ອາຫານໄທແຊບໆທີ່ເຈົ້າບໍ່ສາມາດສັ່ງໄດ້ໃນຮ້ານອາຫານໄທໂຮນລັງແມ່ນ 'ໄຂ່ຕົ້ມກັບນໍ້າໝາກຂາມ' ຫຼື ໄກ່ລູກກອຍ (ໄຂ່ລູກເຂີຍ). ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນໄຂ່ທີ່ຕົ້ມແຂງແລ້ວຂົ້ວ.

ໄກ່​ລູກ​ກອຍ, ຫຼື​ໄຂ່​ລູກ​ເຂີຍ, ​ແມ່ນ​ເຍື່ອງ​ອາ​ຫານ​ພື້ນ​ເມືອງ​ຂອງ​ໄທ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ປຸງ​ແຕ່ງ​ແລະ​ກິນ​ມາ​ແຕ່​ດົນ​ນານ. ຕົ້ນກໍາເນີດຂອງຊື່ແມ່ນມີຄວາມລຶກລັບເລັກນ້ອຍແລະມີຫຼາຍເລື່ອງກ່ຽວກັບວິທີການກໍານົດນີ້. ນິທານເລື່ອງໜຶ່ງທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມກໍຄືວ່າ ລູກເຂີຍ (ໃນພາສາໄທ 'ລືກເກີ້') ໄດ້ແຕ່ງອາຫານນີ້ຂຶ້ນມາເປັນທີ່ປະທັບໃຈຂອງພໍ່-ແມ່. ອີກເລື່ອງໜຶ່ງແນະນຳວ່າຈານແຍ່ມີຊື່ຫຼາຍເພາະມັນຂ້ອນຂ້າງງ່າຍຕໍ່ການກະກຽມ, ເຊິ່ງເໝາະສຳລັບລູກເຂີຍທີ່ອາດຈະບໍ່ເກັ່ງໃນເຮືອນຄົວ.

ບໍ່ວ່າຕົ້ນກຳເນີດຂອງຊື່ໃດກໍ່ຕາມ, ໄກ່ລູກກີ້ແມ່ນອາຫານແຊບໆ ແລະ ລົດຊາດແຊບໆ ທີ່ມັກໄປທົ່ວປະເທດໄທ. ອາຫານປະກອບດ້ວຍໄຂ່ຕົ້ມແຂງທີ່ຂົ້ວຈົນກ່ວາພວກເຂົາໄດ້ຮັບສີນ້ໍາຕານທອງແລະ crust crispy. ຈາກນັ້ນກໍ່ເອົາໄຂ່ມາຖອກໃສ່ກັບນ້ຳປາໝາກຂາມຫວານ ແລະ ເຜັດ, ປະສົມກັບນ້ຳໝາກຂາມ, ນ້ຳປາ, ນ້ຳຕານ ແລະ ໝາກເຜັດ. ຈານແຍ່ມັກແຕ່ງດ້ວຍຜັກຫອມປ້ອມ, ຜັກຫອມປ້ອມ ແລະ ໝາກເຜັດແດງ ເພື່ອເພີ່ມລົດຊາດ ແລະ ໂຄງສ້າງ.

ລົດຊາດທີ່ສົມບູນແບບ

ລົດຊາດຂອງໄກ່ລູກແກ້ວສາມາດພັນລະນາໄດ້ວ່າມີຄວາມສົມດູນກັນລະຫວ່າງຫວານ, ເຜັດ, ເຄັມ ແລະ ຂອງຫວານ. ໄຂ່ຂົ້ວມີເປືອກເປືອກແຂງ ແລະ ອ່ອນໆ, ມີສີຄີມຢູ່ພາຍໃນ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ຄວາມຄົມຊັດຂອງໂຄງສ້າງທີ່ໜ້າສົນໃຈ. ນ້ຳປາໝາກຂາມເພີ່ມລົດຊາດຫວານແຕ່ເຜັດ, ໃນຂະນະທີ່ນ້ຳປາໃຫ້ລົດຊາດແຊບໆ. ຫົວຫອມປ້ອມ ແລະ ຜັກຫອມປ້ອມໃຫ້ອາຫານສົດ ແລະ ໜຽວ.

ໄກ່ລູກແກ້ວເປັນອາຫານໄທທີ່ຄົນຮັກຫຼາຍທີ່ນຳເອົາລົດຊາດທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງອາຫານໄທມາປະສົມກັນ, ສະໜອງປະສົບການລົດຊາດໃຫ້ທັງຜູ້ມາໃໝ່ ແລະ ຜູ້ທີ່ມັກອາຫານໄທ. ອາຫານບໍ່ພຽງແຕ່ງ່າຍຕໍ່ການກະກຽມ, ແຕ່ຍັງເປັນບົດສົນທະນາທີ່ຫນ້າສົນໃຈເນື່ອງຈາກປະຫວັດສາດແລະຊື່ທີ່ຫນ້າສົນໃຈຂອງມັນ.

ຖ້າທ່ານຕ້ອງການກະກຽມມັນເອງ, ທ່ານສາມາດເຮັດໄດ້. ມັນຂ້ອນຂ້າງງ່າຍທີ່ຈະເຮັດໃຫ້. ເຈົ້າ​ຕ້ອງ​ການ:

  • ຫົວຜັກບົ່ວໃຫຍ່ 3 ຫົວ, ປອກເປືອກຕາມລວງຍາວ ແລະຊອຍບາງໆ.
  • ນ້ຳມັນພືດ 1/4 ຖ້ວຍ, ສໍາລັບຈືນ.
  • 8 ໄຂ່ຂະຫນາດໃຫຍ່, ແຂງ, ຕົ້ມແລະປອກເປືອກ.
  • ½ ຖ້ວຍ້ໍາຕານຟັກລະອຽດຫຼາຍ (ຫຼື້ໍາຕານ).
  • ນ້ຳປາໄທ ¼ ຖ້ວຍ.
  • ນ້ຳໝາກຂາມ 2 ບ່ວງແກງ (ມີຢູ່ຮ້ານຂາຍເຄື່ອງຍ່ອຍ).
  • ນ້ຳ 3 ບ່ວງແກງ.
  • ໃບ coriander ສົດ.

ທ່ານສາມາດຫຼຸດຜ່ອນເວລາການກະກຽມຢ່າງຫຼວງຫຼາຍໂດຍການຊື້ຜັກບົ່ວກ່ອນອົບ.

ການກະກຽມ

ຕື່ມຫົວຜັກບົ່ວແດງ ແລະ ນ້ຳມັນພືດ 1/4 ຖ້ວຍໃສ່ໝໍ້ໜຶ້ງນ້ອຍໃສ່ໄຟໜ້ອຍໜຶ່ງ (ຄວນຕື່ມຫົວຜັກບົ່ວໃສ່ນ້ຳມັນເຢັນເພື່ອບໍ່ໃຫ້ມັນໄໝ້). ຖອກໃສ່ຫົວຜັກບົ່ວຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງຈົນເປັນສີນ້ຳຕານທອງ ແລະ ໜຽວ. ເອົາຜັກຫອມປ້ອມທີ່ຂົ້ວອອກດ້ວຍບ່ວງສະລັອດຕິງ ແລ້ວວາງໃສ່ເຈ້ຍເຮືອນຄົວບາງໆ.

ເອົາແຊ່ຈືນອື່ນຕື່ມນ້ຳມັນໃຫ້ພໍ (ປະມານ 2 ຊັງຕີແມັດ). ເອົາແຊ່ໃສ່ຄວາມຮ້ອນຂະຫນາດກາງ. ເມື່ອນ້ໍາມັນຮ້ອນ, ລະມັດລະວັງຫຼຸດລົງໄຂ່ທີ່ຕົ້ມແຂງໃສ່ມັນ. ຄ່ອຍໆປັ່ນໄຂ່ເພື່ອໃຫ້ມີສີນ້ໍາຕານ. ເມື່ອໄຂ່ນອກເປັນສີນ້ຳຕານແລ້ວ, ເອົາອອກດ້ວຍບ່ວງສະລັອດຕິງ, ຕັດເຄິ່ງໜຶ່ງດ້ວຍມີດຕັດ ແລະ ເອົາໄຂ່ເຄິ່ງໜ່ວຍໃສ່ຈານ.

ເອົາ​ກະ​ຣົດ​ອັນ​ດຽວ​ກັນ​ກັບ​ທີ່​ເຈົ້າ​ເຄີຍ​ຈືນ​ຜັກ​ຫອມ​ປ້ອມ​ແລ້ວ​ວາງ​ໃສ່​ໄຟ​ກາງ. ຕື່ມນ້ຳຕານປາມ, ນ້ຳປາ, ໝາກຂາມ ແລະ ນ້ຳ; ເອົາມາໃຫ້ປະສົມກັບຕົ້ມ, stirring ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ເມື່ອນ້ໍາຕານຖືກລະລາຍຫມົດ, ມັນຄວນຈະຄ້າຍຄືກັບຢານ້ໍາສີນ້ໍາຕານ. ບໍ່ຫນາເກີນໄປແລະບໍ່ບາງເກີນໄປ. ບ່ວງຊອດໃສ່ໄຂ່ທີ່ກຽມໄວ້.

Sprinkle ຫົວຜັກບົ່ວຂົ້ວລົງເທິງຂອງໄຂ່. ຕຳໝາກຫຸ່ງດ້ວຍໃບຜັກຫອມປ້ອມ (ແລະ ອາດມີໝາກພິກໄທຈືນ ຖ້າເຈົ້າມັກເຜັດ). ຮັບປະທານໄຂ່ດ້ວຍເຂົ້າໜື້ງ jasmine.

ເຊີນ​ແຊບ!

ວິດີໂອ

ເບິ່ງວີດີໂອຂອງການກະກຽມໄດ້ທີ່ນີ້:

9 Responses to “ອາຫານໄທ: ໄຂ່ຕົ້ມນ້ຳໝາກຂາມ – ໄກ່ລູກແກ້ວ ຫຼື ໄກ່ລູກກອຍ (ໄຂ່ລູກເຂີຍ)”

  1. Tino Kuis ເວົ້າຂຶ້ນ

    ໄກ່ລູກກອຍ (ໄຂ່ລູກເຂີຍ)

    ພຽງແຕ່ ຄຳ ເວົ້າທີ່ຖືກຕ້ອງຖ້າທ່ານຕ້ອງການສັ່ງອາຫານນີ້:

    Khài lôe:k khěuj , ຕໍ່າ, ຫຼຸດລົງ, ສຽງດັງຂຶ້ນ, ສັ້ນ –ai-, ຍາວ –oe:-, ຍາວ –eu- (the silent –e- as in 'the' but long)

    • ເປໂຕ (ອະດີດຂຸນ) ເວົ້າຂຶ້ນ

      ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າມັນຫນ້າສົນໃຈຫຼາຍທີ່ຈະຮູ້ວ່າຊື່ລູກເຂີຍໄຂ່ມາຈາກໃສ. ເຈົ້າຮູ້ຈັກ Tino ບໍ?

      • Rob V. ເວົ້າຂຶ້ນ

        ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຄິດ​ເຫັນ​ແມ່​ເຖົ້າ​ທີ່​ໃຈ​ຮ້າຍ ແລະ​ຜິດ​ຫວັງ​ທີ່​ຈະ​ແກ້​ແຄ້ນ. ລາກ່ອນໄຂ່.
        ຕ້ອງມີເລື່ອງທີ່ດີຢູ່ເບື້ອງຫຼັງ.

        ແຕ່ການສະກົດຄໍາທີ່ຖືກຕ້ອງແລະການອອກສຽງແມ່ນສໍາຄັນເຊັ່ນກັນ. ດ້ວຍການສະກົດຄໍາພາສາອັງກິດ (ບາງຄັ້ງແປກປະຫຼາດ), ທ່ານເປັນຄົນໂຮນລັງຈະບໍ່ສາມາດສັ່ງອາຫານແຊບໆທີ່ມາທີ່ນີ້ເປັນປົກກະຕິໄດ້. ແຕ່ມັນສາມາດສ້າງຄວາມບັນເທີງໄດ້ຖ້າທ່ານຖາມວ່າ 'kai luk koej, for me please' (ການອອກສຽງພາສາດັດ) ຢູ່ຮ້ານອາຫານ. ພວກເຂົາອາດຈະຄິດວ່າເຈົ້າຢາກສົນທະນາກັບໄກ່ (kai koey).
        ລົມ – khoey (ຫມາຍຄວາມວ່າ tone) = ສົນທະນາ, ສົນທະນາ.
        ໄກ່ – ໄກ່ (ສຽງຕ່ຳ) = ໄກ່

        • ເປໂຕ (ອະດີດຂຸນ) ເວົ້າຂຶ້ນ

          ທີ່ຮັກແພງ Rob, ຖ້າຂ້ອຍສະແດງຮູບຂອງອາຫານໃນ iPhone ຂອງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍກໍ່ໄດ້ຮັບມັນຄືກັນ. ຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ (ພາສາ) smart ຈະຕ້ອງ handy.

      • ຣອນນີ ລາດຊະວົງ ເວົ້າຂຶ້ນ

        “ຖ້າ​ຜົວ​ບໍ່​ເປັນ​ຜົວ​ທີ່​ດີ (ໃນ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ໄທ​ເວົ້າ​ບໍ່​ດີ: ເຮັດ​ບໍ່​ດີ), ແມ່​ເຖົ້າ​ຂອງ​ລາວ​ຈະ​ມາ​ແຕ່ງ​ກິນ​ນີ້. ນີ້ແມ່ນເພື່ອເຮັດໃຫ້ລາວເຂົ້າໃຈວ່າ, ຖ້າລາວບໍ່ຮູບຮ່າງ, ຊິ້ນສ່ວນຜູ້ຊາຍທີ່ມີຮູບໄຂ່ຂອງລາວຈະຢູ່ໃນແຊ່ໃນຄັ້ງຕໍ່ໄປ."

        https://www.thaicookingkohtao.com/recipe/son-in-law-eggs

        • ເປໂຕ (ອະດີດຂຸນ) ເວົ້າຂຶ້ນ

          ຮາ, ຮາ. ຕອນນີ້ຂ້ອຍເບິ່ງໄຂ່ແຕກຕ່າງກັນ.

          • ຣອນນີ ລາດຊະວົງ ເວົ້າຂຶ້ນ

            ໂດຍສະເພາະເມື່ອໄດ້ພົບຄອບຄົວຄັ້ງທຳອິດ, ແມ່ເຮັດອາຫານ ແລະ ເອົາເຂົ້າໜົມຄວາຍ: k khěuj ຢູ່ຕໍ່ໜ້າເຈົ້າ 😉

  2. Ernie ເວົ້າຂຶ້ນ

    ໃນປະເທດເນເທີແລນ, ສາມາດສັ່ງໄດ້ທີ່ Mai Thai Oisterwijk.

  3. ron ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຫນຶ່ງໃນອາຫານທີ່ມີລົດຊາດທີ່ສຸດອອກມີ!
    ມີ/ມີ (ບໍ່ຮູ້ວ່າພວກເຂົາຍັງຢູ່ບໍ) ຂອງກະປ໋ອງຊອດຫົວຜັກບົ່ວທີ່ກຽມພ້ອມແລ້ວມີຢູ່ເທິງສຸດ.
    ໄດ້ນໍາເອົາບາງຢ່າງມາກັບຂ້ອຍ, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນມັນງ່າຍຫຼາຍທີ່ຈະຂີ່ຕົວເອງ.
    ເອົາໄຂ່ຕົ້ມໃສ່ນ້ຳມັນຫຼາຍໆໃສ່ກະປ໋ອງ, ຕັກໃສ່ກະປ໋ອງນ້ຳຊອດໃຫ້ແຫ້ງ ແລ້ວເຈົ້າສຳເລັດ!!
    ແຊບຫຼາຍ, ເຂົ້າຂາວ ຫຼື ເຂົ້າໜຽວ... TOP !


ອອກຄໍາເຫັນ

Thailandblog.nl ໃຊ້ cookies

ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຂໍຂອບໃຈກັບ cookies. ວິທີນີ້ພວກເຮົາສາມາດຈື່ຈໍາການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານສະເຫນີສ່ວນບຸກຄົນແລະທ່ານຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເວັບໄຊທ໌. ອ່ານເພີ່ມເຕີມ

ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເວັບໄຊທ໌ທີ່ດີ