Witthayakorn Chiangkul apysaka „Tarsi to nebūtų buvę“.
Šis pasakojimas apie miesto ir kaimo santykį praėjusio amžiaus šeštojo dešimtmečio pabaigoje ir galbūt aktualus šiandienai. Grupė idealistinių studentų „savanorių“ išvyksta į Isano kaimą, kad paskatintų ten „vystymąsi“. Kas atsitiko ir kuo viskas baigėsi, pasakoja jauna mergina iš kaimo. Kaip gražūs idealai ne visada atneša tobulėjimą.
„Mičigano testas“ – Wanit Jarungkit-anan apysaka
Ši istorija pasakoja apie daugelio Tailando studentų norą tęsti studijas, daugiausia JAV, laikotarpiu po 1960 m., vadinamu „Amerikos era“. Tai paveikė iki maždaug 6.000 Tailando studentų kasmet. Grįžę į Tailandą jie dažnai buvo įvairiais būdais pasikeitę, įgijo kitokį požiūrį į Tailando visuomenę, bet taip pat padidino savo galimybes gauti gerą darbą. Bet kaip pasiruošti tokiam dideliam žingsniui? Kaip sutvarkote visus reikalingus dokumentus? Ir iš tikrųjų ar turėtum eiti?
Draugiškai paglostyti galvą ir todėl tiesiog žudyti dievus? Aukščiausiasis dievas taip nenumatė. Ir tada seka priemonės…
Niekada nesakyk grifui, kad jis dvokia iš burnos! Jis keršija ir suryja viską, kas tau brangu. Laimei, yra gerų deivių, kurios palaikys tave...
Šiandien 2 dalis ir klasikinės istorijos pabaiga. Gėris ir blogis, baimė, kerštas, meilė, neištikimybė, pavydas, raganavimas ir burtai. Ilga istorija, tad neskubėkite...
Klasikinė istorija. Gėris ir blogis, baimė, kerštas, meilė, neištikimybė, pavydas, magija ir burtai. Ilga istorija, todėl neskubėkite…
Tigras ir veršelis – Pasakos ir legendos iš Tailando Nr. 05
Ypatinga patirtis dviem gyvūnams ir tada moralinė žinia: ryžtas vykdant mandatą duos gerų rezultatų.
Mano mėgstamiausias Tailando rašytojas yra Khamsingas Srinawkas. Čia trumpai supažindinu su jo gyvenimu ir kūryba
Pastaraisiais metais šiame nuostabiame Tailando tinklaraštyje pasirodė 14 Khamsingo Srinawko apsakymų, kuriuos iš dalies išvertė Erikas Kuijpersas ir iš dalies pasirašęs asmuo. Dauguma šių istorijų buvo paskelbtos 1958–1973 m., didelių pokyčių Tailando visuomenėje metu, o dvi istorijos buvo parašytos 1981 ir 1996 m.
Ištikimasis Krachabas – Tailando pasakos ir legendos Nr. 04.
Kaip lotoso žiedo kvepalai gali sukelti nesusipratimą, dėl kurio žūva du įsimylėję audėjai. Tačiau abu gyvūnai tikisi atgimimo.
Varnas, gegutė ir pelėda. Iš: Pasakos ir legendos iš Tailando. Nr. 02.
Gegutė yra apsimetėlis! Nestato savo lizdo, o deda kiaušinį į kito paukščio lizdą. Pavyzdžiui, gegutės patelė ieško mažų paukščių, kurie kuria lizdus; ji išmeta kiaušinį iš lizdo ir deda į jį savo kiaušinį. Bet kaip tai atsitiko?
Alchemija. Iš: Pasakos ir legendos iš Tailando. Nr. 01.
Van Dale'o teigimu, alchemija yra „senovinis slaptas mokslas, kurio tikslas buvo paruošti tauriuosius metalus ir gyvybės eliksyrą su „filosofiniu akmeniu“. Bet ar tai ką nors reiškia?
„Pavydusis Phimų vaisių augintojas“ – XVI amžiaus Siamo saga
Jei Ayuthia karalystė klestėjo valdant Phra-Naret-Suen (1558-1593), tiekėjai negalėjo patenkinti gyventojų poreikių. Taigi jie išsiunčia keliaujančius pardavėjus. Augintojai, kurie girdi, kaip gali parduoti savo prekę, iš toli atvyksta į turgų su savo prekėmis.
Ūkininkas ir baltasis žmogus, Khamsingo Srinawko apysaka
Tai mano mėgstamiausio Tailando rašytojo apysaka iš 1966 m. Tai apie pagyvenusio ūkininko ir baltojo žmogaus susitikimą ir apie tai, kaip, nepaisant abiejų gerų ketinimų, skirtingi požiūriai ir įpročiai gali sukelti trintį, apibūdinamą per šuns elgesį. Istorija taip pat daug pasako apie sunkią ir silpną tuometinę ūkininko būklę, galbūt ne tiek pagerėjusią.
Mergina iš Čonburio
Chonburi, vieta Tailande, nėra bet koks miestas. Tailando įlankoje, kuri anksčiau buvo vadinama Siamo įlanka, ši vieta siūlo gyvą gamtos, kultūros ir pramonės derinį. Uostas, turgus, gyventojai ir gyva atmosfera pasakoja savo istoriją. Šiame tekste mes gilinamės į Chonburi ir vieno iš jo gyventojų Rato sielą, kurios gyvenimas tam tikru būdu yra susipynęs su miesto gyvenimu.
Labiausiai nepasisekė tarp šventyklos paauglių Mee-Noi, „mažasis lokys“. Jo tėvai yra išsiskyrę ir vėl susituokę, o su patėviais jis nesutaria. Jam geriau gyventi šventykloje.
Buriramo princesė
Ši nauja įspūdinga Alphonse'o Wijnantso istorija yra apie vyrą, kuris ieško Buriramo princesės. Jis susipažino su ja per Thai Love Links ir yra pasiryžęs su ja susitikti. Jis keliauja į Buriramą ir atsiduria saldumynų parduotuvėje, kur susitinka su princese. Ji nėra apsirengusi kaip princesė, o vilki kuklius džinsinius šortus. Vyras negali atitraukti nuo jos akių ir jaučiasi esąs per turtingas princas. Princesė jam pasakoja apie statybų sklypą, kuris dėl didėjančio studentų skaičiaus rajone tampa vis populiaresnis. Vyras jaučiasi sėdintis soste, kuris skirtas tik žmogui, kuris gali ištverti princesės išbandymus.
Telegrama iš namų….. (gyvena šventykloje, Nr. 9)
Gyvenant šventykloje sutaupoma pensionato išlaidų. Galiu tai pasirūpinti savo jaunesniam broliui, kuris ateina mokytis. Baigti mokyklą dabar ir treniruotis krepšiniui, po kurio einu į savo kambarį. Jis taip pat gyvena mano kambaryje ir sėdi ten, padėjęs galvą į stalą. Prieš jį telegrama.