ຜູ້ອ່ານປະຈຳຂອງ Thailandblog ຮູ້ວ່າບາງເທື່ອຂ້ອຍໄດ້ສະທ້ອນເຖິງສິ່ງພິມທີ່ໂດດເດັ່ນຈາກຫ້ອງສະໝຸດວຽກອາຊີທີ່ເກັບຮັກສາໄວ້ດີຂອງຂ້ອຍ. ມື້​ນີ້​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຢາກ​ຈະ​ຄິດ​ເຖິງ​ປຶ້ມ​ນ້ອຍ​ທີ່​ພິມ​ອອກ​ໄປ​ໃນ​ປາຣີ​ໃນ​ປີ 1905:'ອາສະຫຍາມ ທີ່ຖືກຂຽນໂດຍ Walloon ຄູ່ Jottrand.

Emile Jottrand ເກີດໃນວັນທີ 9 ກຸມພາ 1870 ໃນ Fontaine-l'Evêque ເປັນລູກຊາຍຄົນທີສອງໃນຄອບຄົວຂອງ Achille Jottrand ແລະ Laure Sainclette. ອ້າຍ Ernest ຂອງລາວ, ອາວຸໂສສອງປີຂອງລາວ, ໄດ້ກາຍເປັນພໍ່ຄ້າຖ່ານຫີນແລະເສຍຊີວິດໄວຫນຸ່ມ, ອາຍຸເກືອບ 45 ປີໃນເດືອນມີນາ 1914. Emile ໄດ້ເລືອກອາຊີບທາງດ້ານກົດຫມາຍແລະຈົບການສຶກສາໃນປີ 1896 ດ້ວຍຄວາມແຕກຕ່າງເປັນທ່ານຫມໍຈາກກົດຫມາຍ. Universit Libre de Bruxelles. ລາວໄດ້ແຕ່ງງານກັບ Denise Weiler (23-1898) ໃນວັນທີ 1872 ເດືອນກໍລະກົດ, 1973. ການ​ແຕ່ງ​ງານ​ນີ້​ໄດ້​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ບໍ່​ເທົ່າ​ໃດ​ອາ​ທິດ​ກ່ອນ​ທີ່​ນົກ​ຮັກ​ໄດ້​ຍ້າຍ​ໄປ​ອີກ​ດ້ານ​ຫນຶ່ງ​ຂອງ​ໂລກ. ເນື່ອງຈາກວ່າຈາກເດືອນຕຸລາ 1898 ເຖິງທ້າຍຂອງ 1902, ຄູ່ຜົວເມຍໄດ້ພັກຢູ່ໃນບາງກອກ, ເຊິ່ງສໍາລັບຊາວຕາເວັນຕົກຈໍານວນຫຼາຍແມ່ນ exotic ທີ່ສຸດ.

ຫຼັງຈາກທີ່ທັງຫມົດ, Emile Jottrand ແມ່ນຫນຶ່ງໃນສິບສີ່ທະນາຍຄວາມຊາວແບນຊິກທີ່ຂຶ້ນກັບອັນທີ່ເອີ້ນວ່າ 'ພາລະກິດ Rolin-Jaequemyns'. ຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານກົດໝາຍກຸ່ມນີ້ນໍາໂດຍອະດີດລັດຖະມົນຕີພາຍໃນຂອງແບນຊິກ Gustave Rolin-Jaequemyns ແລະລູກເຂີຍ Robert John Kirckpatrick ໄດ້ຖືກເຊື້ອເຊີນໂດຍເຈົ້າຊາຍສະຫຍາມທີ່ມີອິດທິພົນ Damrong ໃນນາມຂອງກະສັດ Chulalongkorn ເພື່ອນໍາເອົາລະບົບກົດຫມາຍຂອງສະຫຍາມໄປສູ່ມາດຕະຖານຕາເວັນຕົກ. . ສິ່ງ​ນີ້​ຈຳ​ເປັນ​ຖ້າ​ສະຫຍາມ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ເຄົາລົບ​ນັບຖື​ຈາກ​ປະຊາ​ຄົມ​ໂລກ, ອ່ານ​ອຳນາດ​ການ​ປົກຄອງ​ຂອງ​ຝ່າຍ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ.

Jottrand ໄດ້ກາຍເປັນສະມາຊິກຂອງສານຍຸຕິທໍາສາກົນໃນ Korat ໃນສ່ວນຂອງການມອບຫມາຍນີ້. ຫົວຂໍ້ນີ້ແມ່ນປະທັບໃຈຫຼາຍກ່ວາຄວາມເປັນຈິງ. ແທ້ຈິງແລ້ວ, ສານນີ້ແມ່ນສານທີ່ຕັດສິນຄວາມຂັດແຍ້ງລະຫວ່າງຊາດຂອງບັນດາປະເທດຕາເວັນຕົກທີ່ອາໄສຢູ່ໃນສະຫຍາມແລະໃນໄລຍະທີ່ລະບົບຕຸລາການຂອງສະຫຍາມບໍ່ມີສິດອໍານາດ, ໃນການປະຕິບັດຫຼັກການນອກເຂດແດນ. ສິ່ງທີ່ ສຳ ຄັນກວ່ານັ້ນແມ່ນບ່ອນນັ່ງຂອງ Jottrands ໃນ ບໍລິຄຳໄຊ ຫຼື​ສານ​ອຸທອນ​ຢູ່​ບາງກອກ. ຢູ່ທີ່ນີ້, ລາວໄດ້ປະກອບສ່ວນຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງຕໍ່ການປະຕິຮູບ ແລະ ການຂຽນນິຕິກຳຂອງສະຫຍາມຄືນໃໝ່. ໃນຂະນະທີ່ Jottrand ມີດັງຂອງລາວຢູ່ໃນຫນັງສືກົດຫມາຍ, ພັນລະຍາທີ່ສະຫງ່າງາມຂອງລາວໄດ້ກາຍເປັນແຂກທີ່ຕ້ອນຮັບໃນພາກສ່ວນສັງຄົມຂອງຊຸມຊົນຕ່າງປະເທດໃນນະຄອນຫຼວງສະຫຍາມ.

ຫຼັງຈາກກັບຄືນໄປເອີຣົບ, Jottrand ແມ່ນຫນຶ່ງໃນອະດີດສະມາຊິກຈໍານວນຫນ້ອຍຂອງພາລະກິດ Rolin-Jaequemyns ຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ເລືອກອາຊີບການທູດຫຼືທາງດ້ານກົດຫມາຍ. ລາວໄດ້ກາຍເປັນຜູ້ອໍານວຍການຂອງມັນ ສະຖາບັນການຄ້າຊັ້ນສູງ, ສະຖາບັນການຄ້າຊັ້ນສູງໃນ Mons. ວິທະຍາໄລນີ້ໄດ້ຖືກສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນໃນເບື້ອງຕົ້ນຍ້ອນວ່າມັນ ສະຖາບັນການຄ້າ des Industriels du Hainaut ແລະຕ້ອງໄດ້ສົ່ງນັກວິຊາການຜູ້ທີ່ຕ້ອງໄດ້ເຜີຍແຜ່ຄວາມຊ່ຽວຊານທາງດ້ານການຄ້າແລະອຸດສາຫະກໍາຂອງແບນຊິກຢູ່ຕ່າງປະເທດແລະໂດຍສະເພາະໃນອານາເຂດຂອງຕ່າງປະເທດ.

ໃນ Belle Epoque ປະເທດມີອັນໃຫຍ່ຫຼວງ Belle Epoque ນະຄອນ, ເຊັ່ນດຽວກັບສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງປະເທດ, ໄດ້ມີການຈັບຕົວເສດຖະກິດຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງ. ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ດຶງອອກຈາກຄວາມອຸດົມສົມບູນທີ່ບໍ່ສາມາດຄາດຄິດໄດ້ຂອງອານານິຄົມໃນອາຟຣິກກາແລະເບິ່ງຄືວ່າໄດ້ພະຍາຍາມຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງເພື່ອກ້າວໄປສູ່ຫົວຫນ່ວຍອຸດສາຫະກໍາທີ່ທັນສະໄຫມ. ປະເທດແບນຊິກບໍ່ພຽງແຕ່ມີເສັ້ນທາງລົດໄຟໃນທະວີບແຫ່ງທໍາອິດແລະເປັນປະເທດທີ່ມີປະຊາກອນຫນາແຫນ້ນທີ່ສຸດໃນເອີຣົບ, ແຕ່ຍັງຢູ່ໃນໄລຍະເວລາສັ້ນໆທີ່ໄດ້ກາຍເປັນເສດຖະກິດທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດອັນດັບ XNUMX ຂອງໂລກແລະເປັນອັນດັບສີ່ໃນບັນດາປະເທດສົ່ງອອກ. Jottrand ແມ່ນຫນຶ່ງໃນຜູ້ຊາຍຜູ້ທີ່, ຍ້ອນປະສົບການສາກົນຂອງລາວ, ໄດ້ຖືກເລືອກໃຫ້ຊ່ວຍຊີ້ນໍາຂະບວນການນີ້ໄປໃນທິດທາງທີ່ຖືກຕ້ອງ.

ໃນປີ 1905 ຄູ່ຜົວເມຍໄດ້ຕີພິມກັບສໍານັກພິມ Plon-Nourrit et cie. ໃນ​ປາ​ຣີ​ຫນັງ​ສື​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ Au Siam – Journal de Voyage de M. et Mme. Jottrand'. ຫນັງສືເຫຼັ້ມນີ້, ເຊິ່ງຍັງອ່ານງ່າຍແລະຫນ້າສົນໃຈຈົນເຖິງທຸກມື້ນີ້, ມີບັນຊີຂອງການເດີນທາງແລະການຜະຈົນໄພທີ່ຄູ່ຜົວເມຍຫນຸ່ມໄດ້ປະສົບໃນພາກພື້ນກວ້າງ. ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ປະຫວັດສາດ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ​ຂອງ​ສະຫຍາມ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສົນທະນາ​ຢ່າງ​ກວ້າງຂວາງ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ​ແຕ່​ຍັງ​ມີ​ນິທານ​ພື້ນ​ເມືອງ, ສັດ​ແລະ​ພືດ, ​ເຊິ່ງມີ​ຄວາມ​ເປັນ​ກາງ​ຢ່າງ​ເດັ່ນ​ຊັດ ​ແລະ ​ແມ່ນ​ແຕ່​ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ຂອງ​ຊາວ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ໃນ​ສະ​ໄໝ​ນັ້ນ. ມັນເປັນທີ່ຊັດເຈນວ່າທີ່ດິນແລະປະຊາຊົນໄດ້ສ້າງຄວາມປະທັບໃຈທີ່ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ກ່ຽວກັບ Jottrands. ຖະແຫຼງການວ່າ ຄວາມຈິງແລ້ວ ຍັງນຳໃຊ້ກັບເກືອບທັງໝົດຂອງອາຊີຕາເວັນອອກສ່ຽງໃຕ້, ເພາະວ່າ ລາວ, ກຳປູເຈຍ ແລະ ຫວຽດນາມ, ໃນບັນດາສິ່ງອື່ນໆ, ຍັງເປັນແຮງບັນດານໃຈຂອງ Jottrands.

ຄອບຄົວ Jottrand

ຫຼັງ​ຈາກອາສະຫຍາມ Jottrand ຢ່າງຊັດເຈນມີລົດຊາດສໍາລັບມັນ. ລາວໄດ້ກາຍເປັນນັກໂລກທີ່ແທ້ຈິງທີ່ໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມຈີນແລະສະຫະລັດຢ່າງກວ້າງຂວາງ. Emile Jottrand ຈະຂຽນໜັງສື ແລະ ພິມເຜີຍແຜ່ບົດຄວາມກ່ຽວກັບອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ເປັນປະຈຳ. ໃນປີ 1938 ປາກົດຢູ່ໃນ ຫ້ອງສະຫມຸດ Vanderlinden ປື້ມສຸດທ້າຍຂອງລາວ Promenades ພູມສາດດ້ວຍການກ່າວຄຳປາໄສໂດຍລັດຖະມົນຕີເສລີນິຍົມ ແລະຊາວເມືອງທີ່ມີຊື່ສຽງ Fulgence Masson.

Emile Jottrand ແມ່ນຫນຶ່ງໃນບັນດາແຂກທີ່ມີກຽດທີ່ກະສັດ Bhumibol ໄດ້ພົບໃນເວລາຢ້ຽມຢາມປະເທດແບນຊິກໃນປີ 1960. ໃນປີ 1964, Jottrand ອາຍຸ 93 ປີໄດ້ຖືກສໍາພາດໂດຍ Christian de Saint-Hubert ສໍາລັບບົດຄວາມຂອງລາວກ່ຽວກັບທີ່ປຶກສາຊາວແບນຊິກໃນສະຫຍາມ. , ເຊິ່ງໄດ້ຖືກຈັດພີມມາບໍ່ດົນຫຼັງຈາກນັ້ນໃນ ວາລະສານຂອງສະມາຄົມສະຫຍາມ. ການເດີນທາງຄັ້ງສຸດທ້າຍຂອງ Emile Jottrand ໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນເມື່ອລາວຍຶດຄອງນະຄອນ Brussels ໃນວັນທີ 24 ມີນາ 1966.

ເພື່ອຄວາມຮູ້ຂອງຂ້ອຍ, ສະບັບຫຼ້າສຸດຂອງ ໃນສະຫຍາມ, ປື້ມບັນທຶກຂອງທີ່ປຶກສາດ້ານກົດຫມາຍຂອງລັດຖະບານຂອງກະສັດ Chulalongkorn, ປາກົດຢູ່ໃນ 1996 ໂດຍ White Lotus Press. ສະບັບຫນຶ່ງໄດ້ຖືກກ່າວວ່າໄດ້ຮັບການຈັດພີມມາໂດຍ Kessinger Publishing ໃນປີ 2010, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຍັງບໍ່ທັນໄດ້ເອົາມືຂອງຂ້າພະເຈົ້າກ່ຽວກັບມັນເທື່ອ. ໃນປີ 2011 ປະກົດວ່າ 'ນັກ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຊາວ​ແບນ​ຊິກ​ຢູ່​ມຽນມາ, ສະຫຍາມ, ຫວຽດນາມ ​ແລະ ກຳປູ​ເຈຍ (1897-1900)' ວຽກງານ Emile Jottrand ໄດ້ຮ່ວມຂຽນກັບ Puc Chaudoir ໃນການແປພາສາໂດຍ Walter EJ Tips, ອີກເທື່ອຫນຶ່ງຢູ່ທີ່ White Lotus Press.

2 ຄວາມ​ຄິດ​ກ່ຽວ​ກັບ “ອ່າວ​ສະຫຍາມ”, ປຶ້ມ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ທີ່​ໜ້າ​ຈັບ​ໃຈ​ຂອງ Jottrands”

  1. RNO ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເລື່ອງງາມແລະຫນ້າສົນໃຈ.

  2. Rob V. ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂໍຂອບໃຈທ່ານ Han ສໍາລັບເລື່ອງນີ້ແລະການປະກອບສ່ວນທີ່ຜ່ານມາຂອງທ່ານ. 🙂 Lotus press (re) ພິມຫົວຂໍ້ທີ່ສວຍງາມ. ຜ້າໄຫມແມ່ນຂ້ອຍມັກທີ່ສຸດ.


ອອກຄໍາເຫັນ

Thailandblog.nl ໃຊ້ cookies

ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຂໍຂອບໃຈກັບ cookies. ວິທີນີ້ພວກເຮົາສາມາດຈື່ຈໍາການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານສະເຫນີສ່ວນບຸກຄົນແລະທ່ານຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເວັບໄຊທ໌. ອ່ານເພີ່ມເຕີມ

ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເວັບໄຊທ໌ທີ່ດີ