ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ Thailandblog.nl
ດ້ວຍ 275.000 ການຢ້ຽມຢາມຕໍ່ເດືອນ, Thailandblog ແມ່ນຊຸມຊົນປະເທດໄທທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນປະເທດເນເທີແລນແລະແບນຊິກ.
ລົງທະບຽນສໍາລັບຈົດຫມາຍຂ່າວທາງອີເມລຂອງພວກເຮົາຟຣີແລະໄດ້ຮັບການແຈ້ງໃຫ້ຊາບ!
ຈົດ ໝາຍ ຂ່າວ
Taalintelling
ອັດຕາເງິນບາດໄທ
Sponsor
ຄຳເຫັນຫຼ້າສຸດ
- Dave: ເຈົ້າເວົ້າກ່ຽວກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຂຽນຫຼືສຽງບໍ? ຂ້າພະເຈົ້ານໍາໃຊ້ Felo AI ການແປພາສາສໍາລັບວິດີໂອ, ຂໍ້ຄວາມແລະອື່ນໆເຮັດວຽກໄດ້ດີຫຼາຍ. ht
- Jos: ກະລຸນາໃຫ້ການເຊື່ອມຕໍ່ ...
- Jos: ສະບາຍດີ Arnolds, ທີມງານ Microsoft ສາມາດປ່ຽນການສົນທະນາຂອງທີມສົດລະຫວ່າງໂຮນລັງ ແລະໄທ. ຊົມເຊີຍຈາກ Jos
- ໂຄເນລິສ: ເບິ່ງຍັງ: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- ໂຄເນລິສ: ມັນເປັນຄວາມຈິງແທ້ໆທີ່ ABP ແມ່ນຜູ້ດຽວທີ່ຈະຫຼຸດຜ່ອນເງິນບໍານານຂອງທ່ານໃນສະຖານະການທີ່ໄດ້ກ່າວມາ. ຫົວຂໍ້ຂ່າວຂອງເວັບໄຊທ໌ ABP: ທ່ານໄດ້ຮັບ
- Peter Albronda: ທີ່ຮັກແພງ Eddy, ຂອບໃຈສໍາລັບການຕອບຮັບທັນທີຂອງທ່ານ. ຂ້ອຍອາໄສຢູ່ໃນ Haren, ໃກ້ກັບ Groningen, ແລະເພາະສະນັ້ນຈຶ່ງເປັນຊາວໂຮນລັງ. NL ນັ້ນບໍ່ມີ 'reciprocal a
- ຣູໂດ: Quote Khoen: ທ່ານບໍ່ສາມາດໃຊ້ສິນເຊື່ອພາສີເງິນເດືອນໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ, ແຕ່ທ່ານກໍ່ບໍ່ໄດ້ຈ່າຍຄ່າປະກັນສັງຄົມ, ບໍ່ມີການປະກອບສ່ວນ.
- Henk: Walter, ລູກຊາຍຂອງເຈົ້າຄວນລົມກັບເຈົ້າຂອງຫ້ອງອອກກໍາລັງກາຍ ແລະຖາມວ່າມີວຽກເຮັດບໍ?
- Henk: ເຈົ້າຜິດສອງເທື່ອ : ໜັງສືເຮືອນສີເຫຼືອງບໍ່ແມ່ນເອກະສານຊັບສິນ ແຕ່ເປັນຫຼັກຖານຢັ້ງຢືນວ່າເຈົ້າໄດ້ລົງທະບຽນຢູ່ບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງເທົ່ານັ້ນ.
- Eric Kuypers: George, ການຫຼຸດລົງເກືອບ 100 e ຕໍ່ເດືອນ, ມັນຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດໃນການກັບຄືນ? ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈິນຕະນາການວ່າບໍ່ມີຫຍັງກັບຄືນມາ
- Geert: ຂ້ອຍໃຊ້ Google ແປພາສາສະເໝີ. ມັນຍັງຖືກຕ້ອງທີ່ສຸດ. ຈົ່ງຈື່ໄວ້ວ່າ Google Translate ທຸກຢ່າງກ່ອນ
- ປອດ addie: ເຖິງເປໂຕ, ຂ້ອຍເປັນນັກວິທະຍຸສະໝັກຫຼິ້ນ ແລະ ມີໃບອະນຸຍາດຢູ່ປະເທດໄທ. callsign ຂອງຂ້ອຍແມ່ນ HS0ZJF. ຂ້ອຍມີການເຄື່ອນໄຫວຫຼາຍ
- Eric Kuypers: Khoen, ແມ່ນແລ້ວ, ປະໂຫຍກສຸດທ້າຍຂອງເຈົ້າບໍ? ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ອ່ານໄດ້ທີ່ນີ້: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php ຂ້ອຍເຫັນ usufr
- Ger Korat: ເຈົ້າສາມາດເຕີມເຕັມເຮືອນຂອງເຈົ້າດ້ວຍຊັບສິນຂອງຄູ່ນອນຂອງເຈົ້າ, ຕາບໃດທີ່ເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ແຕ່ງງານແລະທັງສອງມີເຮືອນຂອງຕົນເອງ.
- Ger Korat: ສິ່ງສຸດທ້າຍທີ່ Koen ຂຽນບໍ່ຖືກຕ້ອງ: ຖ້າທ່ານແຕ່ງງານແລ້ວແລະບໍ່ໄດ້ຢູ່ຮ່ວມກັນ, ທ່ານຈະຍັງໄດ້ຮັບ 50% ຂອງຄ່າຈ້າງຂັ້ນຕ່ໍາເປັນ A.
Sponsor
ບາງກອກອີກ
ເມນູ
ແຟ້ມເອກະສານ
ວິຊາຕ່າງໆ
- ຄວາມເປັນມາ
- ກິດຈະກໍາ
- ໂຄສະນາ
- ກອງປະຊຸມ
- ຄໍາຖາມພາສີ
- ຄໍາຖາມຂອງແບນຊິກ
- ສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວ
- ບິຊາ
- ພຸດທະສາສະໜາ
- ການທົບທວນຄືນປື້ມ
- ຖັນ
- ວິກິດການ Corona
- ວັດທະນະທໍາ
- Diary
- ວັນທີ
- ອາທິດຂອງ
- Dossier
- ດຳນ້ຳ
- ເສດຖະກິດ
- ມື້ໜຶ່ງໃນຊີວິດຂອງ.....
- ໝູ່ເກາະ
- ອາຫານແລະເຄື່ອງດື່ມ
- ເຫດການແລະງານບຸນ
- ຄົນຕ່າງປະເທດ ແລະບໍານານ
- ອ
- ປະກັນໄພລົດ
- ທະນາຄານ
- ພາສີໃນປະເທດເນເທີແລນ
- ພາສີໄທ
- ສະຖານທູດແບນຊິກ
- ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີຂອງແບນຊິກ
- ຫຼັກຖານສະແດງຊີວິດ
- DigiD
- ອົບພະຍົບ
- ໃຫ້ເຊົ່າເຮືອນ
- ຊື້ເຮືອນ
- ໃນຄວາມຊົງຈໍາ
- ໃບແຈ້ງຍອດລາຍຮັບ
- ວັນລາດຊະວົງ
- ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍດໍາລົງຊີວິດ
- ສະຖານທູດໂຮນລັງ
- ລັດຖະບານໂຮນລັງ
- ສະມາຄົມຊາວໂຮນລັງ
- ຂ່າວສານ
- ຜ່ານໄປ
- ໜັງສືຜ່ານແດນ
- ເງິນບໍານານ
- ໃບຂັບຂີ່
- ການແຜ່ກະຈາຍ
- ການເລືອກຕັ້ງ
- ການປະກັນໄພໂດຍທົ່ວໄປ
- ສະແດງໃຫ້ເຫັນ
- ເຮັດວຽກ
- ໂຮງໝໍ
- ປະກັນໄພສຸຂະພາບ
- ພືດ ແລະ ສັດ
- ຮູບພາບຂອງອາທິດ
- Gadgets
- ການເງິນ ແລະ ການເງິນ
- ປະຫວັດສາດ
- ສຸຂະພາບ
- ການກຸສົນ
- ໂຮງແຮມ
- ຊອກຫາຢູ່ໃນເຮືອນ
- ເອຊາອີ
- ຄານເປໂຕ
- ເກາະມຸກ
- ກະສັດ ພູມິພົນ
- ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໄທ
- ການຍື່ນສະເຫນີຂອງຜູ້ອ່ານ
- ຜູ້ອ່ານໂທຫາ
- ຄໍາແນະນໍາຜູ້ອ່ານ
- ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ
- ສັງຄົມ
- ຕະຫຼາດ
- ການທ່ອງທ່ຽວທາງການແພດ
- ກາງ
- ຊີວິດກາງຄືນ
- ຂ່າວຈາກເນເທີແລນແລະແບນຊິກ
- ຂ່າວຈາກປະເທດໄທ
- ຜູ້ປະກອບການ ແລະບໍລິສັດ
- ການສຶກສາ
- ການຄົ້ນຄວ້າ
- ຄົ້ນພົບປະເທດໄທ
- ການທົບທວນຄືນ
- ໂດດເດັ່ນ
- ເພື່ອໂທຫາການປະຕິບັດ
- ນໍ້າຖ້ວມ 2011
- ນໍ້າຖ້ວມ 2012
- ນໍ້າຖ້ວມ 2013
- ນໍ້າຖ້ວມ 2014
- Hibernate
- Politics
- ແບບສໍາຫຼວດ
- ເລື່ອງການເດີນທາງ
- ທ່ອງທ່ຽວ
- Relationships
- ຊື້ເຄື່ອງ
- ສື່ມວນຊົນສັງຄົມ
- ສະປາ & ສຸຂະພາບ
- ກິລາ
- ເມືອງຕ່າງໆ
- ຖະແຫຼງການຂອງອາທິດ
- ຫາດຊາຍ
- ພາສາ
- ສໍາລັບຂາຍ
- ຂັ້ນຕອນ TEV
- ປະເທດໄທໂດຍທົ່ວໄປ
- ປະເທດໄທກັບເດັກນ້ອຍ
- ເຄັດລັບໄທ
- ນວດໄທ
- ການທ່ອງທຽ່ວ
- ອອກໄປ
- ສະກຸນເງິນ – ບາດໄທ
- ຈາກບັນນາທິການ
- ຄຸນສົມບັດ
- ການຈະລາຈອນແລະການຂົນສົ່ງ
- ວີຊາພັກສັ້ນ
- ວີຊາພັກຍາວ
- ຄຳຖາມວີຊາ
- ປີ້ຍົນ
- ຄໍາຖາມຂອງອາທິດ
- ສະພາບອາກາດແລະສະພາບອາກາດ
Sponsor
ການແປຄຳປະຕິເສດ
Thailandblog ໃຊ້ການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກໃນຫຼາຍພາສາ. ການນໍາໃຊ້ຂໍ້ມູນທີ່ແປແມ່ນມີຄວາມສ່ຽງຂອງທ່ານເອງ. ພວກເຮົາບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຜິດພາດໃນການແປ.
ອ່ານເຕັມຂອງພວກເຮົາທີ່ນີ້ ປະຕິເສດ.
ຄ່າພາກຫຼວງ
© Copyright Thailandblog 2024. ສະຫງວນລິຂະສິດທັງໝົດ. ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ເປັນຢ່າງອື່ນ, ສິດທິທັງໝົດໃນຂໍ້ມູນ (ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ສຽງ, ວິດີໂອ, ແລະອື່ນໆ) ທີ່ທ່ານພົບເຫັນຢູ່ໃນເວັບໄຊນີ້ ພັກຜ່ອນກັບ Thailandblog.nl ແລະຜູ້ຂຽນ (ບລັອກເກີ).
ການຄອບຄອງທັງໝົດ ຫຼືບາງສ່ວນ, ການຈັດວາງຢູ່ໃນເວັບໄຊອື່ນ, ການຜະລິດຄືນໃໝ່ດ້ວຍວິທີອື່ນ ແລະ/ຫຼື ການນຳໃຊ້ຂໍ້ມູນທາງການຄ້າແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນໂດຍ Thailandblog.
ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການອ້າງອີງເຖິງຫນ້າໃນເວັບໄຊທ໌ນີ້ແມ່ນອະນຸຍາດໃຫ້.
ຫນ້າທໍາອິດ » ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ » ສະໝັກກັບ Thailand Pass ດ້ວຍລະຫັດ QR ເປັນຫຼັກຖານການສັກວັກຊີນບໍ?
ທ່ານຜູ້ອ່ານທີ່ຮັກແພງ,
ວັນອາທິດທີ່ຜ່ານມາ, ພັນລະຍາຂອງຂ້ອຍແລະຂ້ອຍໄດ້ຜ່ານຂັ້ນຕອນການຍື່ນຄໍາຮ້ອງຂໍບັດຜ່ານປະເທດໄທ, ແຕ່ບໍ່ມີການຄັດຕິດລະຫັດ QR ດິຈິຕອນສໍາລັບການສັກຢາປ້ອງກັນ.
Ik had op dat moment geen sjoege hoe je die code kon downloaden (inmiddels wel). Nu blijkt dat de aanvragen met digitale QR- code veel sneller worden verwerkt als die zonder QR-code en ik ben bang dat we de Thailand Pass niet op tijd krijgen voor vertrek op 17/11.
Na deze lange inleiding nu eindelijk mijn vraag: Zou het kwaad kunnen om nogmaals de procedure te doorlopen maar dan MET digitale QR-code als vaccinatiebewijs?
Greeting,
Humphrey
ບັນນາທິການ: ທ່ານມີຄໍາຖາມສໍາລັບຜູ້ອ່ານຂອງ Thailandblog? ໃຊ້ມັນ ແບບຟອມຕິດຕໍ່.
Ik zou nog tot morgen afwachten en dan een nieuwe aanvraag indienen.
Ik heb samen met mijn (Thaise) vrouw op dinsdag de aanvraag ingediend en zij heeft de QR code al ontvangen, ik nog niet. Wij hebben beide de vaccinatie QR meegestuurd.
Het is vanaf heden mogelijk om je status te checken: https://www.thailandblog.nl/reizen/thailand-pass-controle-van-je-status-nu-mogelijk/
Humphrey, het is mogelijk om deze nogmaals in te vullen. Ik heb namelijk afgelopen zondag gedaan en gisterenavond weer. En vanmorgen de goedkeuring ontvangen. De invul velden zijn iets gewijzigd en als je de QR-code gaat uploaden moet je dit aanvinken. Dan wordt je aanvraag sneller verwerkt.
Moderator: bij lezersvragen, moet je een reactie op de lezersvraag geven en niet zelf vragen gaan stellen.
Niet direct antwoord op je vraag, maar wel gerelateerd.
Ik las op de Thailand Pass FAQ van de Thaise overheid [https://consular.mfa.go.th/th/content/thailand-pass-faqs-2] het volgende over de in te dienen vaccinatie QRs:
“Do I need to submit both the certificates of my 1st and 2nd doses of vaccination?
– Yes. You need to submit both the certificates of your 1st (1/2) and 2nd (2/2) doses of vaccination.
- ແມ່ນແລ້ວ, ຜູ້ລົງທະບຽນຕ້ອງອັບໂຫລດເອກະສານຮອບວຽນການສັກຢາຂອງທັງເຂັມ 1 (1/2) ແລະເຂັມ 2 (2/2).
Wel op mijn papieren EU QR vaccinatiebewijs staat alleen dat ik 2 doses Pfizer heb ontvangen en geen aparte certificaten per dosis.
Eddy, je kan ook het vaccinatiebewijs van je eerste vaccin downloaden(1/2).
Eddie,
Jij hebt destijds op https://coronacheck.nl/nl/print/ een oude versie van het certificaat gedownload. Daarin stond het NLse en Internationale certificaat in één .pdf bestand.
Tegenwoordig kun je het NLse en Internationale certificaat apart downloaden en krijg bij het downloaden van het internationale certificaat een QR-code per injectie (één .pdf bestand met drie pagina’s).
Theo, bedankt voor je reactie.
Er is blijkbaar iets fouts met mijn gegevens in het GGD systeem. Het systeem zegt dat er geen vaccinatiegegevens zijn als ik het bewijs opnieuw wil printen.
ໂອ້ຍ.
Ik stel voor dat je contact opneemt met het Klant Contact Centrum van de GGD regio Utrecht tel: 030-8002899
Mijn ervaring is dat de medewerkers daar veel weten, ruime systeembevoegdheden hebben en behulpzaam zijn.
Hopelijk kunnen zij de registratie terugvinden/herstellen.