ຄຳຖາມຜູ້ອ່ານ: ພາສີຢູ່ໄທແມ່ນຫຍັງ?

ໂດຍ​ການ​ສົ່ງ​ຂໍ້​ຄວາມ​
Geplaatst ໃນ ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ
Tags​:
ກໍລະກົດ 28 2014

ທ່ານຜູ້ອ່ານທີ່ຮັກແພງ,

ພາສີໃນປະເທດໄທແມ່ນຫຍັງ?

  1. ສະຖານທູດບອກວ່າບໍ່ຕ້ອງເສຍພາສີຢູ່ໄທ ເພາະບໍ່ມີລາຍຮັບຢູ່ໄທ (ວີຊາບຳນານ).
  2. ເຈົ້າຫນ້າທີ່ພາສີເວົ້າວ່າທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການລົງທະບຽນເພາະວ່າທ່ານບໍ່ມີລາຍຮັບຢູ່ໃນປະເທດໄທ.
  3. ບົດບັນຍັດຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນມີຢູ່ໃນອິນເຕີເນັດ.(www.rd.go.th/publish/6045.0.html)

ເປັນ. “ຜູ້ຢູ່ອາໃສ” ໝາຍເຖິງບຸກຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໄທເປັນໄລຍະເວລາ ຫຼື ໄລຍະເວລາລວມຫຼາຍກວ່າ 180 ວັນໃນພາສີ (ປະຕິທິນ). ຄົນຢູ່ໄທຕ້ອງເສຍພາສີອາກອນລາຍໄດ້ຈາກແຫຼ່ງຕ່າງໆໃນປະເທດໄທ ແລະສ່ວນຂອງລາຍຮັບຈາກແຫຼ່ງຕ່າງປະເທດທີ່ນຳເຂົ້າມາໃນປະເທດໄທ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຜູ້ທີ່ບໍ່ມີທີ່ຢູ່ອາໄສແມ່ນຂຶ້ນກັບພາສີພຽງແຕ່ສໍາລັບລາຍຮັບຈາກແຫຼ່ງໃນປະເທດໄທ.

ນີ້ກໍານົດຂ້າພະເຈົ້າເປັນຜູ້ຖືວີຊາບໍານານ, ດັ່ງນັ້ນຜູ້ເສຍພາສີ.

b. A taxpayer has the following duties : File tax returns and pay proper tax. Register for tax identification number. A taxpayer must also notify the Revenue Department officers of any changes in his particular details Provide relevant documents and accounts as the law requires. This includes receipt, profit and loss statement. Balance sheet, special account, etc. Cooperate and assist the Revenue Department officers and provide additional documents or information when required as well as comply with the summon. Pay tax as assessed by the Revenue Department officers on time. Should a taxpayer fail to pay a complete sum, the assessment officer has the right to seize, attach and sell that asset by auction even without a court decision. Cash raised from the transaction will be used to pay off tax arrears. Non-compliance with tax law. Anyone who does not comply with the law will face civil and criminal action.

Dit betekent dus, dat ik een belastingnummer aan moet vragen en een belastingformulier in moet vullen. Als ik dit niet doe, ben ik blijkbaar strafbaar?

ມີ​ແນວ​ຄວາມ​ຄິດ​ໃດ​ຫນຶ່ງ​?

ດ້ວຍຄວາມນັບຖື,

ຣູດ

21 ຄໍາຕອບຕໍ່ "ຄໍາຖາມຂອງຜູ້ອ່ານ: ແມ່ນຫຍັງກ່ຽວກັບພາສີໃນປະເທດໄທ?"

  1. eric kuijpers ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເອກະສານພາສີສໍາລັບເງິນບໍານານຂອງ AOW ຈະຖືກເຜີຍແຜ່ຢູ່ທີ່ນີ້ໃນວັນທີ 1 ຕຸລາ. ພາກສ່ວນນີ້ຍັງໄດ້ປຶກສາຫາລືຢູ່ທີ່ນັ້ນ.

    ຄວາມຈິງງ່າຍໆທີ່ທ່ານຢູ່ໃນປະເທດນີ້ຫຼາຍກວ່າ 180 ມື້ໃນປີປະຕິທິນເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຕ້ອງເສຍພາສີເປັນຜູ້ຢູ່ອາໄສເພື່ອຈຸດປະສົງດ້ານພາສີ. ສະຖານະພາບການພັກເຊົາຂອງທ່ານແລະສະແຕມໃນຫນັງສືຜ່ານແດນແມ່ນບໍ່ສໍາຄັນ. ປະໂຫຍກນີ້ຂອງເຈົ້າ…” ນີ້ກໍານົດຂ້ອຍວ່າເປັນຜູ້ຖືວີຊາບໍານານ, ດັ່ງນັ້ນຜູ້ເສຍພາສີ….” ບໍ່​ສອດ​ຄ່ອງ​ກັບ​ກົດ​ຫມາຍ​. ທີ່ຢູ່ອາໄສແມ່ນສິ່ງທີ່ນັບ, ບໍ່ແມ່ນສະຖານະພາບຂອງທີ່ຢູ່ອາໄສນັ້ນ.

    Dit is misschien iets om nog eens goed na te lezen….

    “…ຊາວໄທຕ້ອງເສຍພາສີອາກອນລາຍໄດ້ຈາກແຫຼ່ງຕ່າງໆໃນປະເທດໄທ ແລະ ສ່ວນລາຍຮັບຈາກແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງຕ່າງປະເທດທີ່ນຳເຂົ້າມາໃນປະເທດໄທ…” ນັ້ນເວົ້າຫຍັງແທ້? ດໍາເນີນການຕາມຄວາມເຫມາະສົມເພາະວ່າຄໍາຕັດສິນດັ່ງກ່າວບໍ່ປາກົດຢູ່ໃນການສະເຫນີປັບປຸງນິຕິກໍາ.

    Heb je wel inkomen waarover je in Thailand belasting moet betalen ga je dan melden bij de belastingdienst hier.

    Heb je alleen inkomen dat in het verdrag ter heffing aan Nederland is toegewezen dan ben je in dit land niets verschuldigd.

    ລາຍໄດ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງໃນສົນທິສັນຍາສາມາດຖືກເກັບພາສີໃນປະເທດໄທເພາະວ່າສິ່ງທີ່ເອີ້ນວ່າບົດຄວາມທີ່ເຫຼືອແມ່ນຂາດຢູ່ໃນສົນທິສັນຍາລະຫວ່າງ NL ແລະ TH. ນັ້ນແມ່ນຈຸດເອົາໃຈໃສ່.

  2. ຣູດ ເວົ້າຂຶ້ນ

    In mijn geval verblijf ik op mijn retirement visum meer dan 180 dagen per jaar in Thailand.
    ໂດຍ "ໃນກໍລະນີຂອງຂ້ອຍ" ຂ້ອຍຫມາຍເຖິງສະຖານະການຂອງຂ້ອຍເອງ, ເພາະວ່າຂ້ອຍບໍ່ສາມາດຕັດສິນສະຖານະການຂອງຄົນອື່ນໄດ້.
    De toevoeging retirement visa geeft aan dat ik niet werk in Thailand, dus geen inkomsten uit werk heb.
    ລາຍໄດ້ດຽວໃນປະເທດໄທປະກອບດ້ວຍລາຍຮັບດອກເບ້ຍບາງສ່ວນແລະພາສີ 15% ຖືກກັກໄວ້ແລ້ວ.

    “…ຊາວໄທຕ້ອງເສຍພາສີອາກອນລາຍໄດ້ຈາກແຫຼ່ງຕ່າງໆໃນປະເທດໄທ ແລະ ສ່ວນລາຍຮັບຈາກແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງຕ່າງປະເທດທີ່ນຳເຂົ້າມາໃນປະເທດໄທ…” ນັ້ນເວົ້າຫຍັງແທ້? ດໍາເນີນການຕາມຄວາມເຫມາະສົມເພາະວ່າຄໍາຕັດສິນດັ່ງກ່າວບໍ່ປາກົດຢູ່ໃນການສະເຫນີປັບປຸງນິຕິກໍາ.

    Op dit moment heb ik geen inkomsten uit Nederland, maar leef ik nog van geld op mijn bankrekening.
    ພຽງແຕ່ໃນປີ 2016 ຂ້ອຍຈະໄດ້ຮັບລາຍໄດ້, ເຊິ່ງເທົ່າທີ່ຂ້ອຍສາມາດປະເມີນໄດ້ໃນປັດຈຸບັນຈະຖືກເກັບພາສີໃນປະເທດເນເທີແລນ (ເງິນປີບວກກັບເງິນບໍານານຕົ້ນ (ປະກັນໄພ, ບໍ່ມີກອງທຶນບໍານານ) ແລະພາສີຕ່າງປະເທດ)
    ແຕ່ຂ້ອຍຕ້ອງສືບສວນຕື່ມອີກ.
    (Ik heb nog even.)

    ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຂ້ອຍຍັງຕິດຢູ່ກັບ:

    1. de onjuiste voorlichting door de ambassade in den Haag.

    Dat lijkt me voor iedereen van belang, die door de ambassade op het verkeerde been wordt gezet.
    Ik ben ook van die informatie uitgegaan, hoewel ik nadat ik naar Thailand ben verhuisd wel bij de belastingdienst ben langs geweest om te controleren of ik iets moest doen.
    Die wilden mij toen niet inschrijven, omdat ik geen inkomen had in Thailand.

    2. ການປະຕິເສດຂອງເຈົ້າຫນ້າທີ່ພາສີທີ່ຈະລົງທະບຽນຂ້ອຍ.

    ໃນຂະນະທີ່ການລົງທະບຽນເບິ່ງຄືວ່າເປັນຂໍ້ບັງຄັບຖ້າທ່ານຢູ່ໃນປະເທດໄທຫຼາຍກວ່າ 180 ມື້ຕໍ່ປີ.
    Het lijkt mij dat ik mij, zoals ik het nu heb gelezen, ALTIJD in moet schrijven, ook zonder belastbaar inkomen.
    En dat dit geldt voor iedereen die langer dan 180 dagen in Thailand verblijft.

    ຂ້ອຍສົມມຸດວ່າຂ້ອຍຈະຕ້ອງໄປຫາເຈົ້າຫນ້າທີ່ພາສີອີກບໍ?
    ຂ້ອຍຫວັງວ່າຂ້ອຍສາມາດຊອກຫາຂໍ້ຄວາມກ່ຽວກັບພາສີໃນພາສາໄທ.
    ນັ້ນອາດຈະເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍປະທັບໃຈຫຼາຍກວ່າພາສາອັງກິດ.
    ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າພວກເຂົາສາມາດອ່ານພວກມັນໄດ້ບໍ.

    ເອກະສານພາສີໃນ AOW ຍັງມີຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຈໍານວນເທົ່າໃດແລະແນ່ນອນທີ່ຖືກເກັບພາສີບໍ?
    Ik heb daar nog geen duidelijk verhaal voor gevonden, behalve dan een percentage van het geld dat je het land binnen brengt.
    Een percentage van het geld dat je binnenbrengt, of een percentage over het inkomen dat je binnenbrengt?
    ແລະເປັນເປີເຊັນເທົ່າໃດ, ຫຼືແມ່ນອັດຕາເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມວົງເລັບພາສີ?

    • HarryN ເວົ້າຂຶ້ນ

      ເລື່ອງສັບສົນ, ຢູ່ໃນປະເທດໄທ. ຂ້ອຍໄດ້ໄປຫາຫ້ອງການພາສີເມືອງຫົວຫີນ ແລະແນ່ໃຈວ່າຂ້ອຍຈະຕ້ອງເສຍພາສີແລະລ່ວງໜ້າ. ມູນຄ່າປະມານ 200.000 ບາດ!! ວິທີທີ່ມັນຖືກຄິດໄລ່ເປັນຄວາມລຶກລັບສໍາລັບຂ້ອຍແລະເປັນຫຍັງການຈ່າຍລ່ວງຫນ້າແມ່ນເປັນຄວາມລຶກລັບ!
      Ik weer naar de notaris in Huahin en die kwam met het volgende (heb het zwart op wit van hem)
      ສູງສຸດ 1.000.000 ທ່ານຈ່າຍ 35000 ບາດ
      ຈາກ 1.000.000 - 3.000 ທ່ານຈ່າຍ 000%
      ຈາກ 3.000.000 - 5 ທ່ານຈ່າຍ 000.000%
      ຈາກ 5.000.000 ແລະຫຼາຍກວ່ານັ້ນທ່ານຈ່າຍ 37%
      ລາວໄປຮອດບ່ອນນັ້ນໄດ້ແນວໃດ? ລາວໄດ້ຮັບມັນຈາກຫ້ອງການພາສີ.

      Verder is de wetgeving ook onduidelijk: Bij punt 2. Taxbase staat wat de belastbare inkomens categorieën zijn ( assessable income) Pensioen inkomen haal ik er niet uit. Indien er een lezer is die het
      ຖ້າເຈົ້າສາມາດຊີ້ບອກວ່າມັນຕົກຢູ່ໃນໝວດໃດ, ຂ້ອຍຢາກໄດ້ຍິນຈາກເຈົ້າ.

      • ຣູດ ເວົ້າຂຶ້ນ

        ເປີເຊັນຂອງເຈົ້າແຕກຕ່າງຈາກສິ່ງທີ່ກ່າວຢູ່ນີ້ (http://www.rd.go.th/publish/6045.0.html)
        ຫຼືວ່າເອົາເງິນເຂົ້າໄທເທົ່ານັ້ນ?

  3. ດິກ ເວົ້າຂຶ້ນ

    Erik, is het nu wel of niet nodig om je als belastingplichte te laten inschrijven in Thailand.Ik bedoel dus zuiver alleen het bewijs van inschrijving. Kan Nederland hier naar vragen ?

  4. erik ເວົ້າຂຶ້ນ

    Dirk, ທ່ານກໍາລັງພຽງແຕ່ເຂົ້າຫາພາກສ່ວນທີ່ຍາກທີ່ສຸດ. ຂ້ອຍກຳລັງລໍຖ້າຄຳຄິດເຫັນດ້ານວິຊາຊີບຈາກປະເທດເນເທີແລນ ແລະຄຳຕອບຈາກເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີ. ມາດຕາ 27 ຂອງສົນທິສັນຍາແມ່ນຈຸດສຸດຍອດ.

    Ruud, ik ben ook niet ingeschreven bij de dienst hier. Heb wel een PIN in mijn geel huisboek maar dat betekent nog niet dat de tax-dienst me ook kent. Ik ga me een keer melden en zie wat er gebeurt. Ik houd me strikt aan dat binnenbrengen van inkomen na afloop van het jaar en in dat geval leef ik feitelijk uit vermogen.

    Ervaringen van anderen die pensioen uit een ander land hebben en zich hebben gemeld zijn van ‘ze zien me nog niet staan’. En toch zijn er hier gepensioneerden ingeschreven, zijn er die betalen over het NL bedrijfspensioen en een meneer betaalt zelfs over zijn AOW hier. Willekeur of onkunde ? Ik denk dat lang niet ieder belastingkantoor de regels kent en ‘Bangkok’ bellen is gezichtsverlies.

    Dat laatste heb ik zelf ervaren bij de SSO waar men niets snapte van het bewijs leven. Nee, we bellen niet met Nonthaburi, kom over 2 dagen maar terug. Ja, ze bellen wel met de baas maar dat krijg ik niet te horen….

    Neem een getuige mee en vraag naam en functie van de persoon die je te woord staat.

    De andere opmerkingen komen aan de orde, of in links, in het dossier.

    • HarryN ເວົ້າຂຶ້ນ

      ມັນເປັນຄວາມລຶກລັບສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າວ່າຫຼັກຖານສະແດງຂອງຊີວິດແມ່ນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກເຖິງແມ່ນວ່າ. ຂ້ອຍໄດ້ໄປຫາຫ້ອງການ SSO ທີ່ຫົວຫິນເພື່ອຢັ້ງຢືນຊີວິດ ແລະຢູ່ຂ້າງນອກ 10 ນາທີຕໍ່ມາພ້ອມໃບປະກາດ (ແບບຟອມຂອງກອງທຶນບໍານານຂອງຂ້ອຍເອງ) ແລະສະແຕມທີ່ສວຍງາມໃສ່ມັນ ແລະຟຣີຫມົດ.

  5. Daniel ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຄວາມຈິງງ່າຍໆທີ່ທ່ານຢູ່ໃນປະເທດນີ້ຫຼາຍກວ່າ 180 ມື້ໃນປີປະຕິທິນເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຕ້ອງເສຍພາສີເປັນຜູ້ຢູ່ອາໄສເພື່ອຈຸດປະສົງດ້ານພາສີ.
    ຖ້າເຈົ້າຢູ່ບ່ອນນີ້ດ້ວຍວີຊາບໍານານ, ເຈົ້າບໍ່ແມ່ນຜູ້ຢູ່ອາໄສ, ແລະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດວຽກ. ດັ່ງນັ້ນບໍ່ມີລາຍຮັບ. ໃນເວລານັ້ນຂ້ອຍເລືອກທີ່ຈະມີ 800.000 Bt ໃນບັນຊີ. ອາກອນຖືກຫັກອອກຈາກລາຍຮັບດອກເບ້ຍ.
    Op mijn Belgisch staatspensioen word aan de bron belasting afgehouden.
    ຂ້ອຍອາໄສຢູ່ໃນນັ້ນ 800.000 ແລະເສີມມັນ 3 ເດືອນກ່ອນການຂະຫຍາຍວີຊາ. ນີ້ແມ່ນຫຼັກຖານຂອງຂ້ອຍວ່າມັນຈ່າຍຄ່າຊີວິດຂອງຂ້ອຍ. ຢູ່ທີ່ຄົນເຂົ້າເມືອງຂ້ອຍເຄີຍຖືກຖາມວ່າຂ້ອຍຢູ່ໃສ.
    ໃນອະນາຄົດ, ຂ້ອຍວາງແຜນທີ່ຈະກັບຄືນໄປປະເທດແບນຊິກທຸກໆ 5 ເດືອນເຄິ່ງແລະຢູ່ທີ່ນັ້ນເປັນເວລາສັ້ນໆຂ້ອຍຄິດວ່າມັນມີຂໍ້ດີ.
    Hoe zien andere mensen dit?

    • ຣູດ ເວົ້າຂຶ້ນ

      Ook ik ben hier op die 800.000 baht op een boekje.
      ເຈົ້າຫນ້າທີ່ກວດຄົນເຂົ້າເມືອງເຄີຍບອກວ່າເຈົ້າຕ້ອງມີເງິນ 800.000 ບາດຢູ່ໃນປື້ມບັນທຶກນັ້ນໃນມື້ຕໍ່ອາຍຸ.
      ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຂ້ອຍຄິດວ່າຂ້ອຍເຄີຍອ່ານວ່າຈໍານວນດັ່ງກ່າວບໍ່ຄວນຫນ້ອຍກວ່າ 800.000 ບາດ, ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເຈົ້າຢືມເງິນນັ້ນໃນມື້ຫນຶ່ງເພື່ອຕອບສະຫນອງເງື່ອນໄຂຂອງວີຊາ.
      ສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າມັນບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃຕ້.

      • lo ເວົ້າຂຶ້ນ

        De 800.000 baht moet 3 maanden VOOR het aflopen/verlengen van het visum op je rekening staan.
        ອັນນີ້ກໍ່ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ເຈົ້າຢືມເງິນ 1 ມື້ແລ້ວເອົາໄປຝາກທະນາຄານ.
        Hier wordt overigens regelmatig mee gerommeld. TIT.
        ຢູ່ເກາະສະໝຸຍ, ເງິນຝາກມີກຳນົດ 3 ຫາ 12 ເດືອນ (ເພື່ອຮັບດອກເບ້ຍເພີ່ມເຕີມ) ແມ່ນຍອມຮັບ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນວ່ານີ້ບໍ່ແມ່ນກໍລະນີໃນ Pattaya, ສໍາລັບຕົວຢ່າງ, ແລະເງິນແມ່ນມີມູນຄ່າຫນຶ່ງ
        ”open” rekening moet staan.
        ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ເຄີຍ​ຖືກ​ຖາມ​ວ່າ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ອາ​ໃສ​ຢູ່​ແລະ​ທະ​ນາ​ຄານ​ທີ່​ຈະ​ຫັກ​ພາ​ສີ​ຂອງ​ດອກ​ເບ້ຍ​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຮັບ.
        ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍມີຫຍັງກ່ຽວຂ້ອງກັບພາສີໃນປະເທດໄທ.

    • ຣູດ ເວົ້າຂຶ້ນ

      Nee ik heb geen permanent residency.
      ເບິ່ງຄືວ່າຂ້ອຍບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບວີຊານີ້, ເວັ້ນເສຍແຕ່ຂ້ອຍເອົາເງິນ 10.000.000 ບາດ, ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າຂ້ອຍບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບມັນ.
      ເງື່ອນໄຂລາຍໄດ້ເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນຈໍານວນເງິນເຊັ່ນດຽວກັນກັບວີຊ່າບໍານານເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ໄດ້ນໍາໃຊ້ຢູ່ທີ່ນີ້.

      De belastingdienst houdt echter een andere definitie aan voor residence.
      In ieder geval in het engels.

  6. Ton Reijnders ເວົ້າຂຶ້ນ

    ປະເທດໄທບໍ່ໄດ້ເສຍພາສີລາຍໄດ້ຈາກການເຮັດວຽກທີ່ຜ່ານມາ.
    ສະນັ້ນອ່ານກອງທຶນບໍານານ.
    ດັ່ງນັ້ນເງິນບໍານານລວມຍອດແມ່ນຈ່າຍອອກສຸດທິ.
    Dit als men de belastingdienst in Nederland kan aantonen , dat men in Thailand woont.
    ນີ້ແມ່ນເຮັດໄດ້ດີທີ່ສຸດກັບປື້ມບັນທຶກທາງແລ່ນສີເຫຼືອງແລະສໍາເນົາຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງເຈົ້າ.
    ມັນເປັນຄວາມເຂົ້າໃຈຜິດທີ່ເຈົ້າຫນ້າທີ່ພາສີຂອງໂຮນລັງຕ້ອງພິສູດວ່າພວກເຂົາຈ່າຍຄ່າພາສີໃນປະເທດໄທ.

    ທັກທາຍ Ton

    • ຣູດ ເວົ້າຂຶ້ນ

      ຖ້າຜູ້ນຶ່ງບໍ່ຕ້ອງພິສູດວ່າຄົນນຶ່ງເສຍພາສີຢູ່ໄທ, ອັນນີ້ແມ່ນຄວາມເຂົ້າໃຈຜິດທົ່ວໄປຂອງເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີ.
      Ik heb hier een formulier, dat heet: verzoek vrijstelling inhouding loonbelasting/ premie volksverzekeringen.

      Daar staat in:
      ທ່ານຕ້ອງແນບເອກະສານທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າທ່ານຖືກພິຈາລະນາເປັນພາສີອາກອນຂອງປະເທດທີ່ຢູ່ອາໃສທີ່ທ່ານໄດ້ລະບຸໄວ້.
      ...
      ...
      ຫຼັກຖານຂອງການຢູ່ອາໄສພາສີແມ່ນເຫັນໄດ້ຊັດເຈນ, ຕົວຢ່າງ, ຈາກ:
      . Een verklaring van de belastingdienst dat u als fiscaal inwoner wordt aangemerkt.
      . ສຳເນົາໃບປະກາດພາສີ ຫຼື ແຈ້ງການການປະເມີນຫຼ້າສຸດ.

      ການລົງທະບຽນກັບເທດສະບານ ຫຼືສະຖານກົງສຸນ ບໍ່ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າທ່ານເປັນຜູ້ຢູ່ອາໄສພາສີ.

  7. Rembrandt ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຮັກ Ruud,
    ແທ້ຈິງແລ້ວທ່ານສະຫນອງການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງເຈົ້າຫນ້າທີ່ພາສີໄທ (TD) (http://www.rd.go.th/publish/6045.0.html). ຖ້າທ່ານເປັນ "ຜູ້ຢູ່ອາໄສ" ໃນປະເທດໄທ, ທ່ານອາດຈະຕ້ອງຮັບຜິດຊອບພາສີ, ຂຶ້ນກັບລາຍໄດ້ຂອງທ່ານແນ່ນອນ. ໃນກໍລະນີໃດກໍ່ຕາມ, ທ່ານມີພັນທະທີ່ຈະເຮັດສໍາເລັດການສົ່ງຄືນພາສີປະຈໍາປີກ່ອນວັນທີ 1 ເດືອນເມສາແລະ, ຖ້າມັນເຮັດໃຫ້ພັນທະໃນການຈ່າຍພາສີ, ໃຫ້ຈ່າຍພາສີນັ້ນທັນທີ. ການປະກາດຊົ່ວຄາວສຳລັບປີປັດຈຸບັນສາມາດເຮັດໄດ້ໃນໄຕມາດທີ 2014, ແຕ່ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດໃນ 2014 ປີຜ່ານມາ ແລະເຫັນດີກັບ TB Hua Hin ບໍ່ໃຫ້ເຮັດແບບນັ້ນໃນປີ 1. ດັ່ງນັ້ນໃນປີຫນ້າຂ້າພະເຈົ້າຈະຍື່ນໃບແຈ້ງພາສີສໍາລັບປີ 2015 ໃນໄຕມາດທີ XNUMX ຂອງປີ XNUMX. ຂ້າພະເຈົ້າສະເຫມີເວົ້າກັບເຈົ້າຫນ້າທີ່ພາສີດຽວກັນແລະຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈົ່ມກ່ຽວກັບການຮ່ວມມືແລະຄວາມຍືດຫຍຸ່ນໃນການຍື່ນຄືນພາສີ. ຂ້ອຍຕ້ອງເວົ້າວ່າຂ້ອຍມັກເອົາແຟນໄທແລະເຂົ້າ ໜົມ ປັງກັບຂ້ອຍເມື່ອຂ້ອຍໄປຫ້ອງການພາສີ. ຫຼັກຖານອັນດຽວທີ່ຂ້ອຍເອົາກັບຂ້ອຍແມ່ນປື້ມບັນຊີທະນາຄານຂອງຂ້ອຍແລະອີງໃສ່ຈໍານວນເງິນທີ່ຖືກໂອນຈາກເນເທີແລນ, ຂ້ອຍຈ່າຍຄ່າພາສີລາຍໄດ້ໃນປະເທດໄທ. ໃນປະສົບການຂອງຂ້ອຍ, ການໄດ້ຮັບຕົວເລກພາສີໄທແມ່ນສິ້ນຂອງ cake. ເອົາຫນັງສືຜ່ານແດນແລະປື້ມສີເຫຼືອງຂອງເຈົ້າໄປຫາຫ້ອງການພາສີແລະຫນຶ່ງຈະຖືກສ້າງຂື້ນໃນຂະນະທີ່ເຈົ້າລໍຖ້າ. ພຽງແຕ່ເບິ່ງຕື່ມອີກ http://www.rd.go.th/publish/21987.0.html.

    ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຫັນ​ວ່າ​ມີ​ເລື່ອງ​ທຳ​ມະ​ຊາດ​ທຸກ​ຢ່າງ​ທີ່​ບໍ່​ຕ້ອງ​ເສຍ​ອາ​ກອນ​ບໍາ​ນານ (ເພາະ​ວ່າ​ພະ​ຍາດ​ວັນນະ​ໂລກ​ຈະ​ເກັບ​ກ່ຽວ​ກັບ​ລາຍ​ຮັບ​ປະ​ຈຸ​ບັນ​ເທົ່າ​ນັ້ນ) ແລະ​ຖ້າ​ຫາກ​ທ່ານ​ເອົາ​ລາຍ​ຮັບ​ຂອງ​ໂຮນ​ລັງ​ປີນີ້​ເຂົ້າ​ໃນ​ບັນ​ຊີ​ເງິນ​ຝາກ​ປະ​ຢັດ​ກໍ​ສາ​ມາດ​ເຮັດ​ໄດ້​ໃນ​ປີ​ໜ້າ. ໂອນແລະດັ່ງນັ້ນຈິ່ງດໍາລົງຊີວິດອອກຈາກຊັບສິນຂອງທ່ານ. ຂ້າພະເຈົ້າຈະເຊື້ອເຊີນຜູ້ອ່ານໃຫ້ປຶກສາກັບລະຫັດລາຍຮັບໃນການຮຽກຮ້ອງເຫຼົ່ານີ້ http://www.rd.go.th/publish/37693.0.html ແລະໂດຍສະເພາະແມ່ນການເບິ່ງບົດທີ 3 ພາສີລາຍໄດ້. ໝວດທີ 40 ເວົ້າເຖິງປະເພດລາຍຮັບທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ແລະ ໝວດທີ 1 ແມ່ນ “ລາຍຮັບທີ່ໄດ້ມາຈາກການຈ້າງງານ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນເງິນເດືອນ, ເງິນເດືອນ, ເງິນເດືອນ, ເງິນໂບນັດ, ເງິນບຳນານ, ເງິນບຳນານ, ເງິນອຸດໜູນເຮືອນ, ຄ່າເຊົ່າເຮືອນ, ຄ່າເຊົ່າເຮືອນທີ່ບໍ່ໄດ້ສະໜອງໃຫ້. ໂດຍນາຍຈ້າງ, ການຊໍາລະຫນີ້ສິນຂອງພະນັກງານທີ່ເຮັດໂດຍນາຍຈ້າງ, ຫຼືເງິນ, ຊັບສິນຫຼືຜົນປະໂຫຍດໃດໆທີ່ໄດ້ມາຈາກການຈ້າງງານ." ດັ່ງນັ້ນ, ເງິນບໍານານໄດ້ຖືກຈັດປະເພດຢ່າງຊັດເຈນຢູ່ໃນປະເພດ 1 ແລະຂ້ອຍບໍ່ສາມາດຄົ້ນພົບວັກດຽວໃນລະຫັດພາສີທີ່ມີພຽງແຕ່ລາຍໄດ້ໃນປະຈຸບັນຕົກຢູ່ໃນປະເພດ 1. ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ເງິນບໍ່ມີເວລາປະທັບຕາ, ດັ່ງນັ້ນມັນຈະເປັນວຽກທີ່ຍາກທີ່ຈະພິສູດວ່າລາຍໄດ້ໃນປະຈຸບັນເຂົ້າໄປໃນບັນຊີເງິນຝາກປະຢັດແລະຈະບໍ່ໂອນໄປປະເທດໄທໃນປີປະຈຸບັນ. ທຸກໆຜູ້ກວດກາພາສີແລະຜູ້ພິພາກສາຈະລະເບີດລູກປືນນີ້ໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ. ຂ້ອຍຫວັງວ່າເຈົ້າຈະຮູ້ຈັກຄຳເຕືອນຂອງຂ້ອຍ.

    ໃນຫນ້າທີ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່ທໍາອິດທີ່ໄດ້ກ່າວມາຂ້າງເທິງທ່ານສາມາດຊອກຫາການຫັກແລະເງິນອຸດໜູນຕ່າງໆ. ເງິນບໍານານຍັງຈະຖືກຫັກສໍາລັບ "ລາຍໄດ້ຈາກການຈ້າງງານ" 40% ສູງສຸດ 60.000 ບາດ. ຂ້າພະເຈົ້າເຂົ້າໃຈຈາກ TB Hua Hin ວ່າສໍາລັບຜູ້ເສຍພາສີທີ່ມີອາຍຸ 65 ປີຂຶ້ນໄປມີການຫັກເພີ່ມເຕີມ 190.000 ບາດ. ຂ້ອຍຕ້ອງເວົ້າວ່າຂ້ອຍເບິ່ງທົ່ວລະຫັດພາສີແລະບໍ່ເຫັນຂໍ້ຄວາມນີ້ຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ພາສາອັງກິດ, ແຕ່ຂ້ອຍພົບມັນຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ໄທ. ສຸດທ້າຍ, ການເຊື່ອມຕໍ່ທໍາອິດ (http://www.rd.go.th/publish/6045.0.html) ຍັງປະກອບມີຕາຕະລາງຂອງຈໍານວນພາສີທີ່ຈະຕ້ອງຈ່າຍ, ເຊິ່ງແຕກຕ່າງຈາກທີ່ໄດ້ກ່າວໂດຍ Mr HarryN:

    ອັດຕາພາສີຂອງພາສີລາຍໄດ້ສ່ວນບຸກຄົນ

    Taxable Income (baht) Tax Rate (%)
    0-150,000 ຍົກເວັ້ນ
    ຫຼາຍກວ່າ 150,000 ແຕ່ໜ້ອຍກວ່າ 300,000 5
    ຫຼາຍກວ່າ 300,000 ແຕ່ໜ້ອຍກວ່າ 500,000 10
    ຫຼາຍກວ່າ 500,000 ແຕ່ໜ້ອຍກວ່າ 750,000 15
    ຫຼາຍກວ່າ 750,000 ແຕ່ໜ້ອຍກວ່າ 1,000,000 20
    ຫຼາຍກວ່າ 1,000,000 ແຕ່ໜ້ອຍກວ່າ 2,000,000 25
    ຫຼາຍກວ່າ 2,000,000 ແຕ່ໜ້ອຍກວ່າ 4,000,000 30
    ຫຼາຍກວ່າ 4,000,000 35

  8. erik ເວົ້າຂຶ້ນ

    Thailand heft over pensioenen.

    http://www.samuiforsale.com/law-texts/the-thailand-revenue-code.html#6

    ພາກທີ 2 ພາກທີ 40.

    ແຕ່ມັນຂ້ອນຂ້າງໃຫມ່ສໍາລັບຊາວໄທທີ່ຈະມີເງິນບໍານານດັ່ງນັ້ນມັນບໍ່ແມ່ນຄວາມຮູ້ທົ່ວໄປ. ໂດຍວິທີທາງການ, ມີການຍົກເວັ້ນຕໍ່ຄົນແລະມີການຫັກຄ່າໃຊ້ຈ່າຍສູງ, ດັ່ງນັ້ນທ່ານຈະບໍ່ຕ້ອງຈ່າຍທັນທີ, ໂດຍສະເພາະຖ້າວົງເລັບສູນເຄີຍຜ່ານ.

  9. Andrew Hart ເວົ້າຂຶ້ນ

    De aandrang om belasting te betalen als het niet nodig is lijkt me tamelijk ongezond. Een goed Nederlands spreekwoord luidt: geen slapende honden wakker maken. Het lijkt me verstandig om die honden dus maar rustig te laten slapen.

    • ຣູດ ເວົ້າຂຶ້ນ

      ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີການຄັດຄ້ານໃນຫຼັກການໃນການຈ່າຍຄ່າພາສີ.
      ຂ້ອຍຕ້ອງການຖ້າເງິນນັ້ນຖືກຈັດການດ້ວຍຄວາມລະມັດລະວັງ.

      ພິຈາລະນາພັນທະໃນການຍື່ນຄືນພາສີ, ບວກກັບຂໍ້ຄວາມນີ້:
      “Non-compliance with tax law.
      ຜູ້​ໃດ​ບໍ່​ປະຕິບັດ​ຕາມ​ກົດໝາຍ​ຈະ​ຖືກ​ດຳ​ເນີນ​ຄະດີ​ທາງ​ແພ່ງ​ແລະ​ທາງ​ອາຍາ.”
      ​ແລະ​ດອກ​ແຂມ​ໃໝ່​ຂອງ​ລັດຖະບານ
      zou het misschien niet onverstandig zijn om toch nog maar eens bij het belastingbureau binnen te lopen.
      Anders zou er wel eens een hap uit uw kuit genomen kunnen worden door een hond, waarvan u dacht dat hij sliep.

  10. erik ເວົ້າຂຶ້ນ

    Ik vul de link aan…

    http://www.rd.go.th/publish/37748.0.html

    Arend Hart, 'ຫມານອນ' ໄດ້ຖືກປຸກແລ້ວໂດຍນໍເວ. ມັນ​ຈະ​ເປັນ​ພຽງ​ແຕ່​ເລື່ອງ​ຂອງ​ເວ​ລາ​ແລະ​ປະ​ເທດ​ອື່ນໆ​ຍັງ​ຈະ​ມີ​ການ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​.

    Een verdrag ter voorkoming van dubbele belasting is geen verdrag om dan maar helemaal geen belasting te betalen. Ons bedrijfspensioen is nu feitelijk nergens belast. Fijn, maar dat is niet de bedoeling.

  11. tonymarony ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຄວາມວຸ້ນວາຍທັງໝົດນີ້ຂ້ອຍຂໍເສຍພາສີໄດ້ແມ່ນມາຈາກບັນດາຜູ້ຍິງ ແລະ ຜູ້ຊາຍທີ່ຮ້ອງອອກມາຫຼາຍໂພດໃນງານຕ່າງໆ, ເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງເສຍພາສີຢູ່ທີ່ນີ້, ຂ້ອຍຢູ່ນີ້ສ່ວນຕົວມາ 9 ປີແລ້ວ ແລະບໍ່ມີໃຜເວົ້າກັບຂ້ອຍກ່ຽວກັບການຈ່າຍເງິນ. ພາສີຢູ່ທີ່ນີ້, ຂ້ອຍຖືກຍົກເລີກການລົງທະບຽນໃນປະເທດເນເທີແລນແລະມີເງິນບໍານານຂອງລັດແລະເງິນບໍານານອີກສອງຢ່າງ, ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຖືກຈັດແຈງດີກັບເຈົ້າຫນ້າທີ່ພາສີໃນປະເທດເນເທີແລນໃນເວລາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບສິນເຊື່ອພາສີ, ແຕ່ຫຼາຍຄົນຢູ່ທີ່ນີ້ໄດ້ໄປຫາເຈົ້າຫນ້າທີ່ພາສີ. ເພື່ອຖາມວ່າພວກເຂົາບໍ່ຮັບຜິດຊອບທີ່ຈະຈ່າຍຄ່າພາສີ, ຖ້າທ່ານພຽງແຕ່ມີທີ່ຢູ່ໃນປະເທດໄທແລະເປັນທີ່ຮູ້ຈັກກັບຄົນເຂົ້າເມືອງ, ຫຼັງຈາກນັ້ນພວກເຂົາຈະຊອກຫາທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດ, ແລະຂ້ອຍຄິດວ່າບົດຄວາມຂອງ Arend Hart ແມ່ນເຫມາະສົມ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເອກະສານທັງຫມົດຂອງເຈົ້າຢູ່ໃນຄໍາສັ່ງ. ແລະທ່ານຈະບໍ່ມີບັນຫາກັບອົງການໃດໆເຊັ່ນກັນ, ແລະ OOS ແມ່ນຜູ້ຍິງທີ່ເປັນມິດທີ່ສຸດໃນຫົວຫີນ, ແຕ່ທ່ານຕ້ອງຕື່ມແບບຟອມ SVB ດ້ວຍຕົນເອງເພາະວ່າບ່ອນອື່ນຕ້ອງແປເປັນພາສາໄທກ່ອນເພາະວ່າພວກເຂົາອ່ານບໍ່ໄດ້. ມັນ.

  12. Hans G ເວົ້າຂຶ້ນ

    Ik begrijp uit de bovenstaande reacties dat men in Thailand geen belasting hoeft te betalen over het eigen vermogen dat in NL is opgebouwd. Of dat nu 1 miljoen Euro of 10.000,- Euro is wat men meeneemt naar Thailand. Klopt Dat?

    ຄວາມຄິດເຫັນທັງໝົດໃນ Blog ປະເທດໄທແມ່ນດີ, ແຕ່ພວກມັນມັກຈະເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍບໍ່ປອດໄພ.
    ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມຕ້ອງການອັນໃຫຍ່ຫຼວງສໍາລັບຕາຕະລາງບາງປະເພດທີ່ລາຍຊື່ຜົນສະທ້ອນທາງບວກແລະທາງລົບຂອງທຸກປະເພດຂອງສະຖານະການ. ນີ້ໂດຍສະເພາະໃນຂໍ້ກໍານົດຂອງພາສີ (ທັງເທດສະບານແລະແຫ່ງຊາດ), ການປະກັນໄພສຸຂະພາບ, ປະກັນໄພ, ໃບຂັບຂີ່, ກ່ຽວກັບທີ່ຢູ່ອາໄສໃນ NL ແລະ TH? ທີ່ຢູ່ທາງໄປສະນີ? ແຕ່ງງານແລ້ວຫຼືຍັງ? ….ແລະອື່ນໆ
    ນັ້ນຈະໃຊ້ເວລາຫຼາຍປີ.

    ດ້ວຍຄວາມນັບຖື,

    Hans G

  13. Nico ເວົ້າຂຶ້ນ

    Ik sluit mij aan bij Hans G.

    ປະເພດຂອງຕາຕະລາງທີ່ມີຂໍ້ເທັດຈິງແທນທີ່ຈະເປັນຄວາມຄິດເຫັນສ່ວນບຸກຄົນ / ປະສົບການຈະເຫມາະສົມ.

    Ik ben 65+.

    ເມື່ອຂ້ອຍອ່ານສິ່ງທີ່ກ່າວມາຂ້າງເທິງນັ້ນ ມັນບໍ່ຈະແຈ້ງກວ່າ

    Heeft iemand er ervaring met een adviesbureau in Nederland dat de hele procedure van verhuizen naar Thailand in kaart kan brengen en de administrative afwikkeling kan uitvoeren.

    ຂ້ອຍ​ຄິດ​ເຖິງ​ເລື່ອງ​ຕ່າງໆ​ເຊັ່ນ: ພາສີ, ກົດໝາຍ​ມໍລະດົກ, ການ​ເປັນເຈົ້າຂອງ​ຊັບ​ສິນ​ຢູ່​ໄທ, ​ແລະ ອື່ນໆ.


ອອກຄໍາເຫັນ

Thailandblog.nl ໃຊ້ cookies

ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຂໍຂອບໃຈກັບ cookies. ວິທີນີ້ພວກເຮົາສາມາດຈື່ຈໍາການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານສະເຫນີສ່ວນບຸກຄົນແລະທ່ານຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເວັບໄຊທ໌. ອ່ານເພີ່ມເຕີມ

ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເວັບໄຊທ໌ທີ່ດີ