Ji hemî bloggerên Tayland re,
Zêdetirî 1.5 sal e min vê blogê bi eleqeyek mezin dişopand û bi rêkûpêk pirs dipirsî û bersiv distînim, spas.
NIHA, piştî mayîna zêdetirî 7 salan, dem e ku meriv li Hollandî bimîne. Ez di Adara 2007-an de wekî Nûnek Taylandî ketim Wat Sanghathan û zêdetirî 5 salan li wir bi navber mam. Bi gelek bilindbûn û daketinan jî. Min li wir Sinterklaas lîst û her tişt da. Niha ji min re gotin ku dema pereyê te qediya, wê mana te ya li vir jî biqede. Bi tevahî rast. Nikarim kesî sûcdar bikim, her tişt bi xwe kir.
Dûv re ez 2 salan li Suphanburi li Perestgehek mam, ku tê de mirovên nexweş bi her cûre nexweşiyan têne, di nav de kansera, Tiya. Min li wir gelek tecrûbe kir û spasdar bûm ku min karîbû alîkariya mirovên li wir mirin bikim. Ez jî neçar bûm ku bi tumorek mêjî û Tiya sivik re mijûl bibim. Bi tevahî derman kirin. Welê, piştî ku li nexweşxaneya Bumrungrad li Bangkok emeliyat bû. Piştî ku 2 salan li wir mam, min xwest ku ez li ser dijwariyek nû bisekinim.
Ketina wekî Bhikkuni keşîşekî jin li Nakhon Pathom, ev destpêka dawiyê bû. Gelek soz dan min û min ji sozan bawer kir. Vîzaya min a demdirêj a ji bo koçberiyê salê carekê ji ber ku ez li Tempel dijiyam hate guheztin û min vê dawiyê vîzeya xweya yekem berbi Laosê vekir. Her tişt baş derbas bû, lê naha rêzik dê biguhezin ji ber ku min tenê vîzaya geştyariyê heye lê ez demek dirêjtir li Taylandê dimînim. Duh di saziya ku ez niha li Bangkokê lê dijîm, Keşîşxaneyek, ji min re gotin ku ew nikarin alîkariya min bikin. Min îstifa kir û ez ê di meha Tebaxê de vegerim Hollandayê.
Divê li wir ji nû ve dest pê bike. Her tişt çû, mêrê bi jina Taylandî re zewicî, ne zarok, ne mal êdî. Lê ez ji bo wê diçim, min şeva borî RONAHÎ dît û ez dizanim divê ez çi bikim. Piştî 7 salên zor û zehmetî, dîsa vegeriyan asta xwe. Di destpêkê de min difikirî ku vîzeya teqawidbûnê dê gengaz be. Lê na, biryara min niha bi tevahî hatiye dayîn.
Bûdîzm wekî şêwazek jiyanê dibêje, WÊ BIBÎNIN, TEBÛN BIKIN Û BIHERIN. Di her rewşê de, min ev dersê girt û ez ê berdewam bikim.
Xwendina tiştekî bi zimanê xwe her tim xweş bû, ji ber ku piştî 7 salan ez nikarim bixwînim û binivîsim taylandî, bila baş biaxivim.
Spas Taylandbloggers.
Dilrast,
Anja
Atammayata, Anja, lê tiştê ku hûn hîn bûne nehêlin.
Bextxweş bî.
Hans Mondeel
Welle Anja,
Ger hûn piştî 7 salan nikaribin peyvek Taylandî bipeyivin, ez meraq dikim ku hûn vê demê çi dikin.
Ziman ne ew qas dijwar e. Min di nava 3 mehan de bi ziman.
Wê hingê dibe ku wextê we ye, Mister G, ku hûn fêr bibin ka meriv çawa bi rêkûpêk xwendina Holandî çawa dixwîne. Xuya ye ku hûn piştî gelek salan hîn jî nikarin wiya bikin. Ew behsa nivîsandin û xwendinê dike, ne axaftinê! Tu kes li hêviya wê "çîroka serkeftinê" ya te, nemaze Anja. Ez jê re serkeftin dixwazim.
(…), bila baş pêwendiyê bikin.
Di nav de axaftin, rast? 😛
Dema ez mehekê li wê derê betlaneyê bûm, min dît ku ziman zehmet e. Herçi jî, Anja, niha çi? Vegere Hollandayê, lê xaniyek we heye? An jî li cîhek ku hûn dikarin şevê derbas bikin? Heval, malbat? Û niha çi?
Ji ber vê yekê G,
Ez bi 5 zimanan dipeyivim û dîsa jî bi zimanê Taylandî re gelek zehmetiyên min hene.
Hin kes zû fêr dibin, yên din xwedî kapasîteyên cûda ne.
Ev şîrove pir sist e.
samong kluang
ew li ser U mister g ji Anja bêtir dibêje.
Û tu qet haya we ji Bhudîzmê tune, wekî din hûn ê qet nebe
bi vî rengî îfade kirin.
Ji we pir hindik.
e
mister. G,
Lê pêşî.
Ji bo Anja, lê ez ji bo gelek nexweşên TB jî difikirim.
Birêz G.
Ma hûn pozbilindî, hovîtî û wêrekiya xwe ji ku derê tînin ku hûn êrişî jineke ku 7 sal in ji bo her kesî xebitiye, ji kuderê tê û rengê çermê wan çi be.
Yê ku vê yekê berdewam kir heta ku PEREYÊN XWE xilas bû û ew ji perestgehê hate derxistin.
Dûv re dîsa li perestgehek din biceribîne, ku ew qas alîkariya wê kir ku ew neçar ma ku vegere Hollandayê.
Ma dibe ku hindik mabû ku wê biçe dibistanê û fêrî xwendin û nivîsandinê bibe???
Wê bê guman dikaribû danûstendinê bike, lê dibe ku ne bi rengekî herikbar ku ew dixwaze.
Em sade ne dikarin hemî bi qasî Mister xwedan IQ-ya bilind bin .g. û di 3 mehan de zimanê Taylandî bi dest xist.
Hûn jî di vê şîroveya bêaqil de bi tevahî tenê ne ku zimanê Thai ne dijwar e.
Cûdahiyên di piyanan de ji bo guhê rojavayî dijwar e ku ji hev veqetîne.
Ma we qet ji bo gelê Taylandî tiştek kiriye û ji berîka xwe heqê tiştan daye????
LOUISE
Di dema xwendinê de hûn bi zimanê Hollandî jî nizanin, wekî din we dikaribû bixwanda ku ew bi rastî dikare Thai biaxive.
Û tevî ku ev Mrs. nekaribî yek peyvek Taylandî biaxivî dê ev şerm be??
Ez di xwendina çîroka ku ev Mrs. ji gelê Taylandî re ji ya ku piraniya şîrovekerên li ser vê tevnvîsê heya nuha kirine bêtir kiriye û watedar e.
Mixabin, şensê xerab li pey we tê, drav diqede û qanûn û koçberiya Taylandî bêrehm in.
Di vegera we ya Hollandayê de em ji we re serketinê dixwazin.
Jan Beute.
Louise,
Bi tevahî bi we re li hev dikin.
Ev 35 sal in ku ez têm Taylandê û bi 5 zimanan diaxivim, lê zimanê Taylandî ji min re pir zehmet e.
Mîrzayê hêja G,
Nikarim li hember bersivdana şîroveya we bisekinin. Niha eger tu xort î, li wir lêborîna xwe ji Anja bixwaze.
Tiştê ku wê bi dest xistiye fantastîk e û şerm e ku ew naha neçar dimîne ku vegere Hollanda.
Anja ez ji te re serkeftin û bextewariyê dixwazim.
Henry Tayland.
Birêz Hans,
Ez nefreta we ji aboriya perestgehê re parve dikim, wekî ku hûn pir rast jê re dibêjin. Lêbelê, ez cûdahiyek di navbera peyama Bûdîst de dikim (ger hûn bixwazin jê re dibêjin ol) û bi navê parêzgerên wê yên ku hûn dikarin li perestgehan bibînin û bi dîtina min, bi vê aboriyê re her ku diçe eleqedar dibin.
ligel rêzên taybet
Anja, bi hurmeta xwe ji bo naveroka 7 saliya we ya li Taylandê! Di destpêka paşeroja weya nû de hêz û gelek hezkirin ji we re dixwazim. Hans, ez bi tevahî redkirina we ya olan parve dikim! Ew li cîhanê çavkaniya gelek bextreşiyê ne... Xezze, Iraq, Îran, Lîbya û hwd. Yên ku van olan dikin, pir caran di xapiyan de ne û ne sûcdar in ji dînbûna ku diqewime.
Bê guman balkêş e ku hûn di nav 3 mehan de fêrî axaftinê bûn, pesnên min, lê ev nayê wê wateyê ku hûn Anja û nerasterast ji hemî xwendevanên din re bi rengekî pir xwerû agahdar bikin.
Ez zêdetirî 30 salan li vir dijîm û diwêrim bibêjim ku ez bi zimanê Taylandî pir baş diaxivim. Ez dixwazim Mîrza G vexwînim testa zanîna wî ya ziman.
çi bersiveke tirsnak bêhurmetî, piştî çîrokek weha.
Çîroka wêrek a vê jinê, hêz li Hollandayê.
Birêz G,
Reaksiyonek nexweş, nebûna her rengek empatiyê.
Ez bi bersiva Ko razî me.
Jan.
Pîroz be, her dem mirovên ku dikarin çêtir bikin hene, ew jê re dibêjin yê li pêşiyê.
bextewarî zêdetir
We li wir - li Taylandê - gelek ezmûna jiyanê bi dest xist. Lê di heman demê de gelek xemgînî… lê ew beşek ji wê ye.
Ez bi we re dipejirînim ku vegerim Hollanda.
Silav Anja,
Pêşî ji keşîşxaneyekê hat derxistin ji ber ku pereyê te qediya.
Ev sazî/ev bawerî ew qas dewlemend e, Artêşa Rizgariyê ya Hollandayê belengaz e û ew hîn jî diwêrin piştî ewqas sal we bavêjin derve??
Bibore, ez nikarim jê re tiştekî din bibêjim.
Dûv re tewra sozên ku li keşîşxaneyek li Nakhon Pathom ji we re hatibûn dayîn jî hatin bin pê kirin.
Heçî bi vîzeyê be jî.
Ez difikirim ku pir xweş e ku hûn dikarin ewqas geşbîn bimînin.
Helbet ez dizanim ku reşbînî piçekî kêrî vê yekê nayê, lê ez dibînim ku ev yek di derbarê heywanan de jî wisa ye.
Di vegera we de serkeftinek ji we re dixwazim, ji ber ku ew ê tiştek cûda be.
Serkeftin bi her tiştê ku hûn dixwazin û dikarin bikin.
Ji kerema xwe ji TB agahdar bikin ku hûn çawa dikin??
Hembêzkirinek mezin a mezin.
LOUISE
Ma we berê heye: Ma we tiştek amade kiriye ku hûn dikarin biçin? Ger hewce be ez dikarim ji we re bibe alîkar ku hûn jûreyek bibînin, di her rewşê de ez ji we re serkeftin dixwazim.
@ Anja, ez hindik e ku ez bi olê re bikim, lê ew mîna hemî mirovên li vir li Taylandê ye, heke dravê we biqede divê hûn derkevin, çêtir e ku di dema hatinê de dravê xwe bidin dest û vegerin malê.
Dûv re ji birêz Mister re, ne hemî mirov bi qasî we jîr in, divê hûn hurmeta we jê re hebin û bihêlin, Anja, li Holandayê bi her tiştê ku hûn ê bikin serkeftin.
Wisa ye! Loma jî berî ku pereyê min biqede ez ê vegerim Hollandayê!
Dibe ku em hevûdu bibînin Anja. Werin em bi hev re li ser terasek rûnin û li dema xwe ya li Taylandê binêrin. Nikarin me ragirin!
anja,
Bextê te tim xweş be,
û erê; ev Tayland e ……….. diqelişe; biçe derve .
û piraniya Taylandiyan bê guman bi awayê "Bûda" dijîn.
(binihêrin çima Suthep wê xirab dike)
e
Mîrzayê hêja G,
Nikarim li hember bersivdana şîroveya we bisekinin. Niha eger tu xort î, li wir lêborîna xwe ji Anja bixwaze.
Tiştê ku wê bi dest xistiye fantastîk e û şerm e ku ew naha neçar dimîne ku vegere Hollanda.
Anja ez ji te re serkeftin û bextewariyê dixwazim.
Henry Tayland.
Li her derê wisa ye, êdî mirov ji hev fam nakin
Ez nav û navnîşana xanimê nizanim, lê ez wê bi tevahî belaş dixwazim
alîkariya xanî, xwarin û lênêrînê.
Heke hûn dikarin navbeynkariyê bikin, ez dixwazim bibînim
Ligel rêzên taybet
ez Hendriks im
Ben Hendriks, navnîşana e-nameya min: [email parastî]
"û erê; ev Tayland e ……….. diqelişe; biçe derve ."
Ma kes welatek dizane ku qaîdeyên wê cûda ne?
Crack up?
Dest nede, tenê li vir bimîne!
Ma holendî jî hene ku difikirin ku biyaniyên bê pere û bê kar li welatê me bi xêr hatin?
Ez dixwazim li ser wê bibihîzim……….
Yûhenna
Bi rastî holendî hene ku van kesan bi dilekî vekirî pêşwazî dikin. Vana xwe di nav kom, sazî û rêxistinan de birêxistin kirine. Lênêrîna van kesan yek ji wan pîşesaziyên ku gelek pereyên bacê, bi awayê yarmetîdan, jê re têne şandin. Ji ber vê yekê berjewendiyên van rêxistinan tê de hene. Di nav de lênêrîna ciwanan, Artêşa Rizgariyê, fîrmeyên hiqûqê, komên çalakiyê û hwd.
Wekî din hûn çawa difikirin ku gengaz e ku neqanûnî li Hollandayê neyê sûcdar kirin?
Û paşê jî me dest bi hinartina alîkariyên civakî nekiriye, çi bi sextekariyê be yan na.
Tewra carinan hene ku hemwelatiya Hollandî li vir tê firotin.
Rêz ji birêz G re ku cesaret kir ku şermek weha bike. Di heman demê de mimkun e ku Mister G piştî hevdîtina xwe ya bi LB re hîn jî di rewşek narkotîkê de ye. Lê ev derbeder jî beşeke wê ne.
Ez dixwazim Anja şîret bikim ku xwe baş amade bike. Ger hewce be, ji balyozxaneya Hollandayê şîretan bigerin. Ez têra xwe pê nizanim, lê ji min re ew qas eşkere xuya nake ku hûn ji qeydê hatine derxistin. Ez van çîrokan bi zelalî dizanim. Berê jî teqawidiya te ya dewletê hebû? Baş e, lê hûn hîn jî di qonaxa berhevkirina AOW de bûn? Paşê çîrok dîsa diguhere. Ev tenê mînakek pratîk e ku ez behs dikim. Hêvî dikim ku we karê xwe bi cih anîbe û serkeftin be. Ez bi xwe bi we re hevxem im û ji bo we çêtirîn hêvî dikim.
Piştrast bike ku hûn di zûtirîn dem de dîsa qeyd bikin. Ew ji min re gava yekem xuya dike.
Tayland qatek pir tenik ji kromê û di bin tevliheviyek giyanî de ye.
Empatî, di nav tiştên din de, qet jê nebihîstiye.
Ez ê ji wê zêdetir nebêjim wekî din ez ê tevaya Bloga Taylandê li seranserê xwe bigirim.
Li vir nîqaşek li ser kêmasiyên giran ne mimkûn e.
Dîsa jî, ez li vir bi awayê xwe dijîm.
Lê ne bi saya Thai.
Mirov hene ku jê re dibêjin "Padîşahiya "baweriyê". Qet nebihîstiye empatiyê, tu dibêjî? Ma dibe ku ew ji hêla dîrokî ve were ravekirin? Niels Mulder (Di nava Civaka Taylandê de) hewldanek berbiçav li ser wê kiriye.
@ Anja, ez ji we re rêwîtiyek baş bo Hollandayê dixwazim. Hêvîdarim ku hûn bi lez dikarin lingên xwe dîsa li Hollandayê bibînin û ji nû ve tiştek xweşik bikin.
Silav Anja, tu baş dikî, rêz ji bo hemû qenciyên ku te kirine
di jîyana weya paşerojê de hats off û djokdee khrap (bextê xweş).
theo nijmegen
Blogerên hêja Tayland,
Bi rastî min li bendê ne ewqas bersiv. Gelek spas ji bo hemî piştgirî. Ya erê, birêz G. em di cîhanek azad de dijîn, ji ber vê yekê min bersiva we jî xwend, ji bo wê ez gelek spasiya we dikim. Ez ji ber vê yekê ne xemgîn im, ji ber ku min niha çermê mîna hihihi fîlan çêkiriye.
Lêbelê, wê ji bo pêşerojê gelek pîrozbahî li min kir, û ew pêşeroj bê guman dê were. Bi rastî tiştek ji min re nemaye û hêvî dikim ku ez li stargehekê bimînim, ez ê li wir jî îdare bikim, feydeyên min jî ne ji bo min in, lê ez 35 salan xebitîm, belkî hê jî cihekî geş hebe.
Dîsa spas ji bo gelek pîrozbahiyên xweş.
Anja delal, Kêfxweşî û hezkirin û têgihîştina ji bo rewşa we... Hûn ê li Hollandayê hewce bikin. Ez ji we re çêtirîn dixwazim û erê, Thailandblog.nl agahdar bikin. Di van hemî bersivan de ew qas hevgirtin heye…. Ma ew ê te berdin...?
Cesaret!
Jan
anja,
Dibe ku perestgeha Taylandî ya li Waalwijk dikare ji we re rûniştinek peyda bike (ew niha bi qasî 6 jûreyên rahîban hene, ez dizanim ku rahîbên jin jî bi domdarî li wir dijîn).
Ez difikirim ku hûn jî bi xêr hatin perestgeha Musselkanaal (Groningen). Li vir jî cih û hewcedarî bi alîkariya rêxistinbûnê heye.
Oh erê, wêneyê ku bi vê gotarê re hatî şandin, ne ji hêla min ve, hevalên min ên li Sangha, Civata Rahîbên Jinê bû, wêne belkî serê sibê dema ku ew diçûn gera Beggary li Nakhon Pathom hate kişandin. Tu niyeta wan tune ku tiştekî xerab li ser wan bibêje. Rûreşkirin beşek ji têketina ku piştî 2 salan pêk tê ye. Lê min nikarîbû bidomînim.
Dîsa jî bersivek ji Mîrza G. Ji ber ku ez di Sanskrit de jêhatî me, zimanê kevnar ê Buddha ji bo xwendina Sanskrîtî gelek dem û xebat girtiye, lê ev ji xeynî xalê ye. Diviyabû min karîbûya baştir hîn bibim, bixwînim û binivîsim, lê di heman demê de min girîng dît ku ew nivîsarên ku divê em her serê sibê saet di 4:XNUMX de û derengiya şevê bilêv bikin jî girîng e, lê bi şêwaza Karaoke .
Li gel rêzê.
Anja delal, pir xweş e ku te ewqas qencî ji xelkê re kiriye û heyf e ku tu niha neçarî Taylandê bibî ji ber ku kek qediya. ji we re hemî çêtirîn li Holandayê dixwazim û hûn ê cîhê xwe zû bibînin.
Silav Fransî
Bi salan bi Thai re zewicî. Rahîbên li Taylandê lê li Hollandayê jî ji bexşên perestgehê sûd werdigirin, otomobîlên biha, rêwîtiya hewayî, tiştên luks û hwd.. Helbet yên baş jî hene, lê wek nimûne perestgeha Waalwijk ji min sed sed zêdetir nagire. , ew ji min xweştir li wir dijîn.
Spas ji bo parvekirina çîroka xwe Anja. Pir mixabin ku hewildanên we yên dijwar û têr di dawîyê de ewqas bi merhemetî têk diçin. Ez fêm dikim ku perestgeh belaş bargiran (qezenckaran) naxwazin, lê piştî salên dirêj xizmetên dirêj, kesek bi vî rengî dişîne... Bhudda di gora xwe de dizivire! Ji ber vê yekê ez bi Hans Gelijense re dipejirînim.
Hêvî û hêz ji bo pêşerojê!
Ger hûn li ser hişê xwe ne, çima naçin perestgehek li Hollanda an Belçîkayê? Ji bo nimûne, Luang Pa di Perestgehê de li Waterloo. dê kêfxweş bibin ku alîkariya we bikin. Di her bawerî an felsefeyê de, pir hindik in ku bi rastî wê wateyê didin.
Tê gotin ku Buddha jî weha gotiye.
Anja, bi helwesta we em ê bê guman li Hollandayê bi ser bikevin. Serkeftin û bextewarî.
Anja delal! Çîrokek tund û bi dawîhatina xemgîn e. Dema ku min ji jina xwe ya Taylandî re got, berevajî bendewariyan, ew jî şaş nebû. Dema ku hûn vegerin Hollandayê, ez hêvî dikim ku ez hin ezmûnên we li vir bixwînim û dibe ku fersenda têkiliyê hebe.
Serkeftin û serkeftin!
bi qumçikên
Lihevhati!!!
Ma hûn berê li ser nivîsandina çîrokek (pirtûk) li ser dema xwe ya li Keşîşxaneyê difikirin?
binivîse? Ji jinek balkêş çîrokek balkêş xuya dike!
Ez dixwazim, lê ez difikirim ku ez hewce dikim ku kesek alîkariya min bike, wekî din ew ê çîrokek pir yekalî be. Digel ku ev qet ne armanc e. Ger tu yekî nas bikî, ez ê te agahdar bikim, min berê têra xwe rûpel nivîsandiye. Ez difikirim ku ez hîn jî pêdivî ye ku wê NOW veqetînim.
Li gel rêzê.
Anja
Anja delal!
Çîroka te tu carî min nahêle û, li gorî ka çiqas hewil dide we ku hûn dev ji çanda herêmî ya Buddha berdin... ma we qet fikirî ku hûn ji bo demekê biçin Laos an welatek cîranek din, li ku derê dibe ku ji bo vîzeyan hêsantir be? Min çîroka te jî pêşkêşî hevalekî Taylandî kir (100+++%Buddha hişê wî ye); belkî fikrek jê derkeve.
Ji ber ku ev naha pir e-name 1-li-1 dibe, û ev ne niyeta Thailandblog e, hûn dikarin li navnîşana e-nameya min jî bersiv bidin: [email parastî].
Li wir bisekinin!
khaki