Sveiki atvykę į Thailandblog.nl
275.000 XNUMX apsilankymų per mėnesį „Thailandblog“ yra didžiausia Tailando bendruomenė Nyderlanduose ir Belgijoje.
Prenumeruokite mūsų nemokamą naujienlaiškį el. paštu ir būkite informuoti!
Naujienlaiškis
Kalbos nustatymas
Įvertinkite Tailando batus
Remti
Naujausi komentarai
- george: ABP bus vienintelis pensijų fondas, kuris sumažins pensiją. Mano atveju su nedidele suma mažiau nei 100 eurų per mėnesį. Paimkite c
- Khoenas: Tailando įstatymai numato, kad užsieniečiams neleidžiama dirbti. Tikrai ne, jei tai „uždrausta“ profesija, pvz
- Arno: Tiesą sakant, keista, olandas gali mokėti už namą, bet negalėjo turėti namo savo vardu, todėl jis turi geltoną namą.
- Arno: Neįsivaizduoju kaip Scholl kokybe, Bata basutes jau kelis kartus pirkau Tailande, Bata, labai gerai žinomas prekės ženklas
- Khoenas: Problema ta, kad Hansas nėra partneris Tailando teisės prasme, o tik draugas. Jis nepaveldi. Na, šeima. Be l
- Khoenas: prancūzų kalba, tuoktuvės prieš Budą turi tik apeiginę prasmę, o Tailande nėra įstatymo ir tikrai ne Nyderlanduose
- Walteris Youngas: Aš atvykau į Tailandą daug metų ir žinau, kad nardymo mokykloje bet kurioje šalyje leidžiama turėti 2 darbuotojus iš užsienio, kur jie
- Hansas Udonas: Galbūt jūsų sūnus turėtų nuvykti į Ko Tao ir pasikalbėti su ten esančiais nardymo instruktoriais. Ir paklauskite, kaip jie tai daro. Ir nesijaudink
- Erikas Kuypersas: Khoen, ar nematai kelyje per daug lokių? Hansas nėra vedęs. Įtariu, kad jei jo partneris miršta, paveldi jos įpėdiniai
- Erikas Kuypersas: Khoen, aš su tavimi nesutinku. Kriterijus pereinant nuo 70 % prie 50 % AOW išmokos yra santuoka ir (arba) gyvenimas kartu. Matyti
- Pjotteris: Jei tikrai gyveni vienas, Fransai, aš nerizikuočiau ir įsitikinčiau, kad viskas rodo, kad tu ten gyveni vienas. Į ta
- Petras Albronda: Mielas Lung Addie, su dėmesiu perskaičiau jūsų atsakymą apie geomagnetines audras. Iš jūsų teksto suprantu, kad jūs, kaip ir aš, turite a
- Pažymėti: Taip pat esu atlikęs tam tikrą „tyrimą“ apie laisvai samdomą darbą Tailande. Beje, aš esu Tailando gyventojas. Voo
- Bertas Matisas: Peter Yai, manau, kad tai Pongsin kurortas?
- Stefanas: Pataisymas: Šaltinis: The Rudi & Freddie Show! :-) https://shorturl.at/iozS1
Remti
Vėl Bankokas
Meniu
įrašų
Dalykai
- fonas
- Activiteiten
- Reklaminis
- darbotvarkė
- Mokesčių klausimas
- Belgijos klausimas
- Lankytinos vietos
- Keista
- budizmas
- Knygų apžvalgos
- Skiltis
- Koronakrizė
- kultūra
- Dienoraštis
- Pažintys
- Savaitė
- Pastabos
- Nerti
- Ekonomika
- Diena gyvenime....
- Salos
- Eten lt drinken
- Renginiai ir festivaliai
- Balionų festivalis
- Bo Sang skėčių festivalis
- Buffalo lenktynės
- Čiangmajaus gėlių festivalis
- kinų Naujieji metai
- Pilnatis Šalis
- Kalėdas
- Lotoso festivalis – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball festivalis
- Naujųjų metų sutikimo šventė
- Phi ta khon
- Puketo vegetarų festivalis
- Raketų festivalis – Bun Bang Fai
- Songkran – tailandietiški Naujieji metai
- Fejerverkų festivalis Pataja
- Emigrantai ir pensininkai
- AOW
- Automobilių draudimas
- Bankininkystė
- Mokesčiai Nyderlanduose
- Tailando mokestis
- Belgijos ambasada
- Belgijos mokesčių institucijos
- Gyvybės įrodymas
- „DigiD“
- Emigruoti
- Išnuomoti namą
- Pirkti namą
- in memoriam
- Pajamų deklaracija
- karališkas
- Pragyvenimo išlaidos
- Nyderlandų ambasada
- Nyderlandų vyriausybė
- Nyderlandų asociacija
- Naujienos
- Mirti
- Pasas
- Pensija
- Vairuotojo pažymėjimas
- Paskirstymai
- Rinkimai
- Draudimas apskritai
- viza
- Werken
- Hopital
- Sveikatos draudimas
- augalija ir gyvūnija
- Savaitės nuotrauka
- gadgets
- Pinigai ir finansai
- Istorija
- Sveikata
- Labdaros organizacijos
- Viešbučiai
- Žiūrint į namus
- Isaanas
- Chanas Petras
- Koh Mook
- Karalius Bhumibolas
- Gyvenimas Tailande
- Skaitytojo pateikimas
- Skaitytojo skambutis
- Skaitytojo patarimai
- Klausimas skaitytojui
- Visuomenė
- turgavietėje
- Medicinos turizmas
- Milieu
- Naktinis gyvenimas
- Naujienos iš Nyderlandų ir Belgijos
- Naujienos iš Tailando
- Verslininkai ir įmonės
- Švietimas
- Tyrimas
- Atraskite Tailandą
- Ir nuomonę
- Įsidėmėtina
- Oproepenas
- 2011 m. potvyniai
- 2012 m. potvyniai
- 2013 m. potvyniai
- 2014 m. potvyniai
- Užmigti
- Politika
- Apklausa
- Kelionių istorijos
- Keliauti
- Santykiai
- apsipirkimas
- socialinės žiniasklaidos
- SPA ir sveikatingumas
- Sportas
- Stedenas
- Savaitės pareiškimas
- Paplūdimys
- Taal
- Parduodamas
- TEV procedūra
- Tailandas apskritai
- Tailandas su vaikais
- tajų patarimai
- Tailandietiškas masažas
- Turizmas
- Išeinant
- Valiuta – Tailando batas
- Iš redaktorių
- Nekilnojamasis turtas
- Eismas ir transportas
- Visa trumpalaikė viešnagė
- Ilgalaikė viza
- Vizos klausimas
- Lėktuvo bilietai
- Savaitės klausimas
- Oras ir klimatas
Remti
Atsakomybės apribojimo vertimai
„Thailandblog“ naudoja mašininius vertimus į kelias kalbas. Išverstos informacijos naudojimas yra jūsų pačių rizika. Mes neatsakome už vertimo klaidas.
Skaitykite visą mūsų čia atsisakymas.
Autorių teisės
© Autorių teisės Tailando dienoraštis 2024. Visos teisės saugomos. Jei nenurodyta kitaip, visos teisės į informaciją (tekstą, vaizdą, garsą, vaizdo įrašą ir kt.), kurią rasite šioje svetainėje, priklauso Thailandblog.nl ir jos autoriams (blogeriams).
Visiškas ar dalinis šios informacijos perėmimas, talpinimas kitose svetainėse, atgaminimas bet kokiu kitu būdu ir (arba) komercinis šios informacijos naudojimas neleidžiamas, nebent Thailandblog davė aiškų raštišką leidimą.
Leidžiama pateikti nuorodas ir nuorodas į šios svetainės puslapius.
Pagrindinis » Klausimas skaitytojui » Skaitytojo klausimas: išverskite gimimo liudijimą į anglų kalbą
Skaitytojo klausimas: išverskite gimimo liudijimą į anglų kalbą
Mieli skaitytojai,
Praėjusį mėnesį mūsų kūdikis gimė Bankoke, mano draugė yra Kambodža ir kai tik atsidarys sienos, norime grįžti į Kambodžą. Dabar turime gimimo liudijimą tajų kalba ir suprantame, kad jį į anglų kalbą turi išversti prisiekęs vertėjas.
Ar tai galima padaryti bet kur Bankoke, ar galima tai padaryti internetu ir atspausdinti? Pageidautina, kad tai būtų padaryta Bankoke, jei įmanoma, naudodami oficialius dokumentus, o ne kopiją. Turite supratimą, kokia tai kainuos?
Pagarbiai,
Melvinas
Tai galima padaryti netoli Tailando konsulato Bankoke, jūs taip pat turite nuvykti ten su vertimu į anglų kalbą, kad jis būtų patvirtintas, tačiau jums taip pat reikės kūdikio paso arba jis turi būti įskaitytas jūsų žmonai. kūdikis, manykite, kad esate olandas, turite vykti į hagą, kad paskelbtumėte kūdikį, arba taisyklės turėjo būti pasikeitusios, bet aš negalėjau to padaryti prieš 3 metus Bankoke Nyderlandų ambasadoje, kaip mes galime tai padaryti, mano žmona yra filipinietė, o mūsų sūnus jau turi Filipinų pasą iš karto po gimimo liudijimo vertimo
Tailando konsulatas Bankoke, jūs tikrai turite omenyje Nyderlandų ambasadą Bankoke.
Gr. sausio mėn.
Ne, tai tikrai Tailando konsulatas
Nes jūs turite jį patvirtinti ir galite jį išversti vietoje
Tai bus URM, o ne konsulatas.
Turite omenyje „konsulinių reikalų departamentą“, bet tai nėra konsulatas.
Tailando konsulatas gali būti tik užsienyje
Netoli Ned. ambasada Bankoke yra vertimų biurai, sertifikavimui tai atliekama adresu a
Teisininkas.
Nuo 500 batų už A4.
Priešais Nyderlandų ambasadą yra kelionių agentūra, kuri gali jums padėti. Labai malonūs žmonės
Pastatą galite atpažinti iš olandiško vėjo malūno ant stogo. Šie žmonės yra puikūs: aš čia važiuoju 10 metų. Visi dokumentai išversti į anglų kalbą be klaidų, už papildomą mokestį sutvarko ir Tailando užsienio reikalų ministerijos antspaudą. Tada dokumentus galite nunešti į kitoje gatvės pusėje esančią Nyderlandų ambasadą reikalingų antspaudų ir t.t. Jie taip pat gali viską nuimti iš jūsų rankų, žinoma, su Tailando kainų etikete. Taip pat iš karto padarėme pasą, jų išverstus visus santuokos dokumentus ir 6 savaičių sūnaus nuotraukas.
Išlaidos nebuvo labai didelės, visi kartu tada 150 eurų. Tai apėmė 1 dienos „skubėjimo paslaugą“.
Sveiki, Jasper, geriausia informacija ir lengva viską padaryti 1 kartą. Ar turi ir man adresą. Ar turėsiu susitarti dėl susitikimo ir ar galiu įeiti į Nyderlandų ambasadą be išankstinio susitikimo, ar viskas vyksta susitarus? Smagu girdėti, kad mano mergina gali nesunkiai atvykti į Nyderlandus, tikriausiai iš savo patirties žinosite, kaip kambodžiečiui gali būti sunku gauti vizą. Neplanuojate gyventi Olandijoje, bet norite greitai ten nuvykti, kai viskas bus geriau.
50 tomson pastatas, soi tomson, Ploenchit kelias, 02-2531957
Trečiame Belgijos ambasados pastato aukšte yra vertimų biuras, kuris atlieka visus teisinius vertimus.
Taip pat turite TSL, kuris yra tas pats TSL & Associates Co., Ltd
130-132 Sindhorn pastatas,
1 bokštas, 2 aukštas, belaidis kelias,
Lumpini, Pathumwan, Bankokas,
Tailandas 10330fde daro...
biuro Belgijos ambasadoje adresas yra ,
Legalizavimo skyrius, 3 aukštas,
Konsulinių reikalų departamentas,
Užsienio reikalų ministerija,
123, Chaengwatana Rd., Thung Song Hong,
Laksi rajonas, BANGKOKAS 10210
Tikiuosi, kad mano pagalba jums padės ir sveikinu su jūsų kūdikiu
Čia galite viską sutvarkyti ir vertimai yra 100%
Užsienio reikalų ministerija – Legalizavimo skyrius
3 aukštas, Konsulinių reikalų departamentas
123 Chaeng Watthana Road, Bankokas 10210
Tel.: 0 2575-1056-9 Faksas: 0 2575-1054
Hours: 08:30-11:30 and 13:00-14:30
http://www.mfa.go.th/web/150.php
Sveikiname su kūdikiu.
Jei gimimo liudijimą į anglų kalbą išvertė prisiekęs vertėjas, šis angliškas dokumentas turi būti legalizuotas Bankoko užsienio reikalų ministerijoje, kitaip dokumentas negalioja. Šiais laikais jie taip pat išduoda gimimo liudijimą anglų kalba rotušėje ir tai taip pat turi būti legalizuota. Sėkmės
Norėdami gauti Olandijos pasą, pirmiausia turite deklaruoti vaiką Nyderlandų ambasadoje Bankoke, patariu tai padaryti kuo greičiau, kol esate ten. Svetainėje rasite visą reikiamą informaciją (išversta!!).
Pranešti apie savo vaiką? Ar kūrinyje nėra jo „draugės“? Tada pirmiausia eikite per oficialaus pripažinimo malūną ir pan. bet vis tiek Kambodžoje, manau. Jei oficialiai susituokę, tai bus kita istorija.
Turėdama vaiką olandą, jūsų mergina taip pat gali atvykti į Nyderlandus gyventi be jokių problemų, turėdama įstaigos vizą Chavezo pagrindu. Mano žmona Kambodžoje dabar taip pat yra Nyderlanduose, per mūsų (gim. Tailande) sūnų.
Jei tėvas nėra Nyderlandų gyventojas, nors ir Nyderlandų pilietis, nemanau, kad taip yra. Bet galbūt Robas V gali mus informuoti apie šią vizą, pagrįstą Chavezo-Vilchezo sprendimu).
Vertimų biurų Bankoke yra visur, tikriausiai net ten, kur apsistojate. Nepamirškite apie tai pranešti Nyderlandų ambasadai. Abu mano sūnūs turi 3 pasus labai lengvai