ອານາຈັກລ້ານຊ້າງ
ອາຫານຈີນແມ່ນມີຊື່ສຽງຂອງໂລກແລະເປັນຄູ່ແຂ່ງຂອງອາຫານຝຣັ່ງແລະອິຕາລີ.
ມັນໄປຫຼາຍກວ່າມ້ວນພາກຮຽນ spring, noodles ຫຼື skewers ສອງສາມຂອງ satay. ອັນນີ້ຍັງໃຊ້ກັບອາຫານອິຕາລຽນ, ເຊິ່ງມີຫຼາຍອັນໃຫ້ຫຼາຍກວ່າ pizza ແລະ spaghetti. ແລະຊາວຝຣັ່ງຍັງມີຫຼາຍກວ່າແກງຜັກບົ່ວແລະ escargot. ທັງສາມເປັນຂອງຊັ້ນນໍາຂອງໂລກ culinary.
ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍເຫັນຫຼືກິນອາຫານໃນປະເທດຈີນວ່າໃນລັກສະນະແລະລົດຊາດເຖິງແມ່ນວ່າຫ່າງໄກສອກຫຼີກ resembles ອາຫານທີ່ພວກເຮົາໄດ້ໃຫ້ບໍລິການໃນເນເທີແລນແລະແບນຊິກ. ຕາມທໍາມະຊາດ, ກັບອາຫານໃດກໍ່ຕາມ, ທ່ານຕ້ອງອີງໃສ່ການປຽບທຽບຂອງທ່ານກ່ຽວກັບປະເພດຂອງຮ້ານອາຫານ, ສ່ວນປະກອບທີ່ໃຊ້, ການປັບປຸງອາຫານແລະລະດັບລາຄາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
ໄທ ຈີນ
ເຈົ້າຈະພົບເຫັນພວກມັນຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງໃນໂລກ: ຮ້ານອາຫານ ແລະຮ້ານອາຫານຈີນ. ແນ່ນອນຍັງຢູ່ໃນ ປະເທດໄທ. ໂດຍຄໍານິຍາມ, 'ຈີນ', ມີຂໍ້ຍົກເວັ້ນບາງ, ສາມາດເອີ້ນວ່າລາຄາຖືກ. ບໍ່ຕ້ອງຕົກໃຈ, ແນ່ນອນວ່າຂ້ອຍຈະບໍ່ໄດ້ບອກລາຍຊື່ຮ້ານອາຫານຈີນທັງໝົດໃນປະເທດໄທ. ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ, ຂ້າພະເຈົ້າມັກກິນອາຫານຈາກອາຫານຂອງປະເທດຕົນເອງ. ຢູ່ປະເທດໄທ ບາງຄັ້ງຂ້ອຍກໍ່ມີຂໍ້ຍົກເວັ້ນເມື່ອຢູ່ຊຽງໃໝ່ ຫຼື Pattaya. ສໍາລັບການປ່ຽນແປງ, ຂ້ອຍມີທີ່ຢູ່ຈີນທີ່ຂ້ອຍມັກຢູ່ໃນທັງສອງບ່ອນ.
Pattaya
ໃນເລື່ອງນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າຂໍຈໍາກັດຕົວເອງຢູ່ທີ່ Pattaya, ບ່ອນທີ່ຂ້ອຍມັກໄປຢ້ຽມຢາມຮ້ານອາຫານ Leng Kee, ຕັ້ງຢູ່ຖະຫນົນ Pattaya Central. ມັນພຽງແຕ່ຍ່າງສອງສາມຮ້ອຍແມັດຈາກສີ່ແຍກຖະຫນົນສອງ, ບ່ອນທີ່ Tops ແມ່ນຕັ້ງຢູ່. ຖ້າທ່ານໃຊ້ລົດເມເງິນບາດ, ມັນດີທີ່ສຸດທີ່ຈະອອກຈາກບ່ອນນັ້ນແລະຍ່າງບໍ່ໄກ. ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານຈະເຫັນ Leng Kee ຢູ່ເບື້ອງຂວາຂອງເສັ້ນທາງ.
ເມນູ
ມີຫຼາຍຢ່າງໃຫ້ເລືອກ ແລະແນ່ນອນເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງຕົກໃຈກັບລາຄາທີ່ຄິດຄ່າຢູ່ນີ້. ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍບາງສ່ວນຂອງ 'ຫອຍເດັກນ້ອຍຂົ້ວ' ທີ່ແຊບຊ້ອຍຫຼືບາງ oysters ຂະຫນາດໃຫຍ່ສົດ, ເຊິ່ງກົງກັນຂ້າມກັບປະເພນີໃນປະເທດຂອງພວກເຮົາ, ສານຫນູຂະຫນາດນ້ອຍຂອງສ່ວນປະກອບແມ່ນໄດ້ຖືກເພີ່ມ. ຂ້ອຍສາມາດແນະນໍາໃຫ້ສະຫຼັດເປັດທີ່ສູບຢາ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບເປັດທີ່ກະກຽມໃນຫຼາຍວິທີ. ດ້ວຍເປັດເຈົ້າເກືອບຈະພົບເຫັນຂີງສົດໆແຊບໆທີ່ໄດ້ກະກຽມດ້ວຍວິທີພິເສດທີ່ເຈົ້າຫາໄດ້ຢູ່ຮ້ານອາຫານຈີນເທົ່ານັ້ນ. ສະເຫມີລືມຖາມສູດ. ກຸ້ງໜື້ງໃນນົມ ແລະປີກກະປູນື້ງ ກໍ່ບໍ່ຄວນຖືກດູຖູກ.
ຖ້າທ່ານເປັນຄົນຮັກປາມຶກ, ທ່ານສາມາດເລືອກໄດ້ຈາກຫຼາຍຮູບແບບ. ໂດຍສ່ວນຕົວແລ້ວຂ້າພະເຈົ້າຊື່ນຊົມປາມຶກດ້ວຍເຄື່ອງດື່ມ, ແຕ່ໜ້ອຍລົງດ້ວຍການກິນເຂົ້າ. ລົດຊາດແຕກຕ່າງກັນ, ໂຊກດີ. ໂຕະເປົ່າ ແລະ ການຕົບແຕ່ງທີ່ລຽບງ່າຍ ຍັງເປັນຄຳຂວັນຂອງຮ້ານ Leng Kee. ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຮ້ານອາຫານຈີນຈໍານວນຫຼາຍ, ທ່ານບໍ່ຄວນມາທີ່ນີ້ສໍາລັບບັນຍາກາດ, convivial ແລະຄວາມຫລູຫລາບາງຢ່າງ.
ອານາຈັກລ້ານຊ້າງ
ໃນການໂອ້ລົມກັບ ທ່ານ ເລງກີ້, ຜູ້ຄຸ້ມຄອງຮ້ານອາຫານ, ພວກເຮົາເວົ້າເຖິງສູດຄວາມສຳເລັດຂອງຮ້ານ ເລງກີ້ Imperium. ສາຍຕາຂອງລາວສະຫວ່າງຂຶ້ນເມື່ອລາວສັງເກດເຫັນວ່າຂ້ອຍຮູ້ພຽງເລັກນ້ອຍກ່ຽວກັບການລົງທຶນຂອງກຸ່ມ LK. ລາວເອງເກີດເມື່ອ 63 ປີກ່ອນ ທີ່ບາງກອກ ແລະ ເຈົ້າສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າ ເລືອງກີ້ ຄົນນີ້ເປັນຄົນໄທຫຼາຍກວ່າຄົນຈີນ ແລະ ແນວຄວາມຄິດເຊັ່ນ: ການປັບຕົວ ຫຼື ການລວມຕົວໄດ້ຜ່ານລາວໄປ. ໃນເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໃຫ້ຄໍາເຫັນວ່າຫ້າໂຮງແຮມທີ່ຊັບຊ້ອນທີ່ບໍລິສັດເປັນເຈົ້າຂອງຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການເຮັດວຽກຫຼາຍ, ລາວຫົວເລາະແລະສັງເກດເຫັນວ່າບໍ່ມີຫ້າແຕ່ສິບສາມ.
ລາວຮ້ອງບາງອັນເປັນພາສາໄທໃຫ້ກັບຊາຍໜຸ່ມຄົນໜຶ່ງ, ຕໍ່ມາໜ້ອຍໜຶ່ງ, ໄດ້ມອບໂຟເດີສີດຳທີ່ທັນສະໄໝໃຫ້ກັບຂ້ອຍພ້ອມກັບຮູບ ແລະຮູບພາບຈຳນວນໜຶ່ງຂອງກຸ່ມ LK. ໂຮງແຮມ. ຂ້າພະເຈົ້າຈະລາຍຊື່ສີ່ຂອງພວກເຂົາດ້ວຍການເພີ່ມເຕີມທີ່ກຸ່ມ LK ເອງໃຫ້. Metropole, ການດໍາລົງຊີວິດທີ່ຟຸ່ມເຟືອຍກັບການບໍລິການທີ່ດີເລີດ, Renaissance, ສິລະປະຂອງການດໍາລົງຊີວິດແບບພິເສດ, Mantra Pura Resort & residence, ຈິດໃຈຂອງຄວາມຫລູຫລາແລະສຸຂະພາບແລະ Royal Suites, ຄວາມສະຫງ່າງາມແລະການບໍລິການທີ່ດີເລີດ. ແລະຫຼັງຈາກສີ່ຄົນນັ້ນ, ເກົ້າບ່ອນພັກເຊົາເພີ່ມເຕີມຕາມມາ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບທາງເລືອກ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫ້ອງການທີ່ຕັ້ງຢູ່ໃກ້ກັບຮ້ານອາຫານຫຼືເບິ່ງຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຂົາ: www.lkpattaya.com
ທ່ານຈະພົບເຫັນຄົນຈີນຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງໃນໂລກແລະພິຈາລະນາໂດຍວ່າພວກເຂົາເຈົ້າມີບັນຫາຈໍານວນຫນ້ອຍກ່ຽວກັບການເຊື່ອມໂຍງ. ເຖິງແມ່ນວ່າ, ມັນແມ່ນແລະຍັງຄົງເປັນຊຸມຊົນປິດ. ແຕ່ທ່ານເຫັນຢູ່ເມືອງເລງກີແລ້ວຄຳເວົ້ານີ້ໃຊ້ໄດ້ວ່າ: ດ້ວຍຄວາມອົດທົນແລະພາກພຽນເຈົ້າກໍ່ສ້າງໂຮງແຮມໃຫ້ຄືປາສາດ.
ຂ້ອຍມັກອາຫານຈີນ ແຕ່ຂ້ອຍຫາບໍ່ໄດ້ຫຼາຍຢູ່ໄທ. ຍັງບໍ່ມີຮ້ານອາຫານ takeaway ທີ່ເຫມາະສົມທີ່ໃຫ້ບໍລິການອາຫານຈີນທີ່ຂ້ອຍຮູ້ຈັກ. ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ໝາຍເຖິງຕະຫຼາດທີ່ເຈົ້າຕ້ອງຢືນ ແລະລໍຖ້າຢູ່ທ່າມກາງຂີ້ເຫຍື້ອ, ແຕ່ບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງທີ່ເຈົ້າສາມາດນັ່ງອ່ານບາງອັນ, ຟັງເພງບາງອັນ ແລະຈາກນັ້ນກໍ່ຂຶ້ນພູເຂົາອາຫານ.
ໃນງານແຕ່ງດອງມີອາຫານຈີນຢູ່ສະເໝີ, ສະນັ້ນມັນອາດຈະເປັນສະເພາະສຳລັບຄົນຮັກແພງເທົ່ານັ້ນ ແລະບໍ່ແມ່ນສຳລັບຄົນຕະຫຼາດ.
ໂດຍວິທີທາງການ, ທ່ານບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຖາມອາຫານຈີນຂອງໂຮນລັງເພາະວ່າພວກເຂົາບໍ່ຮູ້ພວກມັນ. Dim sum ແມ່ນມີຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ, ໂດຍວິທີທາງການ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າສະເຫມີຕ້ອງການເບິ່ງສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນມັນແລະເຮືອນຄົວເບິ່ງຄືແນວໃດແລະມັນເປັນໄປບໍ່ໄດ້ຫຼືມັນຢູ່ໃນຕະຫຼາດແລະຂ້ອຍມັກຈະພົບວ່າມັນເປື້ອນຢູ່ທີ່ນັ້ນແລະສົງໄສວ່າມັນຢູ່ໃສ. ແມ່ນ. ຊີ້ນມາຈາກ.
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂັບເຮືອກັບພໍ່ຄົວຈີນເປັນເວລາ 8 ປີ, ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍໄດ້ເຫັນມັນອີກ, 3 ເທື່ອຕໍ່ມື້ສາຍແລະເຂົ້າ, ແລະບາງຖ້ວຍທີ່ບໍ່ແນ່ນອນທີ່ມີເຫັດແຊ່ນ້ໍາໃນພວກເຂົາ.
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປະໄວ້ມີປີກແລະ gills, ຂ້າພະເຈົ້າມີພຽງແຕ່ໄກ່ແລະປາໃນເວລານັ້ນ.
ຊາວຈີນຍັງໃຊ້ຂີງຫຼາຍໃນຖ້ວຍຂອງພວກເຂົາ, ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍມີອາຫານຮ້ອນຈາກພວກມັນ.
ນັ້ນໃຊ້ກັບອາຫານໄທຄືກັນບໍ? Ribs ແລະເຂົ້າ 3 ເທື່ອຕໍ່ມື້, ແຕ່ຂ້ອຍມັກມັນ. ຂ້າພະເຈົ້າເອົາສອງເທົ່າຫຼື 3-4-5 ສ່ວນສອງ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຮັກແຜ່ນ kao ແລະ pad thai.
ແກງຫູປາ, ແກງເຕົ່າ, ຫມູດູດ, ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍເອີ້ນຈີນໃນປະເທດໄທແລະຂ້ອຍບໍ່ມັກມັນຫຼາຍ. ຂ້າພະເຈົ້າກິນເຂົ້າໃນງານແຕ່ງງານ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການຫນັງຂອງເປັດຖ້າຫາກວ່າມັນເປັນໄຂມັນ, ດັ່ງນັ້ນໄດ້ຮັບຜົນດີເພາະວ່າຄົນໄທພຽງແຕ່ກິນຜິວຫນັງ.
ຫຼັງຈາກເບຍສອງສາມຈອກຂ້ອຍກໍ່ມັກ dim sums, ແຕ່ຫຼັງຈາກນັ້ນຂ້ອຍກໍ່ມັກສິ່ງທີ່ເບິ່ງງາມ. ຄວາມມັກຂອງຂ້ອຍແມ່ນພາສາຍີ່ປຸ່ນ, ໃນດ້ານອາຫານແລະຜະລິດຕະພັນ.
ເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ ຂ້ອຍໄດ້ກິນລູກຊີ້ນໄທ (ຂະໜາດນ້ອຍ ແລະ ໃຫຍ່) ໃນງານລ້ຽງ, ແຕ່ຂ້ອຍຈະບໍ່ມີອີກ. ຂ້າພະເຈົ້າຍັງບໍ່ເຂົ້າໃຈວ່າເປັນຫຍັງຜູ້ທີ່ຂັບລົດ Porsche ຫຼື Merc, ຕົວຢ່າງ, ຊື້ສິ່ງຂອງເຫຼົ່ານັ້ນເປັນມະຫາຊົນແລະຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ຮັບ Pedigree ສໍາລັບຫມາ, ແຕ່ແມ່ນແລ້ວ, ທີ່ເຮັດໃຫ້ຊີວິດຢູ່ທີ່ນີ້ມີຄວາມມ່ວນຫຼາຍ, ປະເທດໄທທີ່ຫນ້າອັດສະຈັນ.
ໂດຍວິທີທາງການ, ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດຊອກຫາຮ້ານອາຫານໃນ Bkk ຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ Leng kee ທີ່ຂ້ອຍແນ່ໃຈວ່າມີ.
ມື້ວານນີ້ກັບ 4 ຄົນ. ກິນຢູ່ MK (ແມ່ນຄົນຈີນບໍ?). 1700ບາດ ແກງໜໍ່ໄມ້ໃຫຍ່, ເປັດສ່ວນໃຫຍ່, ໝີ່ຂຽວ 10 ຜືນ ແລະ ນ້ຳກ້ອນ 3 ອັນ ແລະ ຊາເຢັນ.
ຂ້ອຍຄິດວ່າມັນແພງ, ແຕ່ຄົນໄທມັກມັນຫຼາຍ.
Mk ແລະ Hot Pot ແມ່ນພາສາຈີນ.
ເປັດມີຄຸນນະພາບພິເສດແທ້ໆ! ຂ້ອຍມັກກິນ Laab ແລະ pad kra pao ກັບເປັດ. ສ່ວນທີ່ດີແລະມີລົດຊາດທີ່ສຸດ! ຂໍ້ມູນດີໆ ຂໍໃຫ້ທາງ
ເມື່ອຊາວໂຮນລັງເວົ້າກ່ຽວກັບອາຫານຈີນ, ເຂົາເຈົ້າເວົ້າກ່ຽວກັບອາຫານອິນໂດເນເຊຍ. Bami, satay ແລະພາກຮຽນ spring roll ມາຈາກອິນໂດເນເຊຍ. Nasi ຫມາຍຄວາມວ່າເຂົ້າແລະ goreng ຂົ້ວ, nasi goreng "ເຂົ້າຂົ້ວ", bami goreng " noodles ຂົ້ວ".
ມີຮ້ານອາຫານຈີນທີ່ແທ້ຈິງໃນປະເທດເນເທີແລນທີ່ບໍ່ມີອາຫານອິນໂດເນເຊຍຢູ່ໃນເມນູ.
ຮ້ານອາຫານ LK ເຫຼົ່ານີ້ມີເມນູທີ່ດັດແປງເປັນພາສາໄທ.
ຮ້ານອາຫານຈີນທີ່ມີເມນູຕົ້ນສະບັບຂອງຈີນແມ່ນມີລາຄາແພງ.
ແທ້ຈິງແລ້ວ, ອາຫານຈີນລາຄາແພງຫຼາຍ. ມີເຊື້ອເຫັດທີ່...... ແມ່ນ 4000 ບາດ ສໍາລັບຄ່າໃຊ້ຈ່າຍສ່ວນຫນຶ່ງ. ບໍ່ດົນມານີ້, ໄດ້ຖືກເຊື້ອເຊີນໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງຮຽນທີ່ 4 ອາຫານດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກສັ່ງ.
ນັ້ນອາດຈະເປັນຄອບຄົວດຽວກັນກັບ Leng-Kee ທີ່ Soi LK Metro ຖືກຕັ້ງຊື່. ສະນັ້ນພວກເຂົາບໍ່ພຽງແຕ່ຢູ່ໃນອາຫານແລະທີ່ພັກ 🙂
ປົກກະຕິແລ້ວຂ້ອຍມີບັນຫາກັບຄວາມຮ້ອນ, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນອາຫານໄທຮ້ອນ ... ຂ້ອຍຈະບໍ່ໄດ້ມາກັບມັນເອງ. ຄົນຈີນເປັນບາງຄັ້ງຄາວກໍ່ດີ. ແລະເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍໄດ້ກິນເຂົ້າເຊົ້າແບບອັງກິດໃນຕອນເຊົ້າ, ຂ້ອຍຍັງຮູ້ສຶກວ່າຢູ່ເຮືອນໃນປະເທດໄທ. ຄົນອິຕາລີໃນວັນພັກໃນເນເທີແລນບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງກິນ fries ແລະ frikandel, ລາວບໍ?
ໃນຄວາມຄິດເຫັນທີ່ຖ່ອມຕົວຂອງຂ້ອຍ, ກຸ່ມບໍລິສັດ LK ໄດ້ວາງແຜນທຸລະກິດທີ່ດີໂດຍສະເຫນີສິ່ງອໍານວຍຄວາມສະດວກທີ່ມີລາຄາແພງກວ່າລາຄາທຽບເທົ່າຂອງໄທເລັກນ້ອຍ, ໂດຍເອົາໃຈໃສ່ຫຼາຍກວ່າຄວາມປາດຖະຫນາແລະນິໄສຂອງ Falang, ໃນຂະນະທີ່ນັກທ່ອງທ່ຽວສະເລ່ຍຍັງມີຈໍານວນ. ອັດຕາສ່ວນລາຄາ/ຄຸນນະພາບທີ່ຍອມຮັບໄດ້ຫຼາຍ.
LK ຍັງຖືກເອີ້ນເປັນເຈົ້າເມືອງຂອງເມືອງ Pattaya. ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າລາວເປັນເຈົ້າຂອງເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງ Pattaya.
ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ຈັກ “ຊາວຈີນລຸ້ນທີ 2” ຈຳນວນໜຶ່ງ (ເຊັ່ນ: ພໍ່ແມ່ຂອງເຂົາເຈົ້າເກີດຢູ່ຈີນ) ທີ່ໄດ້ສ້າງຈັກກະພັດໃຫຍ່ຢູ່ໄທແລ້ວ. ໃນບາງກໍລະນີເຈົ້າອາດສົງໄສວ່າອັນນີ້ເຮັດດ້ວຍທັກສະແລະຄວາມພາກພຽນເທົ່ານັ້ນ.
ຊ້າງນ້ອຍ
ສຳລັບບັນດາທ່ານຜູ້ອ່ານ ຫຼືຜູ້ທີ່ສົນໃຈໃນຊາວຈີນໃນປະເທດໄທ, ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດແນະນຳປຶ້ມ “ຈົດໝາຍຈາກໄທ” ຂອງ Botan ໄດ້ຢ່າງສຸດໃຈ. ປຶ້ມຫົວນີ້ແປເປັນພາສາໂຮນລັງ, ປະກອບດ້ວຍຈົດໝາຍເຖິງແມ່ຂອງລາວຈາກຄົນຈີນທີ່ອົບພະຍົບໄປປະເທດໄທ. ມັນເປັນຫນັງສືທີ່ງາມແລະງ່າຍທີ່ຈະອ່ານທີ່ແຕກຕ່າງກັນວັດທະນະທໍາລະຫວ່າງຈີນແລະໄທກາຍເປັນທີ່ຈະແຈ້ງ. ແລະບັນຫາທີ່ນັກຂຽນປະສົບກັບລູກໆຂອງລາວທີ່ປະສົມປະສານໄດ້ງ່າຍກວ່າ. ປຶ້ມດັ່ງກ່າວບໍ່ມີຢູ່ໃນຮ້ານຂາຍປຶ້ມອີກຕໍ່ໄປ. ແຕ່ເຈົ້າສາມາດຊອກຫາມັນໄດ້ຢູ່ຮ້ານຂາຍປຶ້ມມື 2 ແລະຮ້ານຂາຍປຶ້ມມື XNUMX ອື່ນເປັນປະຈຳ.
Houten/The Hague, Unieboek/Novib. 1986. (ISBN: 9029398353) Paperback. 507 pp, ຊື່ຕົ້ນສະບັບ: 'ຈົດໝາຍຈາກປະເທດໄທ', transl.: Bolliger, Alida; Botan ແມ່ນນາມສະກຸນຂອງນັກຂຽນ Supa Lui Syry ທີ່ເກີດທີ່ Chunburi, ບາງກອກໃນປີ 1945; ໜັງສືເຫຼັ້ມນີ້ໃຫ້ພາບທີ່ໜ້າຈັບໃຈຂອງໄທໃນຊຸມປີ 1945-1967, ເຫັນໄດ້ຜ່ານສາຍຕາຂອງຊາວຈີນ Tan Suang U, ແລະ ບັນຍາຍເຖິງການປະທະກັນລະຫວ່າງໂລກແບບດັ້ງເດີມຂອງຈີນ ແລະ ທັດສະນະຂອງໄທກ່ຽວກັບຊີວິດ;
ໃນໄລຍະພັກເຊົາຢູ່ປະເທດໄທຂ້າພະເຈົ້າຈະຢູ່ທີ່ຊຽງໃຫມ່ຢ່າງຫນ້ອຍ 1 ອາທິດ. ເຈົ້າຢາກບອກທີ່ຢູ່ຄົນຈີນຢູ່ຊຽງໃໝ່ໃຫ້ຂ້ອຍບໍ?
ນາງແອງເຈລາ, ຮ້ານອາຫານຈີນທີ່ຂ້ອຍມັກທີ່ສຸດຢູ່ຊຽງໃຫມ່ແມ່ນ Jia Tong Heng. ຮ້ານອາຫານໃຫຍ່ມີ 2 ທາງເຂົ້າ. ຂ້ອຍຈະອະທິບາຍວິທີທີ່ງ່າຍທີ່ສຸດ. ຈາກຖະໜົນທ່າພະບາດທີ່ມີຊື່ສຽງ, ຍ່າງລົງໄປທາງຊ້າງຄູລານທີ່ມີຊື່ສຽງ (ທີ່ຮ້ານ Night Bazar ຕັ້ງຢູ່) ໄປຫາສີ່ແຍກໄຟແດງ. ຮອດສີ່ແຍກນັ້ນເຈົ້າລ້ຽວຊ້າຍໄປເຈົ້າຈະເຫັນຮ້ານອາຫານຢູ່ເບື້ອງຊ້າຍຂອງຖະໜົນ. ຈາກນັ້ນເຈົ້າເຫັນພຽງແຕ່ສ່ວນນ້ອຍໆເທົ່ານັ້ນ. ຍ່າງຜ່ານຮ້ານອາຫານ, ແຕ່ຕໍ່ໄປທ່ານຈະມາຮອດໃນສ່ວນທີ່ໃຫຍ່ກວ່າແລະເລັກນ້ອຍ. ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດກິນອາຫານຊັ້ນເທິງ. ມັນຈະບໍ່ເສຍຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຫຼາຍແລະອາຫານແມ່ນດີເລີດ. ຂ້ອຍຢາກຮູ້ກ່ຽວກັບປະສົບການຂອງເຈົ້າ. ເບິ່ງ: http://www.jiarestaurant.com ຊົມເຊີຍແລະມີຄວາມສຸກກັບອາຫານຂອງທ່ານ. ໂຈເຊັບ
ມີລະບົບຕ່ອງໂສ້ໃນບາງກອກ - ແລະບາງທີເກີນກວ່າ - ເອີ້ນວ່າຮ້ານອາຫານປັກກິ່ງ, ຕັ້ງຢູ່ສຸກ soi 26 ແລະຍັງຢູ່ໃນຖະຫນົນຂ້າງຫນຶ່ງຂອງ Asok, ໃກ້ກັບ Millennium. ອາຫານຈີນແຊບຫຼາຍ, ອາຫານພາກເຫນືອຂອງຈີນຫຼາຍ.
ອາຫານທີ່ Leng Kee ແມ່ນແທ້ໆແລະຂ້ອຍເຊື່ອວ່າຮ້ານອາຫານໃນ Pattaya ເປີດ 24 ຊົ່ວໂມງ.
ສິ່ງທີ່ບໍ່ຄ່ອຍດີແມ່ນພະນັກງານທີ່, ເວລາປະມານ 23.00 ໂມງແລງ, ໃຊ້ເວລາປະມານ 8 ຄົນຢູ່ໂຕະຕ່າງໆໃນຮ້ານອາຫານແລະພຽງແຕ່ຫຍຸ້ງກັບໂທລະສັບສະຫຼາດຂອງພວກເຂົາ. ການສັ່ງບາງສິ່ງບາງຢ່າງຫຼືການຮ້ອງຂໍສໍາລັບບັນຊີລາຍການຫຼັງຈາກນັ້ນກາຍເປັນເລື່ອງຍາກແລະທ່ານພຽງແຕ່ຕ້ອງມີຄວາມອົດທົນ. ຮູບລັກສະນະທີ່ຂີ້ຄ້ານຂອງພະນັກງານລໍຖ້າຍັງເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຕັດສິນໃຈທີ່ຈະບໍ່ໄປທີ່ນັ້ນອີກຕໍ່ໄປ.
ຈີນແມ່ນປະເທດໃຫຍ່ພໍສົມຄວນທີ່ມີອາຫານຫຼາຍເຍື່ອງໃນພາກພື້ນ. ໃນປະເທດເນເທີແລນ, ເຂົ້າຈີ່ບໍ່ຄືກັນຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ, ແລະໃນ Limburg ແລະ Friesland, pies ຍັງແຕກຕ່າງກັນ. ສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຢູ່ໃນ Necerland ເອີ້ນວ່າຊາວຈີນແມ່ນຮ້ານອາຫານອິນເດຍຂອງຈີນ, ເປັນມໍລະດົກຂອງອະດີດຊາວອິນເດຍຊາວໂຮນລັງຂອງພວກເຮົາ. ເນເທີແລນໄດ້ຖືກຂັບໄລ່ອອກຈາກປະເທດຈີນໃນຕອນຕົ້ນຂອງສະຕະວັດທີ 20 ຫຼັງຈາກການກະບົດຂອງນັກມວຍຫຼືສົງຄາມ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຊາວຈີນບາງຄົນໄດ້ຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ໃນ Amsterdam ແລະໄດ້ຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ໃນເຂດໄຟແດງໃນປັດຈຸບັນ. ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ແນະນໍາສິ່ງທີ່ພວກເຮົາເອີ້ນວ່າຢາເສບຕິດໃນປັດຈຸບັນກັບຕ່ອງໂສ້ການປູກຝິ່ນຂອງເຂົາເຈົ້າແລະໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນຮ້ານອາຫານທີ່ຕໍ່ມາໄດ້ແຜ່ຂະຫຍາຍໄປທົ່ວປະເທດເນເທີແລນດ້ວຍອາຫານການາດາແລະອິນເດຍ, ທັງຫມົດປັບຕາມລົດຊາດຂອງໂຮນລັງ. ຖ້າໄປຮ້ານອາຫານຈີນຢູ່ປະເທດອື່ນ, ອາຫານຈະມີລົດຊາດທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ປັບເຂົ້າກັບປະເທດ. ຊາວຈີນໄດ້ກາຍເປັນທີ່ນິຍົມໃນປະເທດເນເທີແລນຍ້ອນມີຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍ. ໃນຊຸມປີ 50 ທ່ານສາມາດເອົາແຊ່ທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນເຮືອນໃຫ້ຊາວຈີນ, ເຊິ່ງຈະຖືກຕື່ມໃສ່ສໍາລັບສອງແລະເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງ Guilders. ຂ້ອຍມາຈາກຄອບຄົວໃຫຍ່ ແລະພວກເຮົາໄດ້ກິນອາຫານຈີນອາທິດລະເທື່ອໜຶ່ງຈາກໝໍ້ໃຫຍ່ທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍນາຊີ, ອາຫານອິນໂດເນເຊຍ, ເຊິ່ງຮູ້ຈັກໃນປະເທດໄທວ່າ Cow Pad, ເຂົ້າຂົ້ວ. Pad Thai ແມ່ນ noodles. ຂ້ອຍມັກມ່ວນມັນ.
ຮ້ານອາຫານຈີນຊັ້ນນໍາໃນບາງກອກແມ່ນ Chef Man.