Урматтуу окурмандар,

Менин тай сүйлөшкөн кызым Нидерландияга эмиграция үчүн бардык документтерди колго алып, аларды которуп берген. Анын интеграциялык экзаменинен өттү. Бул жерде INDден MVV жана TEV алды. Эми BSN номери үчүн Альмере муниципалитетине катталыңыз.

Бул муниципалдык кызматкер үчүн жетишсиз, туулгандыгы тууралуу күбөлүктүн түп нускасы болушу керек, андыктан каттоо жок. Ал эми 3 айдын ичинде уюштурулбаса, биз болжол менен 350 евро айып пул алабыз

Көбүрөөк адамдар туулгандыгы тууралуу күбөлүктөрүн жоготушту деп ойлогула, ал эми Таиланддын муниципалитеттери көчүрмөлөрүн гана беришет, эми түп нускасы жок. Эми эмне?

Кимдир бирөө бул менен тажрыйбасы бар?

Урматтоо менен,

түс

Редактор: Thailandblog окурмандарына сурооңуз барбы? Аны колдон байланыш.

9 жооп "Окурман суроосу: Таиландда туулгандыгы тууралуу күбөлүк жок, эми эмне болот?"

  1. Роб В. дейт

    Урматтуу Кор,

    Ал чиновник эрежелерди билбейт окшойт жана БРП мыйзамын дагы бир жолу окуп чыгышы керек... Муниципалитетте каттоо үчүн туулгандыгы тууралуу күбөлүк сөзсүз түрдө талап кылынбайт (бирок пайдалуу, демек артыкчылыктуу). Мен өзүмдүн “иммиграция тай өнөктөшү” файлымдан цитата келтирем: “Муниципалдык жеке жазуулар базасына (BRP) каттоо жеке жазуулар базасында айтылгандай, туулгандыгы тууралуу күбөлүктүн, кызыкдар адамдын декларациясынын же экс-officio негизинде жүргүзүлүшү мүмкүн. Act.”
    a
    Айып пулдан коркпош керек. Жана сиздин муниципалитетиңиз мүмкүн болушунча тезирээк BSN чыгарышы керек. Бул BSN көп нерселер үчүн зарыл, мисалы, медициналык камсыздандыруучуга катталуу.

    Туулгандыгы тууралуу күбөлүккө карата Таиланддын муниципалитети күбөлүк жоголду/жок жана жок болуп калды деп билдирүү бере алат. Албетте, Таиланддагыдай паспортуңузду жана 2 күбөнү алып келиңиз. Ал расмий билдирүүнү англис тилине (же голландча, французча, немисче) которуп, Таиланддын Тышкы иштер министрлиги менен Голландиянын элчилиги тарабынан мыйзамдаштырылышы керек. Бирок сиз Таиландга болочок сапарыңызда бул жөнүндө кам көрө аласыз.

    Азырынча; Сиздин муниципалитет аны жөн гана каттоодон өткөрүшү керек, муниципалитет муну келгенден кийин 5 күндүн ичинде жасашы керек (бирок кээ бир муниципалитеттер буга анчалык маани беришпейт, мыйзамдуу мөөнөттөр...).

  2. Карлос дейт

    Кассадагы чиновниктерге толук ыйгарым укук берилген эмес. Талкуу учурунда мен анын жетекчисин сурадым. Анча-мынча каалабагандык менен чакырылган, мен аны кабыл алуу үчүн расмий билдирүү жасаганым жетиштүү! Анткени жалган отчет бергендерге катуу жаза каралган. Ошентип, чындап эле мыйзамды бир аз көбүрөөк изилдеген адам алынып келинди. Өзгөчө кырдаалдарда мэрге же акимге жолугушууну сураныңыз! Жолуңуз ачык болсун!

  3. уурдоо дейт

    Мен муниципалитеттен туулгандыгы тууралуу күбөлүктүн түп нускасын бере алышпайбы деп сурайт элем.
    Жок, албетте, жок, сиз ар дайым жарандык абалдын актыларын каттоо файлынан күбөлөндүрүлгөн басып чыгарууну аласыз, эмне үчүн Таиландда бул башкача болот, мен сурайт элем?

  4. Dick41 дейт

    Урматтуу Кор,
    Январь айында мага окшош нерсе болгон. Мен өткөн жылы Таиландга турмушка чыктым жана толугу менен элчиликтин көрсөтмөсү боюнча, менде документтер Мин тарабынан которулуп, мыйзамдаштырылды. Таиланддагы тышкы иштер боюнча, андан кийин элчиликте. Жалпы чыгымдар CM жана BKK > 500 евро жана бош эмес күндөрдү кошкондо.
    Нидерландияга келгенден кийин мен толугу менен мыйзамга баш ийип, Хоф ван Твенте шаарынын мэриясына бардым, ал жерде менин үйүм бар жана BRPде катталганмын.
    Жубайыма тиешелүү документтер аялымдын (фамилиясын) ант берген котормочу тарабынан которулган далилдеринен, Министрликтин мөөрү менен күбөлөндүрүлгөн көчүрмөсү менен нике күбөлүгүнүн көчүрмөсү, бардыгы мөөр басылган, мөөр басылган ж.б., ошондуктан ажырагыс болуп саналат. Элчилик кайрадан апостиль менен мөөр менен. Биз аны кызыктуураак кыла албайбыз. Мэриядагы жолугушууда кассадагы айым баарын шектенүү менен карап, документтерди 5 жолу оодарып, кагаздарды сыйпалап, анан кабыл албай турганын айтты. Эмне издеп жатасыз? Аныктыктын белгилери, бирок алар буга чейин эле берилген, апостильдерди карагыла, аларга эч кандай тиешем жок, менде оригиналдар болушу керек. Сиз тай тилин окуйсузбу?
    Жыйынтыгында 6 ай өтсө дагы каттала элекмин, ошондуктан аялымды да алып келе албайм.
    Арыз муниципалдык катчыга берилген, аны ошол эле айым (SVB окшойт) караган жана албетте четке кагылган. Эми ал “көз карандысыз иликтөө комиссиясына” кайрылышы керек.
    Эгер баш тартса, мен административдик сотко кайрылам. Алар Нидерландияда толугу менен жок кылынганбы? Анда элчилик эмнеге пайдалуу?

    Урматтоо менен,

    Dick41

  5. Guido дейт

    Мурда мен анын көчүрмөсүн Бангкоктогу чет өлкөлүк кеңселерде мыйзамдаштырып, андан кийин ант берген котормо менен которгон элем.
    салам
    Guido

  6. Ad r дейт

    Мен дагы муниципалитет менен ушундай тамашага баргам, туулгандыгы тууралуу күбөлүктүн түп нускасын таштап кетиптир, тай тилинде болчу, аны ыргытып жиберишкен же жаңысын Таиландга барып алмакмын, каникулда мен муниципалитетке баргам. Алар төрөт менен алектенген Таиланд. Бул жерде эч кандай көйгөй кабыл алынбагандыгы көрсөтүлгөн

  7. Frans дейт

    Кор,

    Сиз Нидерландиядагы райондук соттун туулгандыгы тууралуу каттоону алмаштыра аласыз.
    Бул 1995-жылы NLG 80 турат жана бардык нерсеге колдонсо болот. Менин учурда бул Нидерландияда үйлөнүү үчүн болгон. Таиландда түпнускасын алуу үчүн бардыгы жасалганын көрсөтө алышыңыз керек экенин унутпаңыз. Буга муниципалдык кызматкер жардам берди.

    Жолуңуз ачык болсун,
    Frans

  8. Dave дейт

    Жубайым 2014-жылы Нидерландияга биротоло келгенде, биз да муниципалитет менен болгонбуз. Андан кийин менин жанымда толук IND файлы, анын ичинде туулгандыгы тууралуу күбөлүктүн которулган жана күбөлөндүрүлгөн көчүрмөсү бар болчу.

    Бул буга чейин Голландиянын элчилиги жана IND тарабынан текшерилип, бекитилген. Бирок Велдховен муниципалитетинин кызматкери буга канааттанган жок. Ал чындап эле туулгандыгы тууралуу күбөлүктүн түп нускасын каалаган. Мен бул жакка барабыз, муну алуу үчүн Таиландга сапар болот деп ойлогом.

    Бактыга жараша, менин сүйлөшкөн кызым Таиланддан туулгандыгы тууралуу күбөлүктүн түп нускасын алып келгенге акылдуу болгон.
    Ошентип, бир нече күндөн кийин мен муниципалитетке ламинатталган тай туулгандыгы тууралуу күбөлүк менен кайтып келдим.
    Менин оюмча, чүпүрөк жана, албетте, тай тилинде гана. Аткаминер аны кабыл алды, мен ага которулуп, күбөлөндүрүлгөн көчүрмөсүн бергим келди. Бирок, ага мунун кереги жок, тайча окуса керек.

    Келечекте үйлөнүү үчүн башка кагаздар керекпи деп сурасам, терс жооп болду. Ал азыр жарандык абалдын актыларын каттоодо тургандыктан, никеде эч кандай көйгөй болгон эмес.

    Болуптур, беш жылдан кийин биз муниципалитетте үйлөнүп, ооба, туулгандыгы тууралуу күбөлүктүн түп нускасын талап кылганбыз. Муну терең үшкүрүк менен айтышты, андан кийин экөөбүз баш кошконго чейин 2 жума иликтеп чыгышты.

  9. Pieter дейт

    Кандай болгон күндө да, бул жарандык иштер бөлүмүндө Almere башаламандык болуп саналат. Себеби: иштебей жаткан жаңы IT системасы. Демек, BSN каттоо жана берүү ийгиликтүү болбой калса, мени таң калтырбайт.
    Маалымат булагы: https://www.omroepflevoland.nl/nieuws/243591/marechaussee-overspoeld-door-almeerders-voor-nooddocument


Комментарий калтыруу

Thailandblog.nl кукилерди колдонот

Биздин веб-сайт кукилердин жардамы менен мыкты иштейт. Ушундай жол менен биз сиздин жөндөөлөрүңүздү эстей алабыз, сизге жеке сунуш жасайбыз жана сиз веб-сайттын сапатын жакшыртууга жардам бересиз. Толук маалымат

Ооба, мен жакшы веб-сайтты каалайм