Dilê Thai dipeyive

Ji hêla Gringo ve
Weşandin li çande
Tags: , ,
July 10 2022

Peyva Thai "jai" tê wateya "dil". Peyv bi gelemperî di axaftinên di navbera Thais de tê bikar anîn û di kampanyayên reklamê de jî peyvek populer e. Ew bi gelemperî wekî beşek hevokê tê bikar anîn ku "têkilî" an "mirovahî" nîşan bide.

Zêdetir bixwînin…

Qeydkirina bi ajansek têkiliya Thai re ji we re nihêrînek li cîhanek veşartî dide. Xanima ji ofîsa brokerkirinê Pim bi gotinên herî xweş şirove kiribû. Pim, jinikek Taylandî ya di nîvê 40-saliya xwe de li "birêzek gihîştî" digere.

Zêdetir bixwînin…

Wateya nam-jai

Ji hêla Edîtorî ve
Weşandin li çande
Tags: ,
March 15 2017

Ji bo farangek (rojavayî), çanda Taylandî û adetên têkildar carinan têne fêm kirin. Yek ji wan edetan nîşankirina 'náam-jai' ye ku bi rastî tê wateya: "şira dil" an "pirbûna dil". Her du têgeh li Taylandê bi comerdî re hevwate ne.

Zêdetir bixwînin…

Di vê gotarê de hin ramanên Khun Peter di derbarê têgeha 'Cheap Charlie' de. Pevçûna çandan di navbera Hollandayên erzan û Taylandî de carinan dibe sedema acizbûna hev. Nîşandana 'jai dee' û 'náam-jai'ya we ji bo Taylandiyek ji bextewariyê girîngtir e. Ramanên dijber, ew hewce dike ku hûn bi hezkirê xwe re lihevhatinên baş çêbikin. Wekî din, hûn ê di demek nêzîk de ne tenê bibin zilamek baş lê di heman demê de têkçûn jî.

Zêdetir bixwînin…

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim