Таиланд суроосу: Окуу жана сүйлөө көндүмдөрү боюнча негизги сынак үчүн үлгү суроолор
Мен негизги окуу көндүмдөрү жана сүйлөө көндүмдөрү экзаменине мүмкүн болушунча көп үлгү суроолорду издеп жатам. Менин шеригим жакында муну кылышы керек.
Бангкоктогу Голландиянын элчилигинде негизги жарандык интеграция сынагынын эң мыкты жана ишенимдүү онлайн курсу кайсы? Курс планшетте аткарылып, толугу менен онлайн болушу керек.
Жубайымдын бир досу учурда жалпы “кырдаалга” байланыштуу жумушсуз. Ал азыр Нидерландияга келүү үчүн жарандык интеграция сынагына даярданууну каалайт. Мектептер жабык, ошондуктан ал онлайн окугусу келет.
Менин сүйлөшкөн кызым (дээрлик 60 жашта) элчиликте негизги жарандык интеграция экзаменинин окуу көндүмдөрү боюнча экинчи жолу өтпөй калды; ал башка эки компонентти биринчи жолу жакшы баалар менен тапшырды. Ал Бангкоктук бирөө менен окугусу келет, ал дагы бул экзаменди тапшырышы керек (кайрадан). Анда, мисалы, бири-бириңизди сынай аласыз.
Окурмандын суроосу: Менин сүйлөшкөн кызым Голландиянын элчилигинде интеграция сынагына катыша алабы?
Менин сүйлөшкөн кызым Дан учурда Бангкоктогу Голландиянын элчилигинде жарандык интеграция экзаменин тапшыра алабы? Анда Таиландда курстан өтүүнү каалайсызбы, бул сунушталабы же жөн эле өзүңүз окуйсузбу?
Менин тай өнөктөшүм Нидерландияда бир нече жума жүрөт жана азыр анын 5 жылдык жашоого уруксаты бар. Бир нече күн мурун биз DUOдон Борбордук жарандык интеграция сынагын тапшыруу жана катышуу декларациясына кол коюу боюнча кат алдык.
Менин тай сүйлөшкөн кызым Нидерландияга 2-жолу ушул жайда 3 айга келет. Эми менин суроом, аны бул жерде же Таиландда "чет өлкөдөгү негизги интеграция сынагына" даярдоонун эң жакшы (чыгашаларын эске алуу менен) жолу кайсы деп ойлойсуз?
Министр Кулмейс интеграция сынагынын бир бөлүгүн жокко чыгарат
Нидерландияга келген чет элдиктер үчүн жарандык интеграция сынагы кыскартылат. Мындан ары жаңы келгендер "Нидерландиянын эмгек рыногуна багыт алуу" (ONA) компоненти боюнча акыркы интервьюга ээ болбошу керек, деп жазат NOS.
Интеграция курсунун тил мугалимдеринен көп сын
Тил мугалимдери чет элдиктер үчүн интеграция курсун катуу сынга алышууда. «Троув» гезитинде алар экзамендердин өтө оор экенин, катышуучуларга кетирген каталары тууралуу түшүнүк берилбегенин жана интеграцияланган адамдар коомго катышуу үчүн жетиштүү деңгээлде үйрөнбөй жатканын айтышат. Сындын дагы бир жери - экзамендерди күтүүнүн узактыгы.
Бир нече ЕБ өлкөлөрүнүн, анын ичинде Нидерландынын үлгүсүнөн кийин, Тайланддын туризм, тышкы иштер жана ички иштер министрликтери ушул айда Таиланддагы чет элдик пенсионерлер үчүн милдеттүү жарандык интеграция сынагынын биргелешкен сунушу менен келишет.
Жарандык интеграция сынагынан өткөн мигранттар азайып баратат. Жаңы интеграциялык мыйзам киргизилгенден бери бүтүрүүчүлөрдүн саны эки эсеге кыскарды. Азыр мигранттардын 39 пайызы гана интеграциялык сынактан өтсө, мурда 80 пайыздан ашыгы өткөн. Бул Аудиторлор соту бүгүн жарыялап жаткан отчеттон көрүнүп турат, деп жазат NOS.
Учурда мен Голландиялык күйөөм менен Таиландда жашайм. Мен Нидерландияда 2004-жылдын августунан 2012-жылдын мартына чейин жашадым. Мен ошол жакка турмушка чыгып, 2006-жылдын март айында “Жарандык интеграциянын сертификатын” алдым (13-берене, Жаңы келгендердин интеграциясы актысы).
Окурман суроосу: Интеграция сынагы үчүн Ad Appelден окуу материалын кантип алсам болот?
Мен Таиландда аялым менен жашайм, аны A1 интеграция сынагына даярдагым келет. Мен Ad Appel жакшы окуу материалы бар экенин билем, бирок ал Нидерландыдан Таиландга жөнөтүлүшү керек. Менде бул жаман тажрыйба бар, почта эч качан келбейт.
Таиланддык өнөктөштөр үчүн жарандык интеграция экзамени арзаныраак
Чет өлкөдө, анын ичинде Голландиянын Бангкоктогу элчилигинде өтүүчү жарандык интеграция сынагы 200 еврого арзан болот. Ошентип өкмөт Евробиримдиктин Адилет сотунун чечимин аткарып жатат.