ຍິງສາວທຳມະດາທີ່ຜິດປົກກະຕິ
ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍໄດ້ຍິນເລື່ອງຂອງຍິງຫນຸ່ມຜູ້ນີ້ແລະອິດທິພົນທີ່ເປັນໄປໄດ້ຂອງນາງກ່ຽວກັບປະຫວັດສາດໄທກ່ອນ. ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າຈະຄິດແນວໃດກ່ຽວກັບມັນ. ແຕ່ສອງສາມອາທິດກ່ອນຫນ້ານີ້, ຍິງຫນຸ່ມຄົນນີ້ໄດ້ຮັບຊື່ແລະໃບຫນ້າສໍາລັບຂ້ອຍ: Marylène Ferrari.
ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ
Marylène ເກີດປະມານ 1925 ແລະອາໄສຢູ່ໃນໄວຫນຸ່ມຂອງນາງຢູ່ Avenue Verdeuil ໃນ Lausanne, ສະວິດເຊີແລນ. ພໍ່ຂອງນາງ, Eugène Ferrari, ເປັນນັກເທດສະໜາ, ບັນນາທິການວາລະສານຄຣິສຕຽນ ແລະເຮັດວຽກໃຫ້ວິທະຍຸພວກປະທ້ວງ. ລາວໄດ້ເສຍຊີວິດໃນປີ 1961. ຫຼັງຈາກໂຮງຮຽນມັດທະຍົມ, ນາງໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນການສຶກສາກົດຫມາຍຂອງນາງຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລ Lausanne ໃນປີ 1943 (ໃນກາງສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສອງ; ສະວິດເຊີແລນເປັນກາງໃນສົງຄາມແລະບໍ່ໄດ້ຖືກຍຶດຄອງ). ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ນາງໄດ້ພົບກັບນັກສຶກສາປີທີ 1 ອີກຄົນຫນຶ່ງ, ຊາຍຫນຸ່ມຊາວໄທທີ່ມີຊື່ວ່າ Ananda, ກະສັດຂອງປະເທດໄທ.
ມິດຕະພາບ
Marylène ແລະ Ananda ກາຍເປັນເພື່ອນທີ່ດີ. ເຂົາເຈົ້າຫຼິ້ນເທັນນິດນຳກັນ, ໄປຄອນເສີດ ແລະຮູບເງົານຳກັນ ແລະຂີ່ລົດຖີບໄປຕາມທະເລສາບເຈນີວາ. ບາງຄັ້ງເຂົາເຈົ້າຍັງໄດ້ເຮັດວຽກບ້ານຮ່ວມກັນ. Ananda ເປັນນັກຮຽນເກັ່ງກວ່ານາງ Marylène. ລາວຮູ້ສຶກຜິດຫວັງຢ່າງເຫັນໄດ້ຊັດເມື່ອລາວແລະນາງບໍ່ໄດ້ສອບເສັງ. ເພື່ອຊ່ວຍນາງ, Ananda ຕ້ອງໄປເຮືອນຂອງນາງ. ພິທີການຫ້າມລາວບໍ່ໃຫ້ພົບກັບນາງຢູ່ຄົນດຽວຢູ່ເຮືອນຂອງລາວ. ນັ້ນເປັນໄປໄດ້ຖ້າມີໝູ່ເພື່ອນທີ່ໄປຮຽນຫຼາຍມາຢາມໃນເວລາດຽວກັນ ເຊັ່ນ: ວັນເກີດຄົບຮອບ 20 ປີຂອງລາວ.
ທັງສອງຮູ້ວ່າມິດຕະພາບຂອງເຂົາເຈົ້າອາດຈະບໍ່ກາຍເປັນອັນໃດໄປກວ່າມິດຕະພາບທຳມະດາ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ. ຕາມກົດໝາຍ, ກະສັດໄທຕ້ອງແຕ່ງງານກັບຜູ້ຍິງໄທສະເໝີ. ເຈົ້າຍິງ Mahidol, ແມ່ຂອງ Ananda, ໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ລາວບໍ່ໃຫ້ລະເລີຍຫນ້າທີ່ແລະຫນ້າທີ່ຂອງລາວເປັນກະສັດ. ແຕ່ພໍ່ຂອງນາງ Marylène ຍັງໄດ້ເຕືອນນາງ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນກ່ຽວກັບທ່າທີທີ່ອ່ອນແອກວ່າ, ເປັນການຍອມຮັບຂອງແມ່ຍິງທົ່ວໄປໃນເອເຊຍ.
ມິດຕະພາບບໍ່ໄດ້ສິ້ນສຸດລົງເມື່ອເຈົ້າອານັນດາໄດ້ກັບຄືນໄປບາງກອກເພື່ອຂຶ້ນຄອງລາດໃນປີ 1946. ຈາກ Karachi (ບ່ອນຈອດລົດລະຫວ່າງທາງໄປບາງກອກ), Ananda ໄດ້ສົ່ງບັດ Marylène, ຕາມທີ່ເຄີຍໃຊ້ພາຍໃຕ້ຊື່ລະຫັດທີ່ເຂົາເຈົ້າເຄີຍໃຊ້ໃນ Lausanne. ເມື່ອຢູ່ບາງກອກ, ລາວຂຽນຫານາງທຸກໆອາທິດ, ໂທຫາສອງຄັ້ງແລະສັ່ງໃຫ້ສົ່ງຈົດຫມາຍຈາກລາວໂດຍກົງ. ຖ້າມັນເປັນມິດຕະພາບ, ມັນເປັນມິດຕະພາບທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່. ອີງຕາມການປະຫວັດສາດຂອງຄອບຄົວ Ferrari, ມັນບໍ່ແມ່ນເລື່ອງຄວາມຮັກທີ່ຮ້າຍແຮງເພາະວ່າ Marylène ຮູ້ວ່າເປັນໄປບໍ່ໄດ້.
ບໍ່ດົນກ່ອນທີ່ລາວຈະເສຍຊີວິດໃນວັນທີ 9 ມິຖຸນາ 1946, ອານັນດາໄດ້ຂຽນເຖິງນາງວ່າແມ່ຂອງລາວໄດ້ຈັດກອງປະຊຸມເຊິ່ງລາວຈະພົບກັບຍິງຫນຸ່ມຊາວໄທສາມຄົນ. ຫນຶ່ງໃນນັ້ນອາດຈະກາຍເປັນພັນລະຍາຂອງລາວ.
ຄໍາຖາມແລະຂ່າວລື
ນັກຄົ້ນຄວ້າທີ່ຕ້ອງການຢາກຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີການທີ່ Marylène ຢູ່ໃນຊີວິດມາເຖິງຕອນນັ້ນບໍ່ປະສົບຜົນສໍາເລັດ. ຊື່ຂອງນາງບໍ່ສາມາດພົບເຫັນຢູ່ໃນທະບຽນປະຊາກອນຕ່າງໆ. ປະກົດວ່ານາງໄດ້ແຕ່ງງານກັບ Leon Duvoisin ໃນວັນທີ 14 ມັງກອນ 1951. ມັນຍັງບໍ່ຮູ້ວ່ານາງມີລູກ, ເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃສໃນປັດຈຸບັນແລະເຖິງແມ່ນວ່ານາງຍັງມີຊີວິດຢູ່. ໃນກໍລະນີດັ່ງກ່າວ, ໃນປັດຈຸບັນນາງຈະມີອາຍຸ 90 ປີ. ມີຂ່າວລືວ່ານາງໄດ້ຍ້າຍໄປອັງກິດຫຼືສະຫະລັດ, ແຕ່ວ່າບໍ່ສາມາດຢືນຢັນໄດ້.
ຄົນທີ່ອາດຈະຕອບຄໍາຖາມຈໍານວນຫນຶ່ງໄດ້ເອົາຄວາມລັບຂອງມິດຕະພາບນີ້ (ຂ້ອນຂ້າງພິເສດ) ກັບລາວຈົນເຖິງການຕາຍຂອງລາວ.
ຄຣິສທີ່ຮັກແພງ,
ນັ້ນແມ່ນເລື່ອງທີ່ສວຍງາມ.
ສະຫລາດຫຼາຍທີ່ທ່ານບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງແຫຼ່ງ, ປື້ມທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນສ່ວນໃຫຍ່ສໍາລັບເລື່ອງນີ້. ຫນັງສືເຫຼັ້ມນັ້ນຖືກຫ້າມຢ່າງເຂັ້ມງວດໃນປະເທດໄທ (ສໍາລັບເຫດຜົນອື່ນທີ່ບໍ່ແມ່ນ Marylene), ດັ່ງນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງມັນຢູ່ທີ່ນີ້.
ຖ້າປຶ້ມຢູ່ໃນຄອມພີວເຕີຂອງເຈົ້າ, ເຈົ້າຕ້ອງຕິດຄຸກສູງສຸດ 10 ປີ ພາຍໃຕ້ກົດໝາຍອາຊະຍາກຳທາງຄອມພິວເຕີ. ລະມັດລະວັງ!
ທີ່ຮັກແພງ Tina,
ຂໍ້ມູນດັ່ງກ່າວບໍ່ໄດ້ມາຈາກປຶ້ມທີ່ຕ້ອງຫ້າມ ແຕ່ມາຈາກບົດຄວາມໃນພາສາຝຣັ່ງ ຢູ່ໃນອິນເຕີເນັດ ແລະສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ກັບທຸກຄົນໃນປະເທດໄທ. (ແຕ່ອາດຈະເຂົ້າໃຈບໍ່ໄດ້ຍ້ອນພາສາ)
ຜູ້ຄວບຄຸມ: ກະລຸນາປ່ອຍສິ່ງປະເພດນີ້ອອກໄປ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ແລະເພື່ອຄວາມຊັດເຈນ: ຫນັງສືຖືກຫ້າມໃນປະເທດໄທເທົ່ານັ້ນ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ສິ່ງທີ່ທ່ານເວົ້າແມ່ນຖືກຕ້ອງ. ບໍ່ໄດ້ເປັນເຈົ້າຂອງ, ແລ້ວໄປປະເທດໄທ.
ຫຼັງຈາກການຄົ້ນຫາສັ້ນໃນເຟສບຸກ, ທ່ານຈະເຫັນ 4 ຫາ 5 ຄົນທີ່ມີຊື່ນີ້ ...
2 ໃນປະເທດຝຣັ່ງແລະ 1 ໃນສະຫະລັດ. ຄົນສຸດທ້າຍເກີດຢູ່ໃນສະວິດເຊີແລນ. ຂ້ອຍຄິດວ່າໃຜສົນໃຈສາມາດຕິດຕາມຂໍ້ມູນໄດ້ໄວ.
ບໍ່ມີຫຍັງສໍາລັບຂ້ອຍ. ແລະ ດັ່ງທີ່ Tino ຊີ້ບອກແລ້ວ, ຢ່າເຮັດມັນ ຖ້າເຈົ້າມັກໄປໄທ.
ຂໍ້ມູນໃດ?
ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ເປັນໄປໄດ້ຫຼາຍສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າທີ່ແມ່ຍິງທີ່ໄດ້ແຕ່ງງານກັບຜູ້ຊາຍສະວິດຫຼືຝຣັ່ງໃນປີ 1951 ໄດ້ເກັບຮັກສານາມສະກຸນຂອງຕົນເອງ, ປ່ອຍໃຫ້ຢູ່ຄົນດຽວທີ່ເດັກນ້ອຍໄດ້ໃສ່ນາມສະກຸນຂອງຕົນແທນທີ່ຈະເປັນຊື່ຂອງພໍ່ຜູ້ກໍ່ສ້າງ.
ມີຫຼາຍຄອບຄົວ Ferrari (ແລະໃນປະເທດຕ່າງໆ) ຫຼາຍກວ່ານີ້.
ມີເອກະສານການອ່ານຫຼາຍຢ່າງທີ່ຈະພົບເຫັນກ່ຽວກັບກະສັດ Poemipon. ບາງປຶ້ມເຫຼົ່ານັ້ນ (ເຊັ່ນ TKNS) ຖືກຫ້າມໃນປະເທດໄທ. ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ພຽງເລັກນ້ອຍສາມາດພົບເຫັນກ່ຽວກັບກະສັດ Ananda. ແລະແນ່ນອນພວກເຮົາບໍ່ເຄີຍອ່ານຫຍັງກ່ຽວກັບ Ferrari. ນັ້ນແມ່ນຄວາມໂສກເສົ້າ. ມັນດີທີ່ບົດເລື່ອງກ່ຽວກັບ Ananda ໄດ້ຖືກຈັດພີມມາ. ມັນບໍ່ເຈັບປວດແທ້ໆທີ່ຮູ້ວ່າ Ananda ມີແຟນຊາວສະວິດ (ບໍ່ວ່າຈະເປັນມິດຕະພາບທີ່ເຂັ້ມແຂງໂດຍສະເພາະທີ່ບໍ່ເຄີຍພັດທະນາເປັນສິ່ງໃດກໍ່ຕາມຫຼືມີຫຼາຍກວ່ານັ້ນ).
ຂ້າພະເຈົ້າສົງໄສຢູ່ໃຕ້ກົດໝາຍອັນໃດທີ່ກະສັດຫຼືເຈົ້າຊາຍສູງສຸດບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ແຕ່ງງານກັບຄົນຕ່າງປະເທດ. ຂ້ອຍຮູ້ວ່າ Oebon Rattana ສູນເສຍຕໍາແໜ່ງຂອງນາງເມື່ອນາງໄດ້ແຕ່ງງານກັບຄົນອາເມລິກາສີຂາວ, ແຕ່ນັ້ນແມ່ນຍ້ອນກົດຫມາຍທີ່ມີຢູ່ເປັນສີດໍາແລະສີຂາວຫຼື 'ເປັນພຽງແຕ່ເປັນໄປບໍ່ໄດ້ເພາະວ່າ ...'?
ຜູ້ຄວບຄຸມ: ອອກຈາກຫົວຂໍ້