Sunset at Chaophraya, ຮູບເງົາໄທງາມຈາກປີ 1996
ນີ້ແມ່ນຮູບເງົາປີ 1996, ອີງຕາມປຶ້ມອ່ານຢ່າງກວ້າງຂວາງ, ແລະບັນທຶກໄວ້ກ່ຽວກັບການຮັກສາມຫຼ່ຽມໃນລະຫວ່າງການຄອບຄອງຂອງຍີ່ປຸ່ນໃນບາງກອກ 1941-1945 ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບແມ່ຍິງໄທ, ແຟນໄທຂອງນາງແລະນາຍເຮືອຍີ່ປຸ່ນ.
ຕາເວັນຕົກທີ່ເຈົ້າພະຍາ
ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອວ່າເນື້ອແທ້ຂອງປະເທດໄທສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້ດີທີ່ສຸດໂດຍຜ່ານວັນນະຄະດີແລະຮູບເງົາ. ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງອື່ນທີ່ພວກເຮົາເຫັນແລະປະສົບການແມ່ນປະກົດການ peripheral, ເຖິງແມ່ນວ່າບໍ່ສໍາຄັນ.
ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ຂ້ອຍຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ອ່ານເບິ່ງຮູບເງົາຂ້າງລຸ່ມນີ້, ຫນຶ່ງໃນຈໍານວນຫນ້ອຍທີ່ມີຄໍາບັນຍາຍພາສາອັງກິດ. ມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຫນ້າອັບອາຍທີ່ໂທລະພາບໄທເປັນບ້າທັງຫມົດ (ມີຂໍ້ຍົກເວັ້ນບາງຢ່າງ) ສະບູ່ ອອກອາກາດແລະບໍ່ສົນໃຈຮູບເງົາໄທທີ່ສວຍງາມຫຼາຍເລື່ອງ.
ຮູບເງົາ
ຮູບເງົາມີຫົວຂໍ້ເປັນພາສາອັງກິດ ຕາເວັນຕົກທີ່ເຈົ້າພະຍາ ແຕ່ໃນພາສາໄທ ຮູບເງົາເອີ້ນວ່າ ຄູ່ກຳ Khu Kam (ອອກສຽງ: khôe: kam) ຊຶ່ງມີຄວາມໝາຍວ່າ 'ໂຊກຊະຕາຄູ່'. ເລື່ອງມາຈາກປື້ມທີ່ມີຊື່ດຽວກັນ bestseller ໂດຍນັກຂຽນ Thommayanti (1969). ໜັງສືນີ້ຖືກສ້າງເປັນຮູບເງົາຄັ້ງທຳອິດໃນປີ 1973, ຫຼັງຈາກນັ້ນແມ່ນປີ 1980, ຫຼັງຈາກນັ້ນແມ່ນຮູບເງົາເລື່ອງນີ້ໃນປີ 1996, ແລະເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ແມ່ນປີ 2013. ສະບູ່ ຈາກປີ 1990 ແລະດົນຕີຈາກປີ 2003. ຊາວໄທສ່ວນໃຫຍ່ຮູ້ເລື່ອງ.
ຮູບເງົານີ້ແມ່ນຫນຶ່ງ ມົນຕີ ໃນປະເທດໄທແລະເປັນຫນຶ່ງໃນຮູບເງົາໄທທໍາອິດທີ່ມີຊື່ສຽງໃນລະດັບສາກົນ.
ນອກເຫນືອໄປຈາກຫົວຂໍ້ຂອງສາມຫຼ່ຽມຄວາມຮັກ, ມັນຍັງຫນ້າສົນໃຈທີ່ຈະເຫັນວ່າຕົວເລກທັງຫມົດຕໍ່ສູ້ກັບຫນ້າທີ່: ຫນ້າທີ່ກັບບ້ານເກີດເມືອງນອນ, ຄອບຄົວ, ແຕ່ຍັງຫນ້າທີ່ໃນຄວາມສໍາພັນສ່ວນບຸກຄົນແລະສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ສາມາດຂັດແຍ້ງ. ເພື່ອເອົາຊະນະຫົວໃຈຂອງ Angsumalin, Koboki ຕ້ອງປະຖິ້ມຫນ້າທີ່ຮັກຊາດຂອງລາວ.
ເລື່ອງ
ຮູບເງົາໄດ້ເປີດຂຶ້ນດ້ວຍວິດີໂອການວາງລະເບີດຂອງພັນທະມິດໃນການໂຈມຕີບາງກອກໃນປີ 1944. ແມ່ຍິງໄທ, ນາງ ແອງສຸມາລິນ, ຜູ້ທີ່ຫາກໍສູນເສຍສາມີ, ນາຍທະຫານຍີ່ປຸ່ນ Kobori, ນັ່ງຢູ່ເທິງຕັ່ງນັ່ງ, ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ສະບາຍ.
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ມີການສະທ້ອນເຖິງປີ 1939. ນັກຮຽນພາສາຍີ່ປຸ່ນ, Angsumalin, ເວົ້າລາກັບແຟນຂອງນາງ, Varnus, ຜູ້ທີ່ກໍາລັງເດີນທາງໄປປະເທດອັງກິດເພື່ອສຶກສາ. ເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາຕໍ່ກັນແລະກັນ, ແຕ່ມີຄວາມຫວັງໃນໃຈທີ່ຈະຮັກສາຄວາມສັດຊື່ຕໍ່ກັນແລະກັນ.
ການບຸກໂຈມຕີຂອງຍີ່ປຸ່ນຕໍ່ໄທໃນປີ 1941. ໃນຂະນະທີ່ລອຍຢູ່ໃນແມ່ນ້ຳເຈົ້າພະຍາ, ແອງສຸມາລິນ ພົບກັບ ໂຄໂບກິ ກັບຕັນຄົນຍີ່ປຸ່ນໂດຍບັງເອີນ. ນາງກຽດຊັງພາສາຍີ່ປຸ່ນແລະຖົ່ມນໍ້າລາຍໃສ່ໃບຫນ້າຂອງລາວ. ການປະຊຸມເພີ່ມເຕີມຕໍ່ມາແລະ Koboki ຕົກຢູ່ໃນຄວາມຮັກກັບນາງເຖິງແມ່ນວ່າລາວມີຄູ່ຫມັ້ນທີ່ເລືອກໂດຍຄອບຄົວຂອງລາວຢູ່ໃນຍີ່ປຸ່ນ.
Angsumalin ຜູກມັດຕົນເອງກັບ Koboki ໃນຄວາມຫວັງທີ່ຈະເຮັດບາງສິ່ງບາງຢ່າງສໍາລັບການເຄື່ອນໄຫວຕ້ານຂອງໄທ, Seri ໄທ. ພໍ່ຂອງ Angsumalin ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ນາງແຕ່ງງານກັບ Koboki ສໍາລັບເຫດຜົນທາງດ້ານການເມືອງແລະການນໍາຂອງກອງທັບຍີ່ປຸ່ນຍັງຄິດວ່າມັນເປັນຄວາມຄິດທີ່ດີທີ່ຈະເສີມຂະຫຍາຍສາຍພົວພັນລະຫວ່າງຊາວໄທແລະຊາວຍີ່ປຸ່ນ.
Koboki ຮູ້ວ່າ Angsumalin ບໍ່ໄດ້ຮັກລາວແທ້ໆແລະວ່າມັນເປັນການແຕ່ງງານທີ່ສະດວກສະບາຍ. ໃນລະຫວ່າງງານແຕ່ງງານ, ລາວໄດ້ສັນຍາກັບ Angsumalin ວ່າຈະບໍ່ມີຄວາມສໍາພັນທາງເພດ, ແຕ່ໃນຕອນກາງຄືນການແຕ່ງງານລາວໄດ້ເຮັດໃຫ້ຄໍາຫມັ້ນສັນຍາທີ່ບໍ່ມີ. ແອງສຸມາລິນ ພັດທະນາຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ອ່ອນໂຍນຕໍ່ໂກໂບກິ ແຕ່ໃນຂະນະດຽວກັນກໍຖືກບິດເບືອນລະຫວ່າງຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ມີຕໍ່ໝູ່ເພື່ອນຊາວໄທ Vanus ແລະຄວາມຜູກພັນຂອງນາງທີ່ມີຕໍ່ຊາດໄທ.
ມາເບິ່ງຄວາມຄືບໜ້າຂອງຮູບເງົາເລື່ອງຕໍ່ໄປ...ເບິ່ງ! ມັກຮ່ວມກັບແຟນ ຫຼື ເມຍຂອງໄທທີ່ເປັນໄປໄດ້.
Sunset ຢູ່ Chaopraya, ຮູບເງົາໃນ 6 ຕອນທີ່ອັດຕະໂນມັດ merge ເຂົ້າໄປໃນເຊິ່ງກັນແລະກັນ.
1. https://www.youtube.com/watch?v=8tcP7rIcTH0
2. https://www.youtube.com/watch?v=9bBKdeKCaX0
3. https://www.youtube.com/watch?v=9bBKdeKCaX0
4. https://www.youtube.com/watch?v=GVJIAT0QL0s
5. https://www.youtube.com/watch?v=GVJIAT0QL0s
6. https://www.youtube.com/watch?v=7-oCmGH8IKw
ຂອບໃຈທີ່ຊີ້ໃຫ້ເຫັນຮູບເງົາເລື່ອງນີ້, ຂ້ອຍໄດ້ເບິ່ງມັນ, ມັນເຮັດໃຫ້ຄວາມປະທັບໃຈທີ່ດີຂອງລະຄອນທີ່ເຈົ້າບໍ່ເຄີຍເຫັນໃນຮູບເງົາສົງຄາມແລະຍັງເວົ້າບາງຢ່າງກ່ຽວກັບລະຄອນຂອງຊາວຍີ່ປຸ່ນທີ່ປາກົດຢູ່ໃນປະເທດໄທໃນສະໄຫມນັ້ນ.
ເມຍຂອງຂ້ອຍໄດ້ເບິ່ງຮູບເງົາຄັ້ງໜຶ່ງ ແລະຍ້ອນລະຄອນໃນເລື່ອງນີ້ ລາວບໍ່ໄດ້ເບິ່ງມັນອີກ, ອາລົມເກີນໄປ. ນາງອ່ານຫຼາຍ, ແຕ່ຍ້ອນເຫດຜົນນັ້ນ, ນາງບໍ່ຕ້ອງການອ່ານຫນັງສືອີກຕໍ່ໄປ.
NicoB
ຂອບໃຈສໍາລັບຄໍາແນະນໍາ. ໂດຍສ່ວນຕົວແລ້ວ, ຂ້ອຍເຫັນໜັງໄທເກົ່າທີ່ໜ້າສົນໃຈເພື່ອເຫັນຄວາມແຕກຕ່າງຂອງສະພາບແວດລ້ອມ/ສະຖາປັດຕະຍະກຳ, ແລະອື່ນໆ. ສຳລັບຮູບເງົາເລື່ອງນີ້ ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ນຳເອົາລົດລາງເກົ່າຂອງບາງກອກຄືນມາຈາກບ່ອນຄົງທີ່, ຕົວຢ່າງໃນລາຍການການດັດແປງຮູບເງົາທີ່ນີ້ແມ່ນອີກອັນໜຶ່ງຈາກປີ 1. http://www.imdb.com/title/tt2580538/?ref_=nv_sr_1
ແນ່ນອນວ່າ, ມູນຄ່າການກ່າວເຖິງແມ່ນຮູບເງົາເພງສໍາລັບເຈົ້າພະຍາຈາກ 1990. ຊີວິດຂອງຄູ່ຜົວເມຍທີ່ທຸກຍາກທີ່ອາໄສຢູ່ເທິງເຮືອໃນແມ່ນ້ໍາ Chao Phray ໃນບາງກອກ. ຍັງເປັນເອກະສານທີ່ໃຊ້ເວລາທີ່ສວຍງາມຈາກບໍ່ດົນກ່ອນຫນ້ານີ້.
ຈົນກ່ວາບໍ່ດົນມານີ້, ມັນສາມາດເຫັນໄດ້ຢ່າງສົມບູນໃນ YouTube. ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ຫຼັງຈາກການກວດສອບ ... ຮູບເງົາທີ່ສວຍງາມນີ້ຖືກລຶບອອກ http://m.imdb.com/title/tt0176163/
ຂ້ອຍເບິ່ງຮູບເງົາອີກເທື່ອຫນຶ່ງແລະຕ້ອງແກ້ໄຂສອງຂໍ້ຜິດພາດ. ຂໍໂທດຂອງຂ້ອຍສໍາລັບການນັ້ນ.
1 ໃນຕອນຕົ້ນກ່ຽວກັບການຝັງສົບ Koboki ແລະທະຫານອື່ນໆໃນຂະນະທີ່ການວາງລະເບີດເກີດຂຶ້ນ
2 Koboki ບໍ່ໄດ້ເຮັດຜິດຕໍ່ຄໍາສັນຍາຂອງຕົນທີ່ຈະລະເວັ້ນການມີເພດສໍາພັນໃນຕອນກາງຄືນການແຕ່ງງານ, ແຕ່ສອງສາມເດືອນຕໍ່ມາໃນຕອນກາງຄືນຫຼັງຈາກທີ່ເຂົາມາເຮືອນເມົາເຫຼົ້າ.
ຮູບເງົາທີ່ສວຍງາມແລະຂໍຂອບໃຈສໍາລັບຄໍາແນະນໍາ.
ຂໍຂອບໃຈສໍາລັບຄໍາແນະນໍາ, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນບໍ່ແມ່ນ feat ດ້ານວິຊາການ. ຄໍາບັນຍາຍແມ່ນບາງຄັ້ງຍາກທີ່ຈະອ່ານ, ໂດຍສະເພາະໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນໃນລະຫວ່າງຮູບພາບສີດໍາແລະສີຂາວ. ການສະແດງແມ່ນສົມເຫດສົມຜົນ, ເຖິງແມ່ນວ່າບາງຄັ້ງມັນເບິ່ງຄືວ່າພວກເຂົາເວົ້າຄືນປະໂຫຍກທີ່ພວກເຂົາໄດ້ຮຽນຮູ້ດ້ວຍຫົວໃຈ. ດຽວນີ້ລະຄອນສາມາດຄຸ້ມຄ່າໄດ້, ໂດຍສະເພາະໃນບ່ອນປະຫວັດສາດ. ຂ້ອຍຮັກປະຫວັດສາດ, ແຕ່ຂ້ອຍພົບວ່າມັນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກເລັກນ້ອຍທີ່ຈະຜ່ານຮູບເງົາແລະໄດ້ປະໄວ້ໃນເວລາ 30 ນາທີທໍາອິດສໍາລັບຕອນນີ້.
ຮູບເງົາອາດຈະດີກວ່າທີ່ຈະເບິ່ງກັບຄົນອື່ນ. ເປັນຄົນໄທບໍ? 😉 ນັ້ນບໍ່ແມ່ນວິທີທີ່ຂ້ອຍຮູ້ຈັກເຈົ້າ, ທີ່ຮັກ Tino. 555
ສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບຄວາມປະທັບໃຈເປັນພິເສດໃນຮູບເງົານັ້ນແມ່ນກຽດສັກສີ ແລະ ຄວາມສຸພາບທີ່ຊາຍສອງຄົນໄດ້ປະຕິບັດກັບຄວາມບໍ່ສັດຊື່ຂອງຄົນທີ່ຕົນຮັກ, ດັ່ງທີ່ເຂົາເຈົ້າຮັບຮູ້.
ໃນຮູບເງົາໄທສະໄໝໃໝ່ ແລະລະຄອນລະຄອນຕຸກກະຕາ, ໃນສະຖານະການດັ່ງກ່າວ ພວກເຮົາພຽງແຕ່ເຫັນການຂັດແຍ້ງທີ່ຮຸນແຮງ ແລະຄວາມຮຸນແຮງຫຼາຍໃນສ່ວນຂອງທັງຍິງ ແລະຊາຍ, ຜູ້ທີ່ຮູ້ສຶກວ່າຖືກຫຼອກລວງ.
ທີ່ຮັກແພງ Nick,
ເຈົ້າເວົ້າຖືກແທ້ໆ ແລະຂ້ອຍບອກເຈົ້າວ່າມັນເປັນເລື່ອງປົກກະຕິໃນຊີວິດຂອງໄທ (ແລະໂຮນລັງ). ແນ່ນອນ, ການຂັດແຍ້ງທີ່ຮຸນແຮງແລະຄວາມຮຸນແຮງເກີດຂຶ້ນ, ແຕ່ບໍ່ຄ່ອຍຈະເກີດຂຶ້ນ.
ສະບູ່ໃຫ້ຄວາມປະທັບໃຈທີ່ຜິດພາດກັບຊີວິດຄົນໄທທົ່ວໄປ. stirred ຂຶ້ນ ແລະ unrealistic.