Gerbiamas Rob

Kadangi mano žmona tailandietė turi naują pasą, ji turi vėl kreiptis dėl Šengeno vizos. Ji jau tris kartus turėjo vizą per pastaruosius 7 metus, todėl manau, kad daugkartinę vizą ji gaus dar kartą, 5 metams.

Turiu keletą klausimų šiuo klausimu: Turite pateikti maršrutą skrydžio rezervacijos forma. Tarkime, kad ji rezervuoja išvykimą 2024 m. kovo pabaigoje, o skrydį atgal – 2024 m. birželio pabaigoje. Jei viza bus išduota, ar jūs privalote laikytis šių datų, ar galite keliauti ir nuo balandžio pabaigos iki pabaigos pavyzdžiui, liepos mėn.

Antras klausimas: ji turi namą Tailande. Ar ji turėtų išversti Tabien Baan [mėlyną knygelę] ir ar visi originalūs dokumentai bus grąžinti po pateikimo?

Susitiko vriendelijke groet,

harrie


Brangusis Hari,

Kadangi jūsų žmona jau gavo 7 metų vizą (galioja 2 arba 5 metus), dabar ji turi teisę gauti 5 metų daugkartinę vizą (MEV). Žinoma, tai galite ir tiesiog nurodyti paraiškos formoje, tačiau pagal nuostatus šis MEV turėtų būti tiesiog paskirtas, net ir neprašytas.

Atsakydami į jūsų klausimus:

1. Tai neturėtų būti problema su daugkartine viza, jei manote, kad jūsų kelionė vyks nuo kovo iki birželio, o rezervuojant skrydį paaiškėja, kad jis yra nuo balandžio iki liepos, jūsų atveju nėra ko jaudintis. ranka. Tačiau rekomenduoju prašymo formoje kuo tiksliau nurodyti norimas įvažiavimo ir išvykimo datas bei rezervuoti bilietus tomis pačiomis datomis. Dabar kelių įrašų naudojimas suteikia daug laisvės ir veiksmų laisvės, kai kalbama apie jūsų kelionės datas: ji gali vykti į Europą kada tik nori, SU sąlyga, kad ji laikosi taisyklių „būti čia ne ilgiau kaip 90 dienų, o tada būti lauke“. Europoje mažiausiai 90 dienų“. Bet jei, nors ir mažai tikėtina, ji gaus vienkartinę vizą, jūs neturėsite šios laisvės... ir dalis atostogų būtų sugadinta. Taigi iš įpročio, bet duomenis pateikite kuo tiksliau.

2. Jūs galite laisvai pasirinkti, kokius įrodymus pateikti. Jei norite įrodyti, kad jai priklauso nekilnojamasis turtas (žemė, namas ir t. t.) Tailande, naudojant Tabieno darbą ar dokumentus, jie turi būti oficialiai išversti į anglų, olandų, prancūzų arba vokiečių kalbas. Jie taip pat turėtų būti legalizuoti. Pateikdami paraišką NIEKADA neprivalote atiduoti dokumentų originalų, juos vis tiek galite parodyti prie kasos, tačiau jie priims tik patvirtinamųjų dokumentų kopijas. Vienintelis dokumentas, kurį turėsite laikinai perduoti, žinoma, yra jos pasas, kad ambasada galėtų į jį įklijuoti vizą.

Kalbant apie vertimus, kaip aš taip pat nurodžiau čia, Šengeno dokumentų rinkinio tinklaraštyje, galite tai daryti. Visokiausių dokumentų vertimas ir legalizavimas gali būti gana brangus. Olandijos valstybės tarnautojas taip pat gali suprasti kai kuriuos dokumentus tajų kalba su trumpu paaiškinimu (pvz., likutis banko knygoje). Banko knygelės kopija su apskritimu / išbrove aplink likutį ir komentaru „<–Balansas“. Ir, pavyzdžiui, kelių puslapių patvirtinamiesiems dokumentams galite išversti tik patį svarbiausią (-ius) puslapį (-ius), nes sprendimą priimantis pareigūnas neturi laiko perskaityti šūsnių dokumentų. Jei matote, kad „pareiškėjas teigia, kad turi ryšius su Tailandu dėl nuosavybės teisės į namą“, turėtų pakakti vieno išversto puslapio, kuriame tai būtų parodyta, kad būtų tikėtina, jog pareiškėjas tikrai turi namą/žemę savo vardu. Įsivaizduokite, kad esate asmuo, kuris nieko nežino apie pareiškėją ir nieko nežino apie Tailando dokumentus. Kaip tokiam asmeniui parodyti patvirtinamuosius dokumentus (kalba, kuria kalba pareigūnas), kad atitinkate įvairius reikalavimus? Per daug neišprotėkite, bet ir nepasirodykite praktiškai tuščiomis rankomis. Trumpai tariant: aukso vidurys.

Ankstesnės paraiškos buvo sėkmingos, todėl tikriausiai pavyks ir šį kartą.

Sėkmės!

Susitiko vriendelijke groet,

Robas V.

Komentuoti negalima.


Palikite komentarą

Thailandblog.nl naudoja slapukus

Mūsų svetainė geriausiai veikia slapukų dėka. Taip galime prisiminti Jūsų nustatymus, pateikti Jums asmeninį pasiūlymą, o Jūs padedate mums pagerinti svetainės kokybę. Skaityti daugiau

Taip, aš noriu geros svetainės