Ger zarokên we yên piçûk hebin, hûn bi fenomenê dizanin. Ew ji nişka ve her cûre pirsan li ser çima têne serê wan. “Çima baran dibare?”, “Çima divê ez zû biçim nav nivînan?”, “Çima divê ez biçim dibistanê?”, “Dayê çima dîsa zikê mezin heye?” "Çima xwişka min tune?"

Vana hemî pirsên pir maqûl in, lê pir caran bersiv ne ew qas hêsan e ku meriv ji zarokan re rave bike.

Dûv re li dibistanê û li ser kar, pirsa çima her dem heye. "Çima îro ceribandinek me heye û sibê na?" "Çima divê ez gazî wî xerîdarê dijwar bikim, ma ew nikare wiya bike?"

Û wek mamoste an şefê we tenê bersivek baş û sedemek baş heye ku hûn bidin. Di leşkeriyê de jî, peywirek bi tenê bêserûber nayê kirin. Serdar wê biryara xwe eşkere bike û jê dernekeve: “Çima em ê vê bikin? Welê, ji ber ku min wusa got! ”…

Li Taylandê tişt (tewra) cûda ne. Tecrûbeya min ev e ku hûn ê çu carî bersivek zexm negirin ji pirsek ku bi "çima" dest pê dike. Ya herî baş dê ji we re were gotin: "Çima na?" Xuyaye ne di cewherê cenawir de ye ku bipirse çima. Ger tiştek ji we re were gotin, hûn wiya dikin. Li dibistanê ji we nayê hêvî kirin ku hûn pirsan bipirsin, tenê guhdarî bikin. Di karê xwe de jî hûn peywirên bi awayê “Em çima bi vî awayî û ne bi awayekî din dikin?” napirsin.

Ev gotin di jiyana taybet de jî derbas dibe. Min ji jina xwe re li ser her cûre tiştan di jiyana Taylandê de bêhejmar pirs pirsîn, lê "çima"ya min bi gelemperî bi lingan bersiv da: "Tu ne Taylandî, tu ferî, tu fêm nakî." Min xwe ji vê yekê îstifa kiriye, ez kêm dipirsim Çima?

Tiştên li Taylandê, wek tedbîrek hukûmetê an guhertinek di şert û mercên vîzeyê de, tenê diqewimin û çu xalek tune ku meriv ji sedem û çima bifikire.

Helwesta min ev e ku wekî biyaniyek çêtir e ku hûn nepirsin "Çima", ji ber ku hûn ê tenê bersivê negirin!

Dipejirînin an napejirînin? Bersiva xwe bidin

47 bersiv ji bo "Daxuyaniya hefteyê: Pirskirina "çima" li Taylandê bêwate ye!"

  1. Alex Ouddeep dibêje jor

    Ez nizanim ka tu bi rastî wateya ku tu dinivîsî.
    Tewra bi WHERE, ÇI û KÊ re jî hûn bi gelemperî di destpêkê de bersivek nagirin, bersivek nezelal, bêwate an tewra jî xeletiyek.
    ÇIMA belkî jî 'zehmet' e.

    Ji min re xuya dike ku mirov nepeniya xwe diparêzin û ji cîhana derve bawer nakin.
    Hin pirsên biyaniyan di heman demê de mijarên ku ji bo Taylandiyek rast têne girtin jî têkildar in: têkiliyên malbatî yên belav, têkiliyên hêza rastîn ên ku kêm kêm bi serbestî têne nîqaş kirin.

    Mînakî, min neçar ma ku gelek caran di derdorên malbatê de rave bikim ku girtina hesabên baş di serî de nêrînek baş peyda dike û divê wekî nîşanek bêbaweriyê neyê dîtin.
    Ew têgihiştin niha tê parve kirin.

    Dest nede, lê bi israr be.

    • Alex Ouddeep dibêje jor

      Pirsek duyemîn ev e: rast e ku Thais kêm caran pirsan dipirsin çima?
      Û ya sêyemîn: çima (ne)?

  2. Tino Kuis dibêje jor

    Pirsa 'çima' ya ku li vir hatiye ravekirin ne pirseke rasteqîn a 'çima' ye, lê rêyeke veşartî ya rexnekirinê ye. 'Çima divê ez dîsa wiya bikim?' tê wateya 'ez naxwazim bikim'. "Çima ew şorbe îro ewqas şor e?" tê wateya 'Ez difikirim ku şorbe pir şor e'. "Te çima ew erebe wisa park kir?" tê wateya 'te erebe bi awayekî ecêb (dîsa) park kir'. Ji zarokekî re "Tu çima ewqas qirêj î?" tê wateya 'tu perîşan î'. "Çima hûn tim dipirsin çima?" tê wateya 'dest ji rexneyên xwe berde!'
    Hûn ê kêm bibihîzin 'Çima teqawidiya min a dewletê ji sedî 10 zêde bûye?'
    "Tu çima îro ew qas xweşik xuya dikî?" Tu kes wê wê weke pirseke rasteqîn ya 'çima' şîrove neke, lê belê weke pesindaneke kêm-zêde veşartî. Hema bêje tu kes dê bi rastî bersiva wê pirsê bide
    Rast e ku hûn ji pirsa xwe ya 'çima' re bersivek rast nagirin, Taylandî fêm dike ku ew pir caran tenê rengek rexnekirinê ye. Bersiva 'çima na?' wê demê tê wateya 'vebêje min çi xelet kiriye', an 'çi xeletî heye?' Ew rexneyan dibihîzin û bersivek berevanî, dûrketinê didin.
    Cara din tenê bêje 'Ez difikirim ku şorbe pir şor e'. Û dû re dibêje, 'Bibore, tu rast dibêjî, xwêya min derket.' Gelo di cih de bersiva we ya 'çima' heye?

    • Tino Kuis dibêje jor

      Pêvekek Hollandî ya pir kurt.
      Jinek ji mêrik dipirse: 'Çima duh êvarê dîsa ewqas dereng bûyî malê?' Meriv nabêje: 'Ez çûm seredana hevjîna xwe ya nû' an 'Lêkerê min qut bû'. Lê ew dibêje, 'Tu dîsa çi dibêjî? Vê hefteyê tenê cara duyemîn e!' Wê: 'Belê, hefteya çûyî mîna çar caran bû!' Destpêka pevçûnek xweş.

    • Alex Ouddeep dibêje jor

      Hûn hemî pirsan bi ÇIMA bi hev re, ango yên rexneyên veşartî, berhev dikin.

      Wekî ku min di bersiva xweya yekem de got, gelek pirsên rastîn ên di derbarê çi, çawa û çima de têne dûr kirin. Divê em li ser tiştên ku li pişt wê hene texmîn bikin. Min berê behsa hinek ji wan kir.

      Bi qasî rewşan, pirs bi wateyek firehtir ji ya ku we jê fam kiriye tê armanc kirin, û ji ber vê yekê bersivek berfireh heq dike.

    • antonîn cee dibêje jor

      Baş e Tino, ez jî difikirim ku pirsa çima her gav rexneyê nake. Ji bo fêmkirina tiştek li ser xwe an cîhanê, ew pirsa herî girîng e. Ji çawa, li ku, çi an kengê bêtir. Ji bo bersiva wê, divê hûn bifikirin, hundurîn an paşverû bin, analîz bikin, motîvên an sedemên bingehîn bizanibin. Ev li vî welatî hema bêje tabû ye. Ew dikare bibe sedem ku porê we biherike. An tirs, bêbawerî belkî? Kartên xwe bi qasî ku pêkan nêzî sînga xwe bikin û wan nîşanî kesekî din nekin. Hûn çu carî nizanin ku ew çi plan dike.

      • Tino Kuis dibêje jor

        Tu rast dibêjî, Antonin. Ez tenê têgihîştim ku ev pirsa 'ji bo xwe û cîhanê bêtir fêm bikin' bû. Min hîs kir ku ev bêtir li ser pirsên kesane yên li ser kiryarên kesê ku hatî peywirdar kirin. Ez ditirsim ku min berfirehiya gotinê xelet fêm kir.
        Pirsa yekem di Katekîzma Dibistana Katolîk de tê bîra min: 'Em ji bo çi li ser rûyê erdê ne?' Tenê bersiva rast ev bû: 'Em li ser rûyê erdê ne ku ji Xwedê re xizmet bikin û bi vî rengî li vir û li axretê bextewar bin'. Dema ku min nikarî bi tevahî bersiva rast dubare bikim (ez 6 salî bûm) neçar mabû ku nîv saetê li ser doşeka gûzê çok bikim. Dibe ku ji min re travmayek metafizîkî hişt.

        • Jerry Q8 dibêje jor

          Bersiva min a pirsa katekîzmê ya “Gelo em dikarin Xwedê bibînin?” Em nikarin Xwedê bibînin, ji ber ku ronahiya wî tune ye, di heman demê de bi çokan hat cezakirin, lê ne li ser doşeka gûzê, lê di pêlavên min de. Wan rahîban dikaribûn tiştekî pê bikin.

  3. maurice dibêje jor

    Ez hîna zêde azmûna min bi çanda Thai re tuneye. Kêmtir ji salekê zewicî û sala borî şeş mehan bi jina xwe û xezûrê xwe re li Îsanê jiya.
    Di wê serdemê de bê guman min hewl da ku ez gel û çanda wan hinekî nas bikim.
    Min her weha dît ku pirsên wekî çima pir caran têne paşguh kirin û hûn bi rastî hewce ne ku pir bixebitin da ku bersivek ji wan bistînin.
    Di deverek diyar de min ev yek guh neda ji ber ku min difikirî ku ew bi wan re çawa derbas dibe.

    Min vê dawiyê 3 hefte dîsa bi jina xwe re derbas kir û ya jêrîn qewimî:

    Min deriyên nû (û hin tiştên din) li malê saz kirin û ew bi rengek xweş boyax kirin. Dema ku ev yek pêk hat, Xalt hat, qalikê varnîskê hilda û bi karkeran re çû mala xwe. Wê gavê ne rast bû û min ji jina xwe pirsî ka çima xaltîka min bi qalikê min û karkeran çûye mala xwe. Di destpêkê de tu bersiv nehat û min dîsa pirs dubare kir. Wê ji min re got ku xaltîka wê boyax bi xwe re biriye ku tiştek li mala wê bike.
    Pirsa min dîsa ev bû ku çima û çima ev bi min re nehatiye nîqaş kirin.
    Careke din çima min guh neda (şanên xwe hejandin) û min hinekî aciz kir.
    Jina min ev yek dît û bi rastî jî ew hê kêm dipeyivî.
    Min jê re eşkere kir ku ez ji wê ne hêrs û ne aciz im, lê ji ber ku xaltîka min tenê bêyî şêwirdariyê dest li tiştên min dikir.

    Di dawiyê de, piştî piçek israra min, jina min çima rave kir û gihîşt wê rastiyê ku Xalê biryar da ku gava me derî biqedînin, boyaxkirin (û xebatkarên li ser lêçûna min) dikare were kirin. dara neqediyayî li malê varnîk kirin.

    Di wê gavê de min rawestand û bi hurmetî xebatkar û boyaxa xwe vegerand. Çîrok ew bû ku me hîna boyax neqediyabû û min jî dixwest ku çarçoveyên pencereyan û şûşeyên pencereyan bi qatek nû ji boyaxê peyda bikim. Ji ber ku ev bi salan nehatibûn boyaxkirin, ev hincetek hêsan bû ku ez tiştên xwe bêyî şerê malbatê vegerînim (her çend apê min eşkere aciz bû).

    Jina min û xwişka wê jî ji vê rewşê kêfxweş bûn, ji ber ku bi rastî jî ji rewşê razî nebûn. Lê ji ber ku pozîsyona wan tune ye, bêyî ku ew veguhere dramayê, nikarîbûn li dijî wê nîqaşan bikin.

    Di demeke weha de, ez kêfxweş im ku min vê carê pirsa "çima" paşguh nekiriye û di pêşerojê de jî (eger rewşek wiha dîsa derkeve holê) ez guh nadim vê yekê.

    Ji ber vê yekê encama min:

    Tenê bipirsin çima.

    • Tino Kuis dibêje jor

      Ev qet tiştek bi çanda Thai re tune. Bi rastî ew hemî pirsên 'çima' dibin sedema acizbûnê. Tu difikirî ku xaltî divê ne tenê wê pola bi xwe re bigire, û rast e. Paşê tu ji xaltîka xwe re (dibe ku bi rêya jina xwe) re dibêjî: 'Ji kerema xwe tu demildest vernîskê vegerînî, divê paceyên zêdetir bên şûştin.' Ger hûn wiya bi dilovanî lê hişk bikin, polonî dê bê aciziyê li ser lingên we be, û ez ji we re piştrast dikim ku Taylandî jî heman tiştî dikin.

      • Chris Bleker dibêje jor

        Birêz Tino Kuis,
        Daxuyaniya @ Gringo, ez tenê dikarim bi ERÊ erê bersiv bidim.
        Ji ber ku dema ku tê pirsîn çima, pir kes naxwazin ku ramanê bibihîzin,
        Tayland welatê LIKE,..û BAŞ, (bikarhêner) ye û divê hûn li her derê cîhanê bikêr bin (nirxa lêzêdekirî).
        Mîzah,..Ez ji we hez dikim hûn zilamên baş in.

        PS, ez çûme gelek dibistanan, lê tu carî YEK Farang ku diyar dike ka ders çawa têne qedandin nedîtiye.

    • NicoB dibêje jor

      Maurice, nêzîkatiyek mezin, ji ber vê yekê hûn ê bi kêmanî van celeb rewşan kêm bikin û heke hûn bipirsin ka çima, ev celeb bêrêzî jî dê bi tevahî, baş, hema hema bi tevahî rawestin, ew ezmûna min e.

  4. dirk dibêje jor

    Ez wê cuda dibînim. Ji bo Asyayî tiştek herî girîng ew e ku rûyê xwe winda neke. Ger ew bersiv bide, dê şansê we hebe ku hûn bersivek xelet bidin, bixwînin; windakirina dîtinê. Mînakî gava ku hûn rêwerzan dipirsin hûn heman fenomenê dibînin. Ew ê tu carî nebêjin "Ez nizanim". Dû re piçek kenê pez û çep û rast nîşan dide, yanî nizane û hûn nagihîjin wir, lê wî karî xwe xilas bike û rûyê xwe winda nekir. Ma ez xelet dibînim?

    • Tino Kuis dibêje jor

      Erê, hûn şaş lê dinêrin. Min li Taylandê bi sedan caran rêwerzan pirsî. Ger wan bizaniya, wan gelek caran ew ji min re li ser kaxezek xêz dikirin: 'Rast bi pêş de herin, piştî 500 metre li rastê perestgehê bizivirin, paşê li ser pirê bizivirin û ew yekser li milê çepê ye'. Hema duh qewimî dema ku ez li Chiang Mai winda bûm. Heger nizanîbûn digotin: “Nizanim, lê ezê telefonî birayê xwe bikim, ewê bizane.”

      • chris dibêje jor

        Tîna delal,
        Carinan ez difikirim ku ez li welatekî ji we cuda dijîm. An jî ew ê bi rastî ferqa paytext û 'welat' be? Nêzîkî 8 sal in ez ji şofêrên taksiyê dipirsim ku hema hema her du hefte carekê min bibin malê û ez texmîn dikim ku 30% dihêlin ez têkevim hundur lê bi rastî nizanim ez dixwazim biçim ku derê, lê gava ku ez dibêjim Talingchan ez rêyê dizanim. . Lê şofêr wisa nabêje. Xweşbextane bîra min a (wêne) baş heye û ez dikarim bi rêwerzan alîkariya zilamê baş (kêm caran jinek) bikim.

    • dontejo dibêje jor

      Silav Dirk, Hûn wê bêkêmasî dibînin. Tirsa windakirina rûyê. (Jina min jî wisa rave kir).
      Erê, heke hûn rêwerzan bipirsin, Taylandî dê her gav nîşanî we bidin ka meriv çawa bigihîje wir, hetta ew bi xwe pê nizanin!
      (Nezanîn windakirina rûyê ye.)
      Silav, Dontejo.

  5. Davis dibêje jor

    Demek şûnda di xwarinê de. Tiştek ku li ser menuyê bû ferman kir.
    Ji bo vexwarina qedehek şeraba spî.
    – Yek qedeh şeraba spî, keremke, ezbenî?
    x bibore ezbenî, yek qedehek şeraba spî nikare birêz.
    - Çima na?
    x Birêz tune.
    - Baş e, yek Leo ji kerema xwe.
    x Baş e ezbenî.
    Xwarin û bîraya xwe xweş bikin.
    Cotek li kêleka min rûdine û emrê xwe dide.
    Piçek paşê şûşeyek şeraba spî tê. Erê, tiştek bistînin.
    Helbet xizmet hat kirin.
    – Bibore, te ji min re got şeraba spî tune, û ew kesên li wir, şeraba spî vedixwin!
    Çima ez nikarim şeraba spî vexwim?
    x Hehe, erê ezbenî, qedehek meya spî tune, lê tenê şûşeyek me heye ezbenî.
    – Yanî ez dikarim şeraba spî vexwim?
    x Erê ezbenî, lê tu qedehek şeraba spî tune, lê min şûşeyek ji bo te heye, tu dixwazî? Hûn şûşeyan dixwazin?
    – Belê ji kerema xwe, şûşeyek ji min re bîne.
    Min nizanibû bi temamî vexwim, lê min dixwest ku şerab bixwim, ji ber vê yekê ez li benda wê bûm.
    Piçek paşê ew bi qedehek standard û şûşeya şerabê tê. Bi serbilindî qedehekê davêje min, kêliyekê çok dike. Bi şûşeyê winda dibe, wiha domand.
    Belê, ji bo çi bersivek hebû, lê çend qedehên din jî derbas bûn, berî ku bi min vebe, qedehên şerabê tune bûn, lê şeraba bi xwe di qedehek normal de...

    • khun moo dibêje jor

      Davis,

      Çîrokek bedew.
      Piştî zêdetirî 32 salan li Taylandê ji min re pir naskirî ye.
      Bila bûyerên bi vî rengî zindî bihêlin.
      Ji bo seredana welêt xweşiyê tîne.

      Li Taylandê ji bo gelê Taylandî otêl / seyrangehên bêkêmasî
      û otêlên ku êdî xwarinên Taylandî lê peyda nabe dê di demek dirêj de tenê bibe sedema pevçûnê di navbera nifûsa herêmî û tûrîstên biyanî de.

  6. aad dibêje jor

    Bi tevahî rast: napirsin 'çima' ji ber ku ew pir 'neguncan' e! Wekî farang em ji bo jiyankirina jiyanek bi bêhurmetî û BEXTÊN ku li Taylandê ne wusa ye, bikar tînin. Ew yek ji sedemên ku em li vir in, ne wusa ye!
    Bi zorê li çavên kesê din nepirsin û tenê qebûl bikin. Ger hûn razî nebin, tenê bêdeng bimînin û li cîhek din bipirsin.

    Hevalan xweş bikin.

  7. Dirk Haster dibêje jor

    Her tim ji 'Pirsa Çima' bipirsin. Paşê tenê zarokek biçûk: Nizanim, fêm nakim. Ger bersiv neyê, hûn azad in ku hûn bixwe bersivê binivîsin û carinan ev e: Ez li vir (an jî bi we re) hatime cîhê xelet.
    Hevala min naha wê yekê dizane û ew hewl dide ku bersiva herî baş a ku dikare bide min.
    Bê guman ez mirovên pîr û adetên xwerû fam dikim, lê behreya dûrketina Thai bi zor nayê pejirandin. Têkiliya vê yekê bi windakirina rûyê re tune, lê bi bêaqiliya berbiçav.

  8. BramSiam dibêje jor

    Zarok çima tiştên ku bi vî awayî fêr dibin dipirsin. Dê balkêş be ku were destnîşankirin ka zarokên Taylandî jî vê yekê dikin, an ew ji zû de ji kirina vê yekê dilteng in. Ji danûstendina min a tixûbdar bi zarokên Taylandî re, ez têgihîştim ku ya paşîn weha ye.
    Pirsa çima li ser sedem, aqilê tiştekî dipirse. Meraqa di nav Thais de, an jî ez bibêjim di nav Taylandiyên ku ez nas dikim, bi gelemperî ne ew qas mezin e. Tiştên ku ew in û çima ew wusa ne ne balkêş e. Rojavayiyan di wê fikrê de ne ku zanîna pir bikêr e. Zanîn hêz e. Taylandiyan pir caran di wê fikrê de ne ku zanîna pir tiştan dibe sedema serêşê. Ez dizanim ku ez bi vê "pêşdaraziyê" re dibe sedema her cûre reaksiyonên hêrsbûnê, lê ez 35 sal in bi Taylandiyan re me û kêm caran xwesteka min a zanînê heye (ez' m nabêjim qet!!!) çavdêrî kirin. Xweşbextane, Taylandî jîr û pragmatîk in, ji ber vê yekê ew bi gelemperî zû zanyariyên ku hewce dikin distînin, ne li ser "çima, lê "ji ber ku" ye. Ji ber ku ez pîşeyekî baş dixwazim, ez diçim dibistanê.
    Ez bi tundî behsa pirsa çima nakim, ku tenê nerazîbûnê nîşan dide. Taylandî bi rast bersiva vê yekê nadin. Bi rastî, ew neçar in ku her dem li hember me berpirsiyar bin.

    • Alex Ouddeep dibêje jor

      ÇIMA guhertoya pirsiyarî ya JI BER (û ji ber) ye, ji ber vê yekê ew bi rastî heman e.
      Ji ber vê yekê xala pevçûnê di lêpirsînê de, forma pirsyariyê, rolên neyeksan û hwd.

  9. rengdan dibêje jor

    Pirsa "çima" pirsek ne xweş e ji bo kesên ku "di gavê" de wekî Taylandî dijîn û wekî ku di rastiyê de niyeta şêwaza jiyanê ya Bûdîst e.
    Jiyana "di gavê" de ev e ku hûn zincîra "sedem" û "encam" ya herikîna ramana xwe di cîhana ramana xwe de bişkînin, wê hingê hûn ê wê hesta bextewar biceribînin ku her tişt bixweber diqewime. Êdî xem nîne.
    Pirsa “çima” kesê ku di ramanên wê de vedigere nav wê zincîra “sedem û encamê” ferz dike.
    Em rojavayî pê nizanin, em her tim dipirsin "çima". Ji ber vê yekê em di “demê” de bi zehmetî dijîn.
    Ez difikirim ku ew li ku derê rûbirû ye.
    Pir caran li Taylandê min bersiva pirsa xwe wergirt çima? "mai me arrai" "çima tune". Û ev rastiyek pir mezin e ji bo yên ku "di gavê de" dijîn, ku ya ku dê bibe çima jixwe çûye, berê ye, nema heye, tune ye. êdî girîng e. Lê belê, xuya ye ku ew ji bo farang pir girîng e.

  10. chris dibêje jor

    http://www.eit.or.th/dmdocuments/plan/why_why_analysis_3.pdf
    Rêbaza çima-çima-çima (çima-çima) rêbazek pir berfireh e ku ji bo analîzkirina pirsgirêkan bi mebesta çareserkirina wan çêtir tê bikar anîn.
    Tenê wê Google-ê bikin û hûn ê di Thai de jî gelek pêşniyarên vê rêbazê bibînin. Ez di dersên lêkolînên doza xwe de pir girîngiyê didim vê yekê û xwendekar fêr dibin ku vê rêbazê li ser pirsgirêkên her cûre bicîh bînin, hem pîşeyî (çima li Bangkok qelebalixên trafîkê hene?) û hem jî taybet (Çima dêûbavên min ji min naxwazin bi kurikek diyar re bicive?). Min qet ferq nekir ku mirov vê yekê wekî rexneyek veşartî dihesibînin; Rast e ku mirov hîn nebûye ku serbixwe bifikire, û ji ber vê yekê jî zehmet e ku analîzek pirsgirêkek baş çêbike.

  11. li dibêje jor

    Dema ku ez dixwazim der û dor bizanim, bi rêkûpêk ji min re tê gotin: "Wim pir diaxive". Hingê ez dîsa têra xwe dizanim.

  12. Hans van der Horst dibêje jor

    Li Endonezyayê gava ku min rênîşandan dipirsî, gelek caran ji min re digotin "Belum". Tu dikarî ji min re bibêjî ku…..Belum tê wateya: “Hê na”. Bi rastî, ew bersivek hêja ye.

  13. Linda Amys dibêje jor

    Ev gotin ji sedî sed rast e…
    Dema ku ez li Taylandê dijiyam, min xwebexş kir ku li dibistanek gund fêrî Englishngilîzî bikim û qet pisîkê ji min nepirsî çima?
    Ew tenê perwerdehiya papagan e!
    Û hê xerabtir jî... gava ez pirsekê dikim çavê hemûyan berjêr dibin û ji nişka ve êdî pêwendiya çavan namîne! Ew pir şermok in û nizanin çawa xwe biparêzin!
    Bi rastî, cewherê cenawir e ku meriv bi nermî li dû xwe bişopîne!
    Her weha hûn dikarin bêjin ku Taylandî perwerdehiyek rast nabînin, hîn jî bindest in, û pergala kastê hîn jî heye!
    Silav
    Linda

  14. Harry dibêje jor

    Ez ji sala 1993-an vir ve bi rêkûpêk ji bo karsaziyê serdana Taylandê dikim û ji wê hingê ve ez pir aciz bûm ji ber ku ez çu carî nikarim an naxwazim bersivek bidim gava ku ez pirsek dipirsim, nemaze ravekirinek bi "çima".
    Daxuyaniya hevkarê min ê karsaziya Taylandî: Taylandî ji dergûşê heta gorê têne red kirin, ger bi pirsekê nîşan bidin ku tiştek bi tevahî nizanin, û ev wekî rexnekirina mamoste tê dîtin. Ji ber vê yekê Û windakirina rûyê serdest û her weha ji xwe: nezanî = ehmeq = windabûna rû
    Ji ber vê yekê ... mirov tenê li dora xwe radiwestin û bi pez dikenin, bi ehmeqî li dora xwe dizivirin, hwd.
    Û heke ev tê vê wateyê ku ferman diçin Chinaînê, mînakî, di perestgehê de bêtir darên bixûrê têne pêxistin.
    Bi awayê: Tayland jixwe% 99 ji hêla çînî ve hatî girtin, lê ji ber ku navên wan ên Taylandî hene, ew kêmtir xuya dike. Xweşbextane ji bo Taylandiyan, ev çînî beriya şoreşê hatin TH û ji ber vê yekê teqîna Şoreşa Çandî nedîtin, ji ber ku ew hemî windabûna rûyê li Chinaînê ji bo başiyê danî aliyekî. 20- û 30-tiştên heyî yên li Chinaînê dê "Rojava" dîsa li ber Textê Ejderê çok bike, mîna di dema VOC de. SE Asya… wê hingê dê bibin "koloniyên" wan.

  15. didi dibêje jor

    Dema ku pirsa "çima" dipirsin, gelo em çanda Taylandî têra xwe li ber çavan digirin?
    Ma em vê pirsê li ber çavan digirin ku gelo danûstandinên kûr, û ev yek bi hev re, gengaz in?

  16. Henk J dibêje jor

    Hiyerarşiya pir girîng e. Di rewşek normal de, Tayland tu carî ji serwerê xwe napirse çima divê ez wiya bikim. Pirskirin qet nayê kirin.
    Lêbelê, heke hûn li ser vê yekê bi wan re bipeyivin û rave bikin ku hûn eleqedar dibin ka çima tiştek bi rengekî diyar tê kirin, hûn ê bersivek zelal a rast bistînin.
    Di van salên dawî de em li ser çand û rêbazên xebatê gelek tişt fêr bûne.
    Berevajî vê, ez naha jî pirs digirim ka çima tiştek bi vî rengî tê kirin.
    Rêzgirtin û pêbaweriya hevdu di gelek aliyên vê çandê de têgihiştinê peyda dike.
    Li bazarê jî ez dikarim bi hêsanî pirsan bikim ka çima... Ji ber vê yekê sohbetek baş bê guman gengaz e.
    Vebûna dost û hevalan li malê bê guman heye.
    Pirsên wekî çima ew qas karê we bi rêveberiya mûçeyan re heye, çima li vir ewqas kardêr hene, çima ewqas 7-11 bi hev re û hemî 24 demjimêran vekirî ne û hwd bersivên sosret didin.
    Ji bo min, bi gelek kesan re axaftinek vekirî ye.
    Di heman demê de çima Taylandî ew qas farang dixwazin, axaftinek dirêj e.
    Agahiyên li ser rewşa aborî, pereyê betlaneyê, emekdariyê axaftinên perwerdehiyê ne.

  17. Davis dibêje jor

    Ma pirsa 'çima' wekî ku em pê dihesin di Thai de heye? Dikare bibe bersivek baş ji pirsê re ... ramanek xweş.

    • Andre dibêje jor

      Çima bi Thai ye; tham maj

  18. Chris H dibêje jor

    Ez vê nîqaşê pir xweş dibînim. Min demek dirêj dîtibû ku peyva "çima" li vir pir caran nayê bikar anîn û ji vê peyvê re bersivek kêm an jî tune ye.

    Li Hollandayê zarok bi “çima” pirsan ji we dikin, lê min qet nebihîstiye ku zarokên li vir vê yekê bikar bînin. Zarokên me bi salan li malê hene ku niha 5 û 9 salî ne

  19. Chris Bleker dibêje jor

    Birêz Chris,
    Ez gelek salan li Hollanda jiyam (jidayikbûm) lê çend sal jî li Almanya, Îngilîstan, Spanya û Îtalyayê mam. Berî her tiştî, min dît ku bijartina peyvan û avahiya hevokê li Taylandê pir dişibihe zimanê îtalî, ku di heman demê de ji zimanê elmanî bi tevahî cûda ye, reftar jî, her çend kêm zelal be jî, gelek wekhevî hene.
    Gotina delal Paul Bremer (bêedebîtiya bêşerm), ne ew e,...zimanekî me yê bertîl heye, û Taylandiyan zimanek bi helbestê rijandine, bikaranîna peyvê ku ji bo me giran e,
    ji ber vê yekê jî bertekên Taylandî yên ji bo (me) çima, rûbirûbûna hişk.

    • Davis dibêje jor

      Birêz, tiştek ji wê heye. Bi rastî werger tu ferq nake. Bala xwe bidin zimanê laş. Wekî din, Thai zimanek pir helbestî ye. Ji bo wan ew norm e, ew bi zor tiştek din nizanin. Ma hûn difikirin ku ew ji îngilîzî - sînorkirî - ya pir farangan, hetta îngilîziya xwecî ya di navbera rêzan de fam dikin? Mîna farangê demsalî ku bi zanîna xwe ya mezin a ziman û/an fonetîkê re qet an jî nikare bi hin Taylandiyan re sohbetek kûr bike. Tîno, mîna min, dikare vê yekê hinekî çêtir bike, çav bi dengan diaxivin, awirên rû û jêhatîbûna motora xweşik tenê wê zelal dikin. Dibe ku hîle ne ew e ku meriv çima pirsan bipirse, lê pirsek ku meriv jê re derbas nabe. Piştre em vegeriyan destpêkê. Û dixwaze heta ku dibe bila bibe. Bextewar derdixe, carinan bara wîskiyê ya din, ji min nepirse çima. (Bi sêwirana mobîl-bê nivîsê ve bişînin).

      • Davis dibêje jor

        PS: Dixit hevalê min ê taylandî yê rehmetî: zikê xwe nede teyrê'. Divê hûn bizanin çima, û berî her tiştî ji xwe bipirsin. Gotina Taylandî ya xweş. Zimanek dewlemend :~)

  20. Dirk Haster dibêje jor

    Ez difikirim ku teşwîqkirina meraqê ji bo zarokan girîng e. Min bi xwe yek heye ku sal û nîvek e û ez dilgiran im ku bibînim dê çawa bibe.
    Zêdetirî salek berê min bi mamosteyê dibistana ku ew ê di demek nêzîk de bixwîne nas kir.
    Piştî danasîna asayî, wê ji min pirsî: "Tu difikirî ku ez xweşik im?"
    Zehmet bû ku înkar bikira, lê ez demekî ecêbmayî mam. Lê meraq dikare were xelat kirin.

  21. Ruud dibêje jor

    Li Taylandê statû pir girîng e.
    Çima pirskirin tê wateya pirskirina statûya kesekî, ji ber ku kesek divê biryara xwe rave bike (bixwîne biparêze).
    Bi rastî dijwar e ku meriv li Taylandê bersiva "çima" bigire.

  22. dan dibêje jor

    Silav Gringo, spas ji bo vê daxuyaniya balkêş. Jina te bi rêkûpêk bersivê dide "tu ne taylandî, tu farang, tu fêm nakî". Tiştê ku ez nuha meraq dikim ev e, gelo jina te qet ji xwe dipirse çima (bextane jina min bi rêkûpêk dipirse çima). Ji ber vê yekê ez pir meraq dikim dema ku hûn bi "tu ne rojavayî, tu Taylandî, tu fêm nakî" reaksiyona jina te çi ye? Serkeftin 😉 Dan
    Ps: di heman demê de bersivên ku hatine dayîn jî pir kêrhatî û perwerdehî dîtin. Spas ji we hemûyan re!

  23. Jan dibêje jor

    erê, rast e, heke hûn demekê li wir bimînin hûn ê bi rastî bala xwe bidin ku ew hinekî cûda difikirin, ji ber vê yekê ew bi rastî nizanin çima pirsan, wekî gelê Hollandî em her gav li bersivan digerin û pirsgirêkan çareser dikin. li wir dizanin, ew jî ji me re agahdar dikin. Haya xwe nekin û tiştek nebêjin û paşê hûn difikirin ku ew baş e û paşê hûn fêr dibin ku wan bi rastî nizanibû û her tiştê ku digotin, ew newêrin bibêjin ku ew nizanin. Nizanin, ew ji çûna xwe pir ditirsin ji ber ku ew her gav xuya dikin ku ew her tiştî dizanin ku ji ber serbilindiya wan e ji ber ku Taylandek divê her tiştî li gorî qanûna budha rast bike.
    Ji ber vê yekê gava ku hûn bersivek bistînin, 3 caran li ser wê bifikirin û bila hestên we bixebitin ka hûn rast difikirin

    silav Jan

  24. George Roussel dibêje jor

    Bersiva sofîstîke ya pirsa “çima” jî ev e: “Eynî heman lê cuda”… Di van hemû bertekan de îstifayek ku ji bêhêziyê derdikeve… “Ji xeynî bi bertîlê tiştek nayê kirin” ezmûna gelek Taylandî ye. . Bi eşkereyî guhnedana qanûnê ji hêla gelek karbidestên dadrês ve û keyfîtiya di siyasetê de ji bo gel ne mînakek ronî ye. Zordestiya van “xizmetkaran” pir mezin e. Ji ber vê yekê vezîvirandin teknîkek e ku ji bo saxbûna gelek Thais girîng e. Dîsa jî ji bo min welatek xweş e, ku ez dixwazim lê bigerim.

  25. serhildan dibêje jor

    Ez nefêm dibînim ka çima em koçber her gav neçar in ku bersivek bidin: . çima?Çima divê her tişt sedemek hebe û çima divê ji me re were zanîn? Çima na, wek ku ye bigire?.
    Ger hûn sedem û çima bizanibin jî tiştek nayê guhertin. Dê tiştek bi tevahî neyê guheztin ji ber ku koçber pir jê hez dikin. Ji ber vê yekê heke hûn çandê hinekî nas bikin, hûn dikarin bi hêsanî pêşî li gelek sedeman dûr bixin.

  26. Dirk Haster dibêje jor

    Ew ne bi tevahî nayê fam kirin, Serhildêrê delal,
    ji ber ku berdewamiya 'Pirs Çima' zanista rojavayî û hemû feydeyên ku jê tên, daye me.
    Weke dabînkirina kalbûnê ya baş, lênihêrîna tenduristî ya baş, hukûmeta demokratîk a pejirandî. Helbet tişt dikarin baştir bibin û me xwedewlemend jî ji holê ranekiriye, lê em di rê de ne.
    Û dibe ku ji bo Taylandê jî heman hêvî bikin, da ku ew tenê bi dîktatorek baş ve girêdayî nemînin, lê hêdî hêdî karibin pergala xweya xweser a xweseriya demokratîk ava bikin.
    Û 'Pirsa Çima' ya me dikare bibe amûrek ku dikare ji bo kirina wê an bi kêmî ve aramiya hişê me têr bike.

  27. Ruud dibêje jor

    Zêdetirî 25 sal in ez li Taylandê dijîm û 10 sal berê min dev ji daxwaza tiştekî berda, <(qebûl, rêzdar), divê hûn jî wê biceribînin, cîhanek nû û bedew dê ji we re vebe.

    Ev jî ji bo "axaftinên kûr" derbas dibe!!

    Û……………………… wê bizivirîne, gava hevjîna we ji we dipirse:
    Çima hûn hatine Taylandê dijîn?
    Pir meraq dikim gelo hûn 100% bersivek rast didin wê.

    • dontejo dibêje jor

      Silav Ruud,

      Ger jina min ji min bipirse, ez ê bersiv bidim: Ji ber ku ez evîndar im
      li ser vê jina ciwan a bedew, ku dibêje ew hevdu ye (tevî wê
      cudahiya temenî). Ji ber ku ew ne birçî pere ye. Bi ya ku ez qala her tiştî û her tiştî dikim
      dikare biaxive (heta bi kûrayî). Ku ev jin hevala min a herî baş e, ku 2
      zarokên hêja daye. Ji ber vê yekê ez hatim Taylandê bijîm.
      Û helbet avhewa û welatê xweş jî rola xwe dilîze.
      Jina delal, hêvîdarim ku hûn niha ji sedemê haydar in.

      Û Ruud, hûn difikirin ku ev 100% bersivek rast e?

      Silav, Dontejo.

      • Ruud dibêje jor

        Silav dontejo,

        Tu bi Dilê xwe dinivîsî, spas û ez bawer im ku bersiva te %100 rast e.

        Ez kêfxweş im ku bersivek erênî di derbarê têkiliyan de dixwînim, lê di tevahiya dema ku ez li vî welatê fantastîk dijîm ez tenê bextreşiyê dibînim û dibihîzim û ji bilî bextreşiyê tiştek din nabînim.
        Têkiliyên Thai / Farang.

        Îstisnayên qaîdeyê piştrast dikin û pir xweş e ku we jinek delal û 2 zarokên we yên hêja hene
        hebûn.

        Dilrast,

        Ruud.

  28. BramSiam dibêje jor

    Jiyana ecêb li welatekî ku destûr nayê dayîn ku hûn sedema tiştan bipirsin û li wir divê hûn nexwazin ku hûn axaftinên ku li ser tiştekî ne bikin. Tenê tevahiya rojê bi pereyên xwe yên ku ewqas populer in di hewa xweş de bilîzin. Welatek ku pirsên dijwar wek “çima pereyên te hene û me nînin” an jî “çima tu dikarî tiştê ku tu dixwazî ​​bikî û divê em timûtim her kesî dilşad bikin” dernakeve. Tenê qebûl bikin ku mirov şansê serbixwebûn û rexnegiriyê wernagirin an nagirin û wê hingê hûn jê re rêz digirin ji ber ku ew ji xemsariyê çêtir xuya dike. Dûv re tenê bi dilpakî bêje: "Ez li vir kêfa min jê re tê û Taylandî dê tenê wê fêhm bikin".


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim