Sveiki atvykę į Thailandblog.nl
275.000 XNUMX apsilankymų per mėnesį „Thailandblog“ yra didžiausia Tailando bendruomenė Nyderlanduose ir Belgijoje.
Prenumeruokite mūsų nemokamą naujienlaiškį el. paštu ir būkite informuoti!
Naujienlaiškis
Kalbos nustatymas
Įvertinkite Tailando batus
Remti
Naujausi komentarai
- Dave'as: Ar kalbate apie rašytinį tekstą ar garsą? Naudoju Felo AI pagrįstus vertimus vaizdo įrašams, tekstams ir pan., kurie veikia labai gerai. ht
- Jos: prašau pateikti nuorodą...
- Jos: Sveiki, Arnoldai, „Microsoft“ komandos gali konvertuoti tiesioginius komandų susitikimų pokalbius tarp olandų ir tajų. Linkėjimai nuo Jos
- Kornelis: Taip pat žiūrėkite: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- Kornelis: Tikrai tiesa, kad GKŠ vienintelė sumažina jūsų pensiją minėtoje situacijoje. GKŠP svetainės posakis: Jūs gaunate
- Petras Albronda: Gerb. Eddy, dėkojame už greitą atsakymą. Aš gyvenu Harene, netoli Groningeno, todėl esu olandė. Ta NL neturi „abipusės a
- Rudolfas: Citata Khoen: Jūs nebegalite naudotis darbo užmokesčio fondo mokesčių kreditais, bet taip pat nebemokate socialinio draudimo įmokų, jokių įmokų
- Henk: Walteri, tavo sūnus turėtų tiesiog pasikalbėti su nardymo sporto salės savininkais ir paklausti, ar yra darbo
- Henk: Klystate du kartus: geltona namo knyga nėra nuosavybės dokumentas, o tik įrodymas, kad esate registruotas tam tikru adresu.
- Erikas Kuypersas: Jurgiai, tas sumažinimas beveik 100e per mėnesį, ką tai reiškia mainais? Neįsivaizduoju, kad nieko mainais nėra
- Geert: Aš visada naudoju Google vertėją. Jis vis dar yra pats tiksliausias. Atminkite, kad „Google“ vertėjas pirmiausia viskas
- plaučių priedas: Gerbiamas Petrai, aš esu radijo mėgėjas ir turiu licenciją Tailande. Mano priskirtas šaukinys yra HS0ZJF. Esu labai aktyvi
- Erikas Kuypersas: Khoen, ar taip, paskutinis tavo sakinys? Bet kokiu atveju skaitykite čia: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Matau uzufr
- Geras Koratas: Galite užpildyti visą savo namą savo partnerio daiktais, jei nesate vedęs ir abu turite savo namus.
- Geras Koratas: Paskutinis dalykas, kurį Koenas rašo, nėra teisingas: jei esate vedęs ir negyvenate kartu, vis tiek gausite 50% minimalaus atlyginimo kaip A.
Remti
Vėl Bankokas
Meniu
įrašų
Dalykai
- fonas
- Activiteiten
- Reklaminis
- darbotvarkė
- Mokesčių klausimas
- Belgijos klausimas
- Lankytinos vietos
- Keista
- budizmas
- Knygų apžvalgos
- Skiltis
- Koronakrizė
- kultūra
- Dienoraštis
- Pažintys
- Savaitė
- Pastabos
- Nerti
- Ekonomika
- Diena gyvenime....
- Salos
- Eten lt drinken
- Renginiai ir festivaliai
- Balionų festivalis
- Bo Sang skėčių festivalis
- Buffalo lenktynės
- Čiangmajaus gėlių festivalis
- kinų Naujieji metai
- Pilnatis Šalis
- Kalėdas
- Lotoso festivalis – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball festivalis
- Naujųjų metų sutikimo šventė
- Phi ta khon
- Puketo vegetarų festivalis
- Raketų festivalis – Bun Bang Fai
- Songkran – tailandietiški Naujieji metai
- Fejerverkų festivalis Pataja
- Emigrantai ir pensininkai
- AOW
- Automobilių draudimas
- Bankininkystė
- Mokesčiai Nyderlanduose
- Tailando mokestis
- Belgijos ambasada
- Belgijos mokesčių institucijos
- Gyvybės įrodymas
- „DigiD“
- Emigruoti
- Išnuomoti namą
- Pirkti namą
- in memoriam
- Pajamų deklaracija
- karališkas
- Pragyvenimo išlaidos
- Nyderlandų ambasada
- Nyderlandų vyriausybė
- Nyderlandų asociacija
- Naujienos
- Mirti
- Pasas
- Pensija
- Vairuotojo pažymėjimas
- Paskirstymai
- Rinkimai
- Draudimas apskritai
- viza
- Werken
- Hopital
- Sveikatos draudimas
- augalija ir gyvūnija
- Savaitės nuotrauka
- gadgets
- Pinigai ir finansai
- Istorija
- Sveikata
- Labdaros organizacijos
- Viešbučiai
- Žiūrint į namus
- Isaanas
- Chanas Petras
- Koh Mook
- Karalius Bhumibolas
- Gyvenimas Tailande
- Skaitytojo pateikimas
- Skaitytojo skambutis
- Skaitytojo patarimai
- Klausimas skaitytojui
- Visuomenė
- turgavietėje
- Medicinos turizmas
- Milieu
- Naktinis gyvenimas
- Naujienos iš Nyderlandų ir Belgijos
- Naujienos iš Tailando
- Verslininkai ir įmonės
- Švietimas
- Tyrimas
- Atraskite Tailandą
- Ir nuomonę
- Įsidėmėtina
- Oproepenas
- 2011 m. potvyniai
- 2012 m. potvyniai
- 2013 m. potvyniai
- 2014 m. potvyniai
- Užmigti
- Politika
- Apklausa
- Kelionių istorijos
- Keliauti
- Santykiai
- apsipirkimas
- socialinės žiniasklaidos
- SPA ir sveikatingumas
- Sportas
- Stedenas
- Savaitės pareiškimas
- Paplūdimys
- Taal
- Parduodamas
- TEV procedūra
- Tailandas apskritai
- Tailandas su vaikais
- tajų patarimai
- Tailandietiškas masažas
- Turizmas
- Išeinant
- Valiuta – Tailando batas
- Iš redaktorių
- Nekilnojamasis turtas
- Eismas ir transportas
- Visa trumpalaikė viešnagė
- Ilgalaikė viza
- Vizos klausimas
- Lėktuvo bilietai
- Savaitės klausimas
- Oras ir klimatas
Remti
Atsakomybės apribojimo vertimai
„Thailandblog“ naudoja mašininius vertimus į kelias kalbas. Išverstos informacijos naudojimas yra jūsų pačių rizika. Mes neatsakome už vertimo klaidas.
Skaitykite visą mūsų čia atsisakymas.
Autorių teisės
© Autorių teisės Tailando dienoraštis 2024. Visos teisės saugomos. Jei nenurodyta kitaip, visos teisės į informaciją (tekstą, vaizdą, garsą, vaizdo įrašą ir kt.), kurią rasite šioje svetainėje, priklauso Thailandblog.nl ir jos autoriams (blogeriams).
Visiškas ar dalinis šios informacijos perėmimas, talpinimas kitose svetainėse, atgaminimas bet kokiu kitu būdu ir (arba) komercinis šios informacijos naudojimas neleidžiamas, nebent Thailandblog davė aiškų raštišką leidimą.
Leidžiama pateikti nuorodas ir nuorodas į šios svetainės puslapius.
Pagrindinis » kultūra » Literatūra » Zakariya Amataya, musulmonų poetas budistinėje šalyje
Zakariya Amataya, musulmonų poetas budistinėje šalyje
Zakariya Amataya yra musulmonų poetas budistinėje šalyje. Jis gimė prieš 35 metus Bacho (Narathiwaat) rajone pietų Tailande, kurį daugelį metų smarkiai drasko pasipiktinimas dėl kalbos, religijos ir nacionalizmo. Jis yra to viduryje.
2010 m. jis gavo Tailando SEA Write Award apdovanojimą už savo poezijos rinkinį „Poezijoje nėra moterų“; pavadinimas yra nuoroda į vieną iš jo eilėraščių. Ryšys dabar yra priešais mane. Šis apdovanojimas yra dar nuostabesnis, nes tajų kalba nėra jo gimtoji kalba. Jis užaugo kalbėdamas malajų kalbos tarme.
Didžiąją savo suaugusiojo gyvenimo dalį jis praleido Bankoke ir ne visi jo eilėraščiai yra apie pietus, bet ir apie kitus konfliktus pasaulyje, iš kurių du yra apie Iraką, vienas apie snaiperį su kankinama sąžine, o kitas iš jo perspektyvos. vaikas.
Likusi straipsnio dalis buvo atmesta dėl autorių teisių pažeidimo pavojaus, bet pateikiama paprašius.
Puikus Tino!
Įdėta daug darbo, o rezultatai matomi. Manau, puiku, kad šiame tinklaraštyje taip pat aptariamas kitas Tailando aspektas. Taip ir toliau, man patinka tai skaityti.
Sveikinimai
Maud
Miela Tina,
Norėjau atsakyti, visiškai apstulbęs jūsų straipsnio grožio, „Gražioji Tino, ačiū Pauliau“, bet robotas, tikrinantis atsakymus Tailando tinklaraštyje, manė, kad tai per trumpas tekstas, kuriame, matyt, negalėjau nieko pasakyti. Na, tada mes patenkinsime robotą šiuo ilgesniu pranešimu, kol mano nuomonė tarp garbanotų skliaustų išliks nepakitusi.
Pagarbiai, Paulius