Сергек ит жана уктап жаткан принцесса жөнүндө
Таиланддын көптөгөн мифтик жерлеринде фантазияга түрткү берген кызыктай, көбүнчө жомоктогудай аска түзүлүштөрүн таба аласыз. Бул таң калыштуу, таң калыштуу кубулуштардын көбүн Сэм Фан Боктон табууга болот, ал дагы - жана менин оюмча, такыр туура эмес - Таиланддын Чоң Каньону деп аталат.
Таиланддагы Эзоптун тамсилдери жана элдик жомоктору
Тино Куис эл жомокторун кантип окушубуз керек деп ойлоп жатат. Жана экөөнү көрсөтөт: бири Байыркы Грециядан, экинчиси Таиланддан. Акырында, окурмандарга суроо: Таиланддык аялдар Мэй Накты («Нак эне» деп аташат) эмне үчүн урматташат? Мунун артында эмне турат? Эмне үчүн көптөгөн аялдар Мэй Нак менен мамиледе болушат? Бул абдан популярдуу окуянын негизги кабары эмнеде?
Аютия падышалыгы Пра-Нарет-Суэндин (1558-1593) тушунда гүлдөсө, жеткирүүчүлөр калктын керектөөлөрүн канааттандыра алган эмес. Ошентип, алар кыдыруучу сатуучуларды жиберишет. Соодасын кантип сатаарын уккан дыйкандар базарга алыс жактан келип, товарлары менен келишет.
Сонгхладагы мышык менен келемиштин скульптурасы
Эгер сиз Сонгхладагы Самила пляжынын жээгинде сейилдеп жүрсөңүз, сиз үйүңүздүн айланасында мындай чоңдукта көргүңүз келбеген өтө чоң мышык менен келемиштин айкелин көрө аласыз. Мышык менен келемиш, бул эмнени билдирет жана эмне үчүн скульптура жасалган?
Хун Чанг Хун Фаен эпосу боюнча түрдүү көз караштар
Ар кандай адабий чыгарманы көп жагынан окууга болот. Бул тай адабий салтындагы эң атактуу жана суктанган эпоско да тиешелүү: Хун Чанг Хун Пхаен (мындан ары КККП).
Discover Thailand (16): Тайланд маданияты
Тай маданиятын талкуулоодон мурун, маданият түшүнүгүн аныктап алганыбыз оң. Маданият адамдар жашаган бардык коомду билдирет. Бул адамдардын ой жүгүртүүсү, сезимдери жана иш-аракеттери, ошондой эле алар бөлүшкөн каада-салттарды, баалуулуктарды, нормаларды, символдорду жана ырым-жырымдарды камтыйт. Маданият ошондой эле искусство, адабият, музыка, дин жана тил сыяктуу коомдун белгилүү аспектилерине кайрыла алат.
"Тотсакан жана Сида", Шри Даоруангдын аңгемеси
Алдыңкы жазуучу Шри Даоруанг "Жиндердин жомоктору" деген аталышта алты аңгеме жазган. Сүйүү жана нике тууралуу кыска аңгемелер жыйнагында ал классикалык Рамакиен эпосундагы каармандарды жана ысымдарды бүгүнкү Бангкокто жайгаштырган. Бул кыска сериядагы биринчи окуянын котормосу.
Рамакиен: Индиянын тамыры бар тай улуттук эпосу
Рамакиен, индиялык Рамаяна эпосунун тай версиясы, 2.000 жыл мурун жазылган, санскрит акыны Валмикинин айтымында, жакшылык менен жамандыктын тирешүүсүнүн түбөлүктүү жана универсалдуу окуясын баяндайт.
Бул Таиландда абдан көп болгон, бирок, тилекке каршы, салыштырмалуу белгисиз жана жаш муундар сүйбөгөн элдик жомоктордун бири (балким, толук эмес. Кафеде аны үч жаш кызматкер билет экен). Алардын дээрлик бардыгын улуу муун билет. Бул окуя мультфильмдерге, ырларга, спектаклдерге жана кинолорго да тартылган. Тай тилинде ал ก่องข้าวน้อยฆ่าแม่ kòng khâaw nói khâa mâe "күрүч куржуну кичинекей өлүк эне" деп аталат.
Шри Танончай, Азиялык Тил Уленшпигель
Шри Тханончай - Таиландда, ошондой эле Камбоджа, Лаос, Вьетнам жана Бирма сыяктуу анын айланасындагы өлкөлөрдө бир нече жүз жылдар бою оозеки түрдө таралып келген, адатта, байыркы поэтикалык формадагы окуялардын сериясындагы каарман.
Пайгамбарлык – Фаитхун Танянын кыскача аңгемеси
Ал жерде көптөн бери турду... ушунчалык узакка созулгандыктан, канча убакытка чейин эч ким билбейт. Абдан карыган айылдаштары жана илгертеден каза болгондор да эсинде калганча ал жерде болгонун айтышты. Дарак азыр бутактары менен тамырларын чоң аймакка жайып салды. Айыл жеринин төрттөн бир бөлүгүн казганда тамыры бар экен. Бул баньян дарагы айылдагы тирүү жандыктардын эң байыркысы экенинен анын чырайлуу тамырлары жана чырмалышкан бутактары кабар берип турган.
«Палжалардын акыркы айласы»; Лаос элдик жомокторунан эл жомогу
Уу чөйчөктү жөн эле ичпейсиң. Бирок ошол убакта падышанын өмүр менен өлүмдүн үстүнөн бийлиги бар болчу жана анын эрки мыйзам болчу. Бул Лаос элдик жомоктору китебиндеги акыркы окуя.
"Падышанын мышыктары"; Лаос элдик жомокторунан эл жомогу
Падыша мышыгын сабап жатабы? Ажал от менен ойнойт...
«Ачка болбой калган падыша»; Лаос элдик жомокторунан эл жомогу
Патет-лао бийликтеги башкаруучуларга каршы үгүттөөдө элдик жомокторду пайдаланган. Бул окуя айыптоо. Ачкачылыктан, жакырчылыктан жапа чеккен элден улам жей албай калган падыша – бул жакшы пропаганда.
Таиланд элдик жомокторунан "Принс Вичит жана Принцесса Сно"
Жакшылык менен жамандыктын согушу, астрологдор жана жашыруун дары. Акыры бири-бирин тапкан ханзаада менен принцесса. Баары жакшы аягы жакшылык менен бүтөт.
Таиланд эл жомокторунан "Сун Тхонг, кабыктагы ханзаада"
Королеваны төрөп, кууп чыккан ханыша жөнүндөгү миф. Бирок ал кабык бош эмес эле...
Таиланд эл жомокторунан "Алтын найзалуу Принцесса"
Падышалар жерди басып алууга ынтызар; бактыга жараша азыр башкача. Бул жерде, баары бир, бир Муанг өтө көп күрөшүп, ал каргашалуу аяктады.