstākajā līmenī; laba aprūpe
    daudz uzmanības!.

  4. Leo Th. saka uz augšu

    Dārgais Gringo, es pats esmu regulāri apmeklējis Taizemes privātās slimnīcas akūtu problēmu dēļ un reiz tiku uzņemts Samitivey pirms 4 gadiem. Tulku nepiedāvāja, lai gan atzīmēju, ka mēs ar ārstu varējām labi sazināties angliski. Medicīnas tūrismu no Beļģijas un Nīderlandes, iespējams, veiks tikai pacienti, kuri no sava apdrošinātāja nesaņem nekādu vai tikai daļēju atlīdzību, piemēram, par zobu tehnoloģijām vai noteiktiem plastiskās ķirurģijas veidiem. Pataijas-Bangkokas slimnīcā esmu redzējis daudzas ģimenes no Tuvajiem Austrumiem, manuprāt, patiešām medicīnas tūristi. Patajas-Bangkokas slimnīcā bija/ir (?) īpaša kontaktpersona beļģiem un holandiešiem.

    • Diks41 saka uz augšu

      Dārgais Leo,

      ES tev piekrītu. Ir izmantojis slimnīcu Taizemē 3 reizes 10 gadu laikā.
      1. reize kataraktas operācijai Bangkokas slimnīcas acu klīnikā Puketā, pēc pārbaudes nosūtīja ārsts BH uz Samui. Nekad nebiju redzējis tik modernu aprīkojumu un fantastisku attieksmi pret jauno ASV apmācītu speciālistu. Abas acis tika ārstētas 2 dienu laikā (Nīderlandē starplaikam bija jābūt vismaz mēnesim), gaidīšanas laika nebija (varēja ārstēt nedēļas laikā), un pēc tam varēja redzēt labāk nekā jaunībā. Asistenti un medmāsu personāls arī runāja saprātīgi labā angļu valodā. Nīderlandē es saņemtu tikai standarta lēcas un padomu nopirkt brilles! Pats piemaksāju par multifokusu un 78 gados redzu skudras ejam pāri žogam 5 metru attālumā. Lasi arī bez brillēm. Nīderlandē man droši vien vajadzēja nopirkt binokli. Izrādījās, ka starp Oftalmologu asociāciju un lietussargu kopšanas klubu notiek kompetenču cīņa. Viņš uzskata, ka standarta objektīvs ir pietiekams, sabiedrība uzskata, ka multifokuss ir moderns, tāpēc katram ir jāmeklē labākais risinājums. Nē, viņi maksāja par operāciju, bet es pats samaksāju par plastmasas gabalu! Tā ir Nīderlandes aprūpe, kas nav pieejama dārgo vadītāju dēļ, hospitalizācijas izmaksas EUR 800/dienā utt. Un kāda aprūpe un uzmanība šajās Taizemes slimnīcās. Pat ēdiens ir labs, privāta duša, atpūtas zona utt.
      2. reizi Lannas slimnīcā Chiang Mai, kur es ierados ar nogurumu. Ārstējošais ārsts pēc asins analīzes stundas laikā pamanīja, ka man ir tropu drudzis. Tieši uz pilienu augšdaļu un 3 dienas vēlāk atpakaļ mājās un 3 nedēļas pēcaprūpē. Viņš arī teicami runāja angliski, personāls mazāk, bet vienmēr ir tādi, kas runā pietiekami daudz angļu valodā un tiek izsaukti, ja nepieciešams. Nīderlandē es, bez šaubām, būtu miris pēc dažu nedēļu muldēšanas, jo viņiem nav pieredzes ar tropu drudzi.
      Trešo reizi, pārbaudot Bangkokas slimnīcu Čiangmai, manai vienīgajai nierei tika atklāts audzējs. Tātad panika, uztaisīts MRI un pieprasīta cena par operāciju utt aptuveni THB 3 200.000, tad aptuveni EUR 4.800.
      Sazinājās ar Erasmus par DaVinci (robota) operāciju, CD ar ultraskaņu un MRI nosūtīts. Fantastisks speciālists, kurš pat svētdien atbildēja uz maniem e-pastiem. FBTO nevēlējās maksāt par robotu, jo “nav nepieciešams”, Erasmus darīja. Nav ne jausmas, cik viss maksā, ieskaitot 5 barošanas dienas, bet aprēķini starp 30-50.000 XNUMX (nevis batiem) Apdrošināšana nevēlas teikt. Par laimi, audzējs nebija ļaundabīgs.
      Veiciet pārbaudi ik pēc 3 mēnešiem, konsultējoties starp Erasmus un BH speciālistiem. Nefrologs CM runā teicamā angļu valodā, un viņam pieder dialīzes klīnika. Apkalpošana un ārstēšana ir 7 zvaigžņu līmenī par 3 zvaigžņu cenu. Nīderlandē viņi no tā var kaut ko mācīties, un tam ir maz sakara ar algu atšķirībām, bet viss ar privatizāciju. Šeit nav cilvēku, kas iet pie ārsta pēc vates vai ģipša pakas, jo viņiem tik un tā maksā no katla.
      Nav brīnums, ka šeit ierodas tik daudz cilvēku no Āzijas un Tuvajiem Austrumiem. Singapūra ir kļuvusi pārāk dārga, jo tur dzīvo grifi ar doktora grādu un Indija joprojām ir pakļauta augstam infekciju riskam.
      Arī šajās slimnīcās arvien vairāk ieraugi taizemiešus, jo piemaksa nav daudz lielāka (apm. THB 6.000/gadā, ja tev ir jaunāki par 65 gadiem, diemžēl virs tā tu esi ieskrūvēts.) Tagad par tādu summu tur izmitināju savu padēlu. Lai gan viņam ir tikai 22 gadi, Nīderlandē par to naudu neko nesaņem.
      Un kur Nīderlandes slimnīcās jūs varat doties par THB 30, pat ja jums ir jāgaida tikpat ilgi?

      • Leo Th. saka uz augšu

        Dārgais Dick, patīkami lasīt, ka esat tik apmierināts ar ārstēšanas kvalitāti un rezultātiem Taizemes slimnīcās, kuras apmeklējāt. Es pilnībā atbalstu jūsu secinājumu. Pēdējos gados esmu ārstējies pie Taizemes ārstiem ar visdažādākajām sūdzībām un dažādās nodaļās, kā arī esmu apmierināts. Ievērojama atšķirība ar Nīderlandi ir īstermiņa, vismaz privātajās slimnīcās, kur var vērsties ar savām sūdzībām un saņemt palīdzību. Pagājušā gada beigās Nīderlandē man bija gandrīz bezmiega naktis, jo sāpēja viena kāja, man bija ļoti grūti staigāt. Saņēmu pretsāpju līdzekļus no ģimenes ārsta, bet pirmā tikšanās pie speciālista slimnīcā varēja notikt tikai pēc 9 nedēļām. Domāju, ka es būtu laipni gaidīts pie speciālista Taizemē tajā pašā dienā. Tomēr medaļai ir arī otra puse. Mans partneris pat gadu nebija bijis Nīderlandē, kad māte tika ievietota Chiang Rai slimnīcā ar asinsizplūdumu smadzenēs vai smadzeņu infarktu. Viņai bija/vajadzēja (?) diezgan drīz pamest slimnīcu. Mēs devāmies pie viņas neilgi pēc tam un konstatējām, ka viņa ir daļēji paralizēta. Drīz pēc tam, kad mēs atgriezāmies Nīderlandē, viņai bija otrs uzbrukums, no kura viņa nomira. Es runāju par 2000. gadu un tad es ļoti maz zināju par Taizemes slimnīcām. Tomēr vai es varu dažkārt pārmest, ka es toreiz neuzstāju vismaz uz otra ārsta atzinumu, kur finanses mums nebūtu spēlējušas būtisku lomu. Tas var izklausīties lepni, bet tas noteikti nebija tā domāts, un, protams, nebija garantijas, ka mana vīramāte ir atveseļojusies vai vismaz nebūtu mirusi. Bez manas nezināšanas, liels klupšanas akmens bija arī valoda. Mums nebija tulka. Novēlu jums veselību un esiet uzmanīgi ar nierēm! Labākais.

  5. Harijs Romāns saka uz augšu

    Vai jums kādreiz Nīderlandes slimnīcās ir vācu/franču/tulks? satikt?
    Vai arī holandiešu tulks D / F / It / Sp / Apvienotās Karalistes slimnīcās? Ja tu nerunā pietiekami daudz valsts valodā vai vismaz angļu valodā, tu esi stulbs. Tāpēc es vienmēr pārbaudu Google pirms un pēc tam, kas varētu notikt. Tāpat jāzina angļu valodas jēdzieni.

    • Leo Th. saka uz augšu

      2001. gadā manam Taizemes partnerim Erasmus MC Roterdamā tika piedāvāts telefontulks. Piemēram, Spānijā holandieši var doties pie Nīderlandes ārstiem klīnikās. Padomājiet, piemēram, par mūsu “pašu” ārstu Mārtenu no Taizemes bloga, kurš arī agrāk praktizēja kā ārsts Spānijā. Mūsdienās jūs patiešām varat meklēt jebko, izmantojot tulkošanas lietotnes un/vai Google. Ja jums ir jāapmeklē ārsts ārzemēs, laba ideja ir jūsu metode, kā praktizēt angļu valodas tulkojumu par to, kas ar jums varētu būt nepareizi.

  6. Edmond saka uz augšu

    Es tulkoju holandiešu - beļģu - franču - vācu valodā 2 slimnīcās Udon Thani, un tas notiek regulāri!

    • izvēlējās saka uz augšu

      Sveiks Edmund
      Vai jūs to darāt oficiāli noteiktām Udonas slimnīcām, un, ja jā, tad kurās?
      Ārsta valoda vienmēr ir grūta, īpaši citā valodā.

  7. Džons Čiangrai saka uz augšu

    Vislabākā saziņa starp ārstu un pacientu vienmēr notiek, ja abi runā vienā dzimtajā valodā.
    Daudzi emigranti, jo viņu taizemiešu valoda nav pietiekama un taju ārsts dod priekšroku runāt savā dzimtajā valodā, bieži ir spiesti pārstāvēt savu laulāto taizemiešu valodu.
    Pat ja taizemiešu ārsts runā angliski, šīs pacientes taizemiešu vīra klātbūtnē jūs bieži redzat, ka ārsts apmēram 80% no nepieciešamās sarunas vada taju valodā.
    Kāds, kurš nerunā un nesaprot taju valodu, un viņu joprojām ir daudz emigrantu vidū, ir pakļauts sava taizemiešu vīra komunikācijas prasmēm un atliek tikai cerēt, ka viņa ciešanas tiks nodotas pareizi un ārsta padoms ir labs. saņemts.tulkots atpakaļ pacientam.
    Gandrīz tas pats, lai gan nedaudz mazāk notiks arī tad, ja pacients nepārzina medicīnas terminus angļu valodā.
    Runāt parastā angļu valodā sadzīves lietošanā, kas Taizemē ar taizemiešu valodu bieži vien ir ļoti viegli, daudziem cilvēkiem ir pilnīgi savādāka nekā medicīniskā angļu valodas izpratne un runāšana.
    Negribētu dot iztiku emigrantiem un citiem cietējiem, kuri šo komunikācijas problēmu dēļ labprātāk būtu redzējuši sevi ārstējam Nīderlandē.

  8. janbeute saka uz augšu

    Neliela tulka kļūda, vienkārši piezvaniet Apeldornam.
    Vai vēl ļaunāk, ātri ceļā uz mūžīgajiem medību laukiem.
    Un vispār nepaļautos uz google translate, reizēm palasu kaut ko par auto un motociklu tehnoloģijām un ar to saistītām tēmām no taju līdz angļu vai holandiešu valodai.
    Tu turpini smaidīt.

    Jans Beute.

    • Džons Čiangrai saka uz augšu

      Cienījamā Janbeute, tieši to es domāju savā komentārā iepriekš.
      Medicīniskā un arī tehniskā angļu valoda pilnīgi atšķiras no parastās angļu valodas, ko vairums ārzemnieku zina no savas mājas, dārza un attiecībām, zina angļu valodu.
      Ja automehāniķim, mūrniekam vai galdniekam no Nīderlandes nākas Nīderlandē apgūtos jēdzienus tulkot angļu valodā, lielākajai daļai jau ir vajadzīga vārdnīca.
      Turklāt šie pēdējie jēdzieni, protams, nav salīdzināmi, ja runa ir par cilvēka veselību.

    • tonna saka uz augšu

      vai arī jūsu aizmāršīgais tulks, jo nav pieredzējis ar medicīniskiem terminiem, sajauc vārdu tonsilektomija ar vazektomiju (tas izskatās nedaudz līdzīgs, tāpēc tam nebūs lielas atšķirības), tad jums joprojām ir izaicinājums.

  9. JCB saka uz augšu

    Pirms dažiem gadiem es satiku taju medmāsu no Sanpaulu slimnīcas Huahinā. Šis vīrietis gadiem ilgi dzīvojis Groningenā un tur arī ieguvis izglītību. No viņa sapratu, ka viņš tiek izmantots arī kā tulks Sanpaulu slimnīcā.

  10. Miers saka uz augšu

    Mans priekšstats par medicīnisko aprūpi Taizemē ir skaidrs un acīmredzams. Es turpināšu dzīvot Taizemē, kamēr būšu vesels. Dienā, kad mana veselība sāks sabojāties, es atgriezīšos Beļģijā. Jūs nerunājat valodu un jums nav priekšstata par rēķiniem. Tiklīdz jūs ieejat privātajās slimnīcās, jūs varat dzirdēt kalkulatoru zvana signālu. Jūs esat atkarīgs no apdrošināšanas, un jums ir jāuzmin ārsta nodomi un viņa apmācība. Neaizmirstiet, ka daudzi ārsti, iespējams, nekad nebūtu varējuši pabeigt savu apmācību, ja viņi būtu mācījušies Rietumos. Tāpēc patiešām cienījamie ārsti šeit visi ir studējuši Eiropā vai ASV.
    Taizeme ir tā, kurai nav pārāk daudz naudas, bet tomēr vēlas izmantot plastisko ķirurģiju, bet tā manās acīs nav īsti zāles. Tie, kas par mazu naudu meklē daudz silikona, ir nonākuši Taizemē īstajā vietā. Visiem pārējiem saku paldies.


Atstājiet savu komentāru

Thailandblog.nl izmanto sīkfailus

Mūsu vietne vislabāk darbojas, pateicoties sīkdatnēm. Tādā veidā mēs varam atcerēties jūsu iestatījumus, sniegt jums personisku piedāvājumu un jūs palīdzat mums uzlabot vietnes kvalitāti. Lasīt vairāk

Jā, es vēlos labu vietni