ເລື່ອງຄລາສສິກ. ຄວາມດີແລະຄວາມຊົ່ວ, ຄວາມຢ້ານກົວ, ການແກ້ແຄ້ນ, ຄວາມຮັກ, ຄວາມຊື່ສັດ, ຄວາມອິດສາ, magic ແລະການສະກົດຄໍາ. ເລື່ອງຍາວ, ສະນັ້ນໃຊ້ເວລາຂອງເຈົ້າ ...
ລາວເປັນເສດຖີແຕ່ບໍ່ພໍໃຈຫລາຍ ເພາະຊື່ຂອງລາວແມ່ນ No. ມີທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ລາວຕ້ອງການ, ພຽງແຕ່ບໍ່ມີລູກ. ມື້ຫນຶ່ງລາວເບິ່ງຫມາກກ້ວຍໃນສວນຂອງລາວແລະເວົ້າວ່າ, 'ນັ້ນແມ່ນຫມາກໄມ້ທໍາອິດຂອງລະດູການ. ພວກເຂົາງາມ. ຂ້ອຍພາພວກເຂົາໄປພຣະວິຫານ; ແລ້ວບັນດາພະທັງຫຼາຍຈະຕອບຄຳອະທິດຖານຂອງຂ້ອຍຢ່າງແນ່ນອນ.'
ໃນປີຕໍ່ມາ, Nee ໄດ້ກາຍເປັນພໍ່ຂອງລູກສາວ. ປີຕໍ່ມາ, ອີກເທື່ອຫນຶ່ງແລະອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ແລະຫຼັງຈາກສິບສອງປີລາວມີລູກສາວສິບສອງຄົນ. ປີຕິດຕາມກັນແລະ Nee ກາຍເປັນບໍ່ພໍໃຈຫຼາຍກ່ວາເຄີຍ. ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງລາວອອກໄປ, ລາຍໄດ້ຂອງລາວຈະຫນ້ອຍລົງແລະ Nee ລົ້ມລະລາຍ. ດ້ວຍຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ, ລາວພາລູກສາວຂອງລາວໄປປ່າແລະປ່ອຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຕາຍຢູ່ທີ່ນັ້ນ.
ເດັກຍິງສິບສອງຄົນຍ່າງຜ່ານປ່າ. ໂຊກດີ, ເທວະດາມີຄວາມເມດຕາແລະປົກປ້ອງພວກເຂົາຈາກອັນຕະລາຍຫນຶ່ງພັນແລະຫນຶ່ງ. ໃນທີ່ສຸດເຂົາເຈົ້າໄດ້ນໍາເຂົາເຈົ້າໄປເຮືອນຂອງຜູ້ກິນຊາຍ Sônthâman (1). ແມ່ມົດອາດີດ-ຄົນສັດຊື່ໃຊ້ຮູບແບບຂອງມະນຸດ ແລະຮັບເອົາເດັກຍິງທີ່ຕົກໃຈ. ຮັບປະກັນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າແລະສຸດທ້າຍມີຄວາມສຸກຄວາມໄວ້ວາງໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າ; ນາງພາພວກເຂົາເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງນາງແລະເບິ່ງແຍງພວກເຂົາດ້ວຍຄວາມອຸທິດຕົນ.
ປີຜ່ານໄປ. ພວກເຂົາຢູ່ຮ່ວມກັນແລະມີຄວາມສຸກ. ແຕ່ມື້ໜຶ່ງ ເອື້ອຍໃຫຍ່ເຂົ້າໄປໃນເຮືອນແລະຮ້ອງກັບເອື້ອຍຂອງລາວວ່າ: 'ຈົ່ງຟັງ, ພວກເຮົາຕ້ອງຊ່ວຍຕົນເອງ, ແລະທັນທີ!' ເອື້ອຍຄົນທີສອງຮ້ອງວ່າ 'ເຈົ້າໝາຍເຖິງຫຍັງ?' ແລະເອື້ອຍຄົນທີສາມ 'ເກີດຫຍັງຂຶ້ນ?' ຈາກນັ້ນເອື້ອຍກົກກໍຮ້ອງວ່າ 'ຜູ້ມີຄຸນຄ່າຂອງພວກເຮົາເປັນຄົນກິນສັດ!' ແຕ່ຫຼັງຈາກນັ້ນເດັກຍິງທັງຫມົດຮ້ອງວ່າ 'ເຮັດບໍ່ໄດ້. ຢຸດເລື່ອງໄຮ້ສາລະ. ຢ່າຢອກພວກເຮົາແບບນັ້ນ!'
ເອື້ອຍນ້ອງຜູ້ທຳອິດ “ຂ້ອຍບອກເຈົ້າວ່າ ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເວົ້າຫຼິ້ນນຳ.” ນ້ອງສາວຄົນທີສິບ 'ຖ້ານາງເປັນສັດກິນແທ້ໆ ນາງຄົງຈະກິນພວກເຮົາດົນນານແລ້ວ.' ນ້ອງສາວຄົນທີເກົ້າເວົ້າວ່າ 'ນາງເປັນຄົນດີ ແລະຫວານຊື່ນສຳລັບພວກເຮົາ.' ແລະເອື້ອຍຄົນທໍາອິດອີກເທື່ອຫນຶ່ງ 'ຕົກລົງ, ແຕ່ມາເບິ່ງຕົວເອງ ...' ທຸກຄົນຟ້າວໄປຫາສວນແລະຢູ່ເທິງພື້ນດິນ, ໃນແຈທີ່ງຽບສະຫງົບ, ພວກເຂົາພົບເຫັນ, ພາຍໃຕ້ໃບໄມ້ທີ່ຕາຍແລ້ວ, ກະດູກແລະຜິວຫນັງຂອງມະນຸດ, ຍັງຄົງເປັນຕາຢ້ານ. ງານລ້ຽງ…
ເຂົາເຈົ້າຢ້ານຫຼາຍ ແຕ່ສາມາດຄວບຄຸມຄວາມຮູ້ສຶກຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ ແລະເອົາໃຈໃສ່ກັບພຶດຕິກໍາຂອງຜູ້ມີຜົນປະໂຫຍດຂອງເຂົາເຈົ້າ. ການກະທຳທັງໝົດຂອງນາງເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຢ້ານກົວ ແລະມື້ໜຶ່ງເຂົາເຈົ້າບໍ່ສາມາດກັກຕົວເຂົາເຈົ້າໄດ້ ແລະໜີເຂົ້າໄປໃນປ່າ. ເຂົາເຈົ້າມີຄວາມກະຕັນຍູຕໍ່ນາງ ແຕ່ບໍ່ສາມາດທົນກັບຊີວິດນີ້ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ.
ແຕ່ຜູ້ຍິງແມ່ນພາດ ...
ຄົນກິນສັດອາຍຸ, ຜູ້ທີ່ຮັກເດັກຍິງຂອງມະນຸດ, ບໍ່ສາມາດທົນກັບການບໍ່ມີຂອງເຂົາເຈົ້າແລະໄປຊອກຫາພວກເຂົາ. ຄວາມຢ້ານກົວ, ເດັກຍິງເຊື່ອງບ່ອນໃດກໍ່ຕາມທີ່ເປັນໄປໄດ້: ຫລັງຊ້າງປ່າທີ່ຂໍໃຫ້ພວກເຂົາບໍ່ທໍລະຍົດບ່ອນລີ້ຊ່ອນຂອງພວກເຂົາ. ຊ້າງຮູ້ສຶກເສຍໃຈຕໍ່ສິ່ງມີຊີວິດທີ່ທຸກຍາກເຫຼົ່ານີ້ ແລະຕອບຄໍາຖາມຂອງສັດປະເພດສັດທີ່ບໍ່ຊັດເຈນ. ເດັກຍິງໄດ້ຖືກບັນທືກຊົ່ວຄາວແລະຮີບດ່ວນໃນການບິນຢ່າງກະທັນຫັນຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ແຕ່ cannibal ແມ່ນຮ້ອນສຸດ heels ຂອງເຂົາເຈົ້າ. ໃນຄວາມສິ້ນຫວັງເຂົາເຈົ້າເຊື່ອງຫມີ, ເສືອ, ມ້າ ແລະງົວ ແລະເຊື່ອງສັດເຫຼົ່ານັ້ນໄວ້ໃນທີ່ພັກອາໄສຂອງເຂົາເຈົ້າແລະສົ່ງ cannibal ໄປໃນທິດທາງທີ່ຜິດພາດ. ເມື່ອຍແລະຂົມຂື່ນ, ນາງຍອມແພ້, ກັບຄືນໄປເຮືອນຂອງນາງແລະສືບຕໍ່ດໍາລົງຊີວິດຢູ່ໃນຄວາມງຽບແລະຄວາມໂດດດ່ຽວ. ນາງບໍ່ເຄີຍໃຫ້ອະໄພເດັກຍິງທີ່ຕອບສະໜອງຜິດຕໍ່ຄວາມດີແລະການດູແລຂອງແມ່.
ເອື້ອຍນ້ອງທັງສິບສອງຄົນນັ້ນຍ່າງໄປເລື້ອຍໆ, ຄິດວ່າຖືກໄລ່ຕາມ. ມາຮອດເຂດແດນຂອງເມືອງກຸຕະລານາກ (2) ບ່ອນທີ່ກະສັດມີຊື່ວ່າ ລັດສະໝີ. ຂະນະນັ້ນ ກະສັດກໍສົ່ງຂ້າໃຊ້ທີ່ພິການຂອງຕົນ ຄືນາງຄຳທີ່ເປັນຄົນຂັບເຮືອໄປທີ່ທະເລສາບ ເພື່ອຫານໍ້າອາບນໍ້າ. ນາງພັກຜ່ອນຢູ່ໃຕ້ຕົ້ນກ້ວຍໃຫຍ່, ໄດ້ຍິນສຽງຫົວເຍາະເຍີ້ຍ ແລະປະຫລາດໃຈເມື່ອເຫັນເທບທິດາ. ສິ່ງນັ້ນເຮັດໃຫ້ນາງຟ້າວແລ່ນໄປຫາພະລາຊະວັງເພື່ອບອກເຈົ້ານາຍຂອງນາງກ່ຽວກັບເລື່ອງແປກທີ່ຢູ່ແຄມທະເລສາບ!
ການຄົ້ນພົບຂອງນາງຄອມເຮັດໃຫ້ກະສັດຫົວຂວັນ ແລະລາວຂໍໃຫ້ລັດຖະມົນຕີສືບສວນ; ແລະລາວຄົ້ນພົບລູກສາວສິບສອງຄົນຂອງນີ! ເມື່ອກະສັດໄດ້ຍິນເລື່ອງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ລາວຮູ້ສຶກເສຍໃຈ; ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ຢູ່ໃນວັງແລະຫຼັງຈາກນັ້ນໃນຂະນະທີ່ພຣະອົງໄດ້ຂໍໃຫ້ທັງຫມົດສິບສອງແຕ່ງງານກັບພຣະອົງ. ປະຊາຊົນມີຄວາມສຸກກັບນາງສາວທີ່ສວຍງາມຫຼາຍແລະສະເຫຼີມສະຫຼອງສໍາລັບສິບສອງມື້ແລະຄືນ. ຂ່າວດີຍັງແຜ່ໄປສູ່ປະເທດໃກ້ຄຽງແລະມີຫຼາຍຄົນມາທີ່ Kutara Nakhorn ເພື່ອຊົມເຊີຍພະລາຊີນ. ເມືອງເຮັດໄດ້ດີ ແລະທຸກຄົນມີຄວາມສຸກ.
ການແກ້ແຄ້ນຂອງ Cannibal ...
ມື້ຫນຶ່ງ, ຫຼັງຈາກການລ່າສັດ, ກະສັດໄດ້ພົບເຫັນຜູ້ຍິງທີ່ສວຍງາມທີ່ຫນ້າປະຫລາດໃຈພາຍໃຕ້ຕົ້ນໄມ້. ແຕ່ຍິງສາວຄົນນີ້ບໍ່ແມ່ນໃຜນອກເໜືອໄປຈາກຄົນສັດຊື່ Sônthâman. ນາງໄດ້ຍິນເລື່ອງການຜະຈົນໄພຂອງລູກສາວລູກລ້ຽງຂອງນາງ ແລະສາບານວ່າແກ້ແຄ້ນ. ນາງໃຊ້ສະເຫນ່ magical ຂອງນາງແລະໂຈມຕີກະສັດຄືກັບ magic. ລາວຖາມນາງວ່ານາງໄດ້ແຕ່ງງານຫຼືຍັງແລະເຊື້ອເຊີນໃຫ້ເປັນລາຊີນີຂອງພຣະອົງ…
ນັບຕັ້ງແຕ່ການມາເຖິງຂອງແມ່ຍິງແປກໃຈນັ້ນ, ເດັກນ້ອຍຂອງ Nee ບໍ່ມີຄວາມສະຫງົບອີກແລ້ວ. ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ພວກເຂົາເຮັດເຮັດໃຫ້ກະສັດລຳຄານ ຜູ້ທີ່ບໍ່ສາມາດທົນຕໍ່ການປະກົດຕົວຂອງພວກເຂົາໄດ້ ແລະເພິ່ນໄດ້ຂັບໄລ່ພວກເຂົາອອກຈາກວັງຂອງເພິ່ນ. ແຕ່Sônthâmanບໍ່ພໍໃຈກັບທ່າທາງນີ້ແລະຊອກຫາວິທີອື່ນເພື່ອລົງໂທດພວກເຂົາ. ນາງເວົ້າວ່ານາງເປັນພະຍາດຮ້າຍແຮງແລະທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ທ່ານຫມໍສັ່ງບໍ່ໄດ້ຊ່ວຍໄດ້. ກະສັດຈຶ່ງຕົກໃຈວ່າລາວຈະເຮັດທຸກຢ່າງເພື່ອປິ່ນປົວນາງ. ແລ້ວSônthâmanຈຶ່ງບອກລາວວ່າ 'ສາມີຜູ້ສູງສົ່ງຂອງຂ້ອຍ, ການປິ່ນປົວຂອງຂ້ອຍບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງມີລາຄາແພງ ແຕ່ຂ້ອຍຢາກຕາຍຮ້ອຍເທົ່າກ່ວາຖາມເຈົ້າ.'
ນາງບໍ່ຢາກເປັນພາລະຕໍ່ກະສັດ, ແຕ່ຍອມຮັບຄຳຖາມຂອງເພິ່ນ. "ພະລາຊະວັງຂອງເຈົ້າ, ນີ້ແມ່ນສິ່ງຈໍາເປັນສໍາລັບການປິ່ນປົວຂອງຂ້ອຍ: ຂ້ອຍຕ້ອງການຕາຂອງເອື້ອຍນ້ອງສິບສອງຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ທີ່ນີ້." ແລະນາງໄດ້ລະເບີດເຂົ້າໄປໃນນ້ໍາຕາ.
ກະສັດຕົກໃຈຫຼາຍ ແຕ່ຍ້ອນໄດ້ສັນຍາໄວ້ ລາວບໍ່ສາມາດປະຕິເສດ. ເຕັມໄປດ້ວຍການຕຳໜິຕົນເອງ, ເພິ່ນໄດ້ສັ່ງໃຫ້ນ້ອງສາວທັງສິບສອງຄົນຖືກພາໄປຫາຄົນເຈັບແລະກັບຄືນໄປຢູ່ຫ້ອງຂອງຕົນ, ໂສກເສົ້າເສຍໃຈຢ່າງຍິ່ງ. Sônthâmanດີໃຈຫລາຍທີ່ໄດ້ເຫັນເອື້ອຍນ້ອງສິບສອງຄົນກັບລາວ; ນາງເຕັ້ນຢູ່ເທິງຕຽງຂອງນາງແລະເອົາຕາຂອງສິ່ງມີຊີວິດທີ່ໂຊກບໍ່ດີ.
ມີພຽງແຕ່ເດັກນ້ອຍທີ່ສຸດ, ຜູ້ທີ່ນາງມັກທີ່ສຸດ, ສູນເສຍພຽງແຕ່ຫນຶ່ງຕາແລະ, ພໍໃຈກັບ 'ຄວາມອ່ອນໂຍນ' ຂອງນາງ, ນາງໄດ້ເອົາເດັກຍິງໄປຖ້ໍາປິດໃນປ່າ. ຕາຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ຫັນໄປຫາລູກສາວຂອງນາງ, Kang Ri, ຜູ້ປົກຄອງນະຄອນຂອງຄໍchapura ນາຄອນ (2).
ເມື່ອເຈົ້າຍິງທີ່ໂຊກຮ້າຍສິບສອງຄົນຖືກໄລ່ອອກໄປ, ພວກເຂົາຈຶ່ງມີທ້ອງ. ແຕ່ເຖິງແມ່ນຄວາມທຸກລຳບາກຂອງເຂົາເຈົ້າກໍຢູ່ລອດ ແລະເກີດລູກສິບສອງຄົນທີ່ກິນມັນເທື່ອລະຄົນ. ຍົກເວັ້ນນ້ອງສາວທີສິບສອງ; ນາງບໍ່ໄດ້ກິນສ່ວນຂອງເນື້ອໜັງຂອງມະນຸດ, ແຕ່ເອົາມັນໄປຂົ້ວ ແລະເກັບມັນຢ່າງລະມັດລະວັງ. ແລະເມື່ອລູກຊາຍຂອງນາງເກີດມາ, ນາງບໍ່ໄດ້ຂ້າລາວ, ແຕ່ເອົາຊີ້ນທີ່ເຜົາໃຫ້ເອື້ອຍສິບເອັດຄົນຂອງນາງ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງປະກອບສ່ວນຂອງນາງໃຫ້ກັບຊຸມຊົນ.
ດ້ວຍຄວາມທຸກລຳບາກແລະຄວາມທຸກລຳບາກ, ນາງຈຶ່ງຮັກສາລູກຊາຍໃຫ້ຢູ່ໃນຖ້ຳທີ່ເຊື່ອງຊ້ອນນັ້ນ. ນາງຮັກສາການປະກົດຕົວຂອງລາວເປັນຄວາມລັບຈາກເອື້ອຍນ້ອງຂອງນາງ. ສຸດທ້າຍບໍ່ຈົ່ມເພາະວ່າເດັກນ້ອຍໄດ້ຖືກອະນຸຍາດໃຫ້ອອກຈາກຖ້ໍາແລະດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງຊ່ວຍປະຢັດຕົນເອງໂດຍການຊອກຫາອາຫານສໍາລັບສິບສອງແມ່ຂອງລາວ. ດ້ວຍວິທີນີ້, ຊີວິດຂອງເຂົາເຈົ້າບໍ່ມີຄວາມທຸກທໍລະມານໜ້ອຍລົງ ແລະ ຄວາມສຸກ ແລະ ຄວາມຫວັງຈະກັບມາຢູ່ໃນໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າ.
(ຕິດຕາມຕອນຕໍ່ໄປ)
ແປ, ຫຍໍ້ ແລະດັດແກ້ໂດຍ Erik Kuijpers. ຊື່ເລື່ອງ: Les yeux des douze reines, ໃນພາສາໄທ ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ. ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: Contes et Légendes de Thaïlande; 1954. ຜູ້ຂຽນ ຈິດ-ຄຳສີບຸນເຮືອງ (.ຈິດຕະກອນ ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ), 1915-2011.
ໂຄສະນາ 1: ກ່ຽວກັບSônthâman, ຍັງ Sonthaman, ໃນພາສາໄທ ສົນທະມອນ, ຢູ່ບ່ອນອື່ນ Sanda Mara, witch-cannibal, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອ່ານວ່ານາງໄດ້ຖືກ obsessed ກັບຄວາມງາມແລະຕາຂອງສິບສອງເອື້ອຍນ້ອງ. ຢູ່ໃນເວັບໄຊຂອງມະຫາວິທະຍາໄລກະເສດສາດ, ບາງກອກ, ມີໄຟລ໌ PDF (ມີຮູບພາບ) ເກືອບທັງຫມົດເປັນພາສາໄທທີ່ທ່ານສາມາດດາວໂຫລດແລະເປີດໄດ້. ຄົ້ນຫາ Google ສໍາລັບ “ຄວາມສວຍຄວາມງາມ” ໃນກາຕູນເລື່ອງນາງສິບສອງ-ພ
ໂຄສະນາ 2: Kutara Nakhorn, sanskrit Kutara Nagara, ອາດຈະເປັນໃນປະເທດອິນເດຍ, Uttar Pradesh. King Rathasit, Sanskrit Radasiddhi; ຊື່ທໍາອິດເກີດຂຶ້ນໃນປະເທດໄທ, ທີສອງບໍ່ສາມາດຊອກຫາໄດ້. Khocha Pura Nakhorn, sanskrit Gaja Pura Nagara, ອາດຈະຢູ່ໃນ Uttar Pradesh.
ບໍ່ດີເກີນໄປ, ແຕ່ຍັງເປັນມານທໍາມະດາ; ຊື່ແມ່ນນາງສິບສອງ, naang sibsong.
ແລະມັນສາມາດແປໄດ້ວ່າ "ໄດ້) ສິບສອງ ladies. ຂອບໃຈອີກເທື່ອໜຶ່ງສຳລັບຊຸດເລື່ອງລາວທີ່ກຳລັງຈະມາຮອດນີ້ທີ່ຮັກແພງ Erik.