Hûn bi xêr hatin Thailandblog.nl
Bi 275.000 serdan mehê, Thailandblog li Hollanda û Belçîkayê civaka Taylandê ya herî mezin e.
Ji bo bultena meya e-nameya belaş qeyd bikin û agahdar bin!
Bultena nûçeyan
Sazkirina ziman
Rêjeya Baht Thai
Alîkar
Latest comments
- Louis: Hêsaniyek herî zêde 30 sal dikare bidome. Kirê wek peyman ne mîras e. Lêbelê, bendên ji wê peymanê heke di kirê de bin
- Rob V.: Birêz Fred, jimareya 9 reqemî li jorê rastê jimareya vîzeyê ye. Her çîpek nû eşkere hejmareke cûda heye. The Vre
- Yuck: Erik, tu rast dibêjî, min di peymana kirê de xelet kir, bi peymana kirêkirinê salên mayî ji mîrasê re derbas dibin.
- Fred: dîsa spas ji bo gelek agahiyan. Hevala min di sibata borî de di pasaporta xwe de mora vîzeya Schengen girt
- Yuck: Bacchus, ji ber ku hesab di 2 navan û
- Cornelis: Di van demên dawî de bi Turkish Airlines bilêtek vegerê ya çîna karsaziyê ya sinifa karsaziyê veqetand, ji ya ku min berê dayê.
- Eric Kuypers: Jan, ji Maseya Hiqûqê li vê lînkê binêre. https://www.juridischloket.nl/werk-en-income/werkloze-en-bijstand/uitker
- Yuck: Bi vî awayî wan ew di sala 2013-an de ji min re pêşkêş kirin Erik û tiştê ku min di qanûnên Taylandê de dît ev e: Kesê ku peymanek peymanê dike
- Louis: Hans delal, çend şîrove: 1- tam ji ber ku tu ne zewicî yî, bê guman tu dê baş bikî ku wesîyetan bikî.
- pişikê addie: Birêz Walter, spas ji bo vê lêzêdekirinê. Lê di girêdanê de. ku ez destnîşan dikim. van şert û mercan hemû hatine diyarkirin. Yên ku ev heye
- Patjqm: Tiştê ku ez fam nakim ew e ku ew pereyê ku bac (meaş) berê hatîye dayîn divê dîsa were dayîn.
- Karel: Belê, ez ê ji kîrêmêjê bipirsim ka xelk ji çi mirin. Tam mîna ku mirov li boriyê bixin ku ew ê zêde bibin
- Eric Kuypers: Jakke, tu bawer î ku sûdwergirtina li ser malekê, wekî vê rewşê, li Taylandê bi mirina xwekar bi dawî nabe?
- Bilko: Ger pêvekek we ya wekî AIO hebe, hûn nikarin ji 13 hefteyan zêdetir li derve bimînin
- Jan: Silav Erik Aio diyar e. Dibe ku pirs ne zelal be. Mebesta min ev e, heke hûn teqawidiya dewletê bistînin, ma hûn neçar in ku her betlaneyê ragihînin?
Alîkar
Bangkok dîsa
Qerta xûrekê
Pel
babetên
- background
- Alakî
- advertorial
- rojevê de
- Pirsa bacê
- Pirsa Belçîkayê
- Sights
- Dîn
- Budîzm
- Nirxandinên pirtûkê
- Ling
- Krîza Corona
- çande
- Rojpirtûk
- dating
- Hefteya
- Dossier
- Dive
- Aborî
- Rojek di jiyana…..
- Islands
- Xwarin û vexwarin
- Bûyer û festîval
- Festîvala Balloon
- Festîvala Umbrella ya Bo Sang
- Pêşbaziyên Buffalo
- Festîvala Kulîlkên Chiang Mai
- Sersala Çînî
- Partiya Full Moon
- Christmas
- Festîvala Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Festîvala Naga Fireball
- Cejna Newrozê
- Phi ta khon
- Festîvala Bihara Phuket
- Festîvala Rocket - Bun Bang Fai
- Songkran - Sala Nû ya Thai
- Festîvala Fireworks Pattaya
- Koçber û teqawîtbûyî
- emekdariya dewletê
- Sîgorta Car
- Banking
- Bac li Hollanda
- Baca Taylandê
- Balyozxaneya Belçîkayê
- Daîreya bacê ya Belçîkayê
- Delîlên jiyanê
- DigiD
- Welatberdan
- Ji bo xaniyek kirê bikin
- Xanî bikirin
- di bîranînê de
- Daxuyaniya hatinê
- Roja padîşah
- Bihaya jiyanê
- balyozxaneya Hollanda
- Hikûmeta Hollandayê
- Komeleya Dutch
- Agahî
- Derbas dibe
- Pesport
- Pansîyon
- Lîsansa ajokaran
- Belavkirinên
- Hilbijartin
- Bi giştî sîgorte
- Wîza
- Xebitîn
- Nexweşxaneyê
- Sîgorta tenduristiyê
- Flora û fauna
- Wêneya hefteyê
- Gadgets
- Pere û aborî
- dîrok
- Tenduristiyê
- Xêrxwazî
- Hotels
- Li malan dinêre
- Li ser e
- Xan Peter
- Koh Mook
- King Bhumibol
- Li Taylandê dijî
- Radestkirina Xwendevan
- Banga xwendevanan
- Serişteyên xwendevanan
- Pirsa xwendevan
- Civat
- marketplace
- tûrîzma tibî
- navîn
- Nightlife
- Nûçeyên ji Hollanda û Belçîkayê
- Nûçeyên ji Taylandê
- Karsaz û pargîdanî
- Perwerde
- Lêkolînên
- Taylandê kifş bikin
- reviews
- Balkêş
- Ji bo çalakiyê bang bikin
- Lehî 2011
- Lehî 2012
- Lehî 2013
- Lehî 2014
- Hibernate
- Siyaset
- Gelpisî
- Çîrokên rêwîtiyê
- Gerîn
- Têkilî
- shopping
- medya civakî de
- Spa & tenduristî
- Sîpor
- Bajar
- Daxuyaniya hefteyê
- Beaches
- Ziman
- Bo firotinê
- pêvajoya TEV
- Tayland bi gelemperî
- Tayland bi zarokan re
- tîpên thai
- massage Thai
- Seferî
- Derketin
- Dirav - Thai Baht
- Ji edîtoran
- Mal
- Trafîk û veguhestin
- Visa Short Stay
- Vîzaya mayîna dirêj
- Pirsa vîzeyê
- bilêtên balafirê
- Pirsa hefteyê
- Hewa û avhewa
Alîkar
Wergeranên betalkirinê
Thailandblog bi gelek zimanan wergerên makîneyê bikar tîne. Bikaranîna agahdariya wergerandî li ser rîska we ye. Em ji xeletiyên di wergeran de ne berpirsiyar in.
Tevahiya me li vir bixwînin disclaimer.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Hemû maf parastî ne. Heya ku wekî din neyê diyar kirin, hemî mafên agahdariya (nivîs, wêne, deng, vîdyo, hwd.) ku hûn li ser vê malperê dibînin, di destê Thailandblog.nl û nivîskarên wê de (bloger) in.
Bi tevahî an jî qismî desteserkirin, danîna li ser malperên din, ji nû ve hilberandin bi rengekî din û/an karanîna bazirganî ya vê agahiyê nayê destûr kirin, heya ku destûra nivîskî ya eşkere ji hêla Thailandblog ve neyê dayîn.
Girêdan û anîna rûpelên li ser vê malperê destûr e.
Xane » Pirsa xwendevan » Pirsa xwendevan: Kursa entegrasyona MVV, kî navnîşanek li Ratchaburi dizane?
Xwendevanên hêja,
Jina min li Ban Pong, Ratchaburi dijî. Mebest ew e ku ew ê di Adar/Nîsana sala pêş de were li Hollandayê bijî. Ji ber vê yekê hûn neçar in ku ji bo MVV-ê bixwînin.
Pirs ev e ku kî navnîşanek baş li (parêzgeh) Ratchaburi dizane ku qursa entegrasyonê fêr bibe? Ez nikarim li ser înternetê tiştek bibînim.
Min li Bangkok du navnîşan dît. ITL û ELC Li Bangkok bêtir dibistan hene? Ji ber ku ger em li Ratchaburi tiştek nebînin divê ew alternatîf be.
Gelek spas û rêz,
Adje
Adje delal,
Tecrûbeya min bi ITL re ne ew çend baş e. Hevjîna min pêşî li vir ders girt û paşê çû ELCyê, ezmûnên vê dibistanê gelek çêtir in. Ez dixwazim bi xwe vebêjim çima, lê ez nafikirim ku meriv vê yekê li ser malperek gelemperî bihêle xweş nabe.
Ez ji we re şîret dikim ku hûn baş agahdar bin ka ji bo jina we çi çêtirîn e.
Bextxweş bî,
René
Silav Renee, min e-nameyek ji ITL re şandibû û pêwendiya min a têlefonê hebû. Nêrîna min a yekem ne baş bû. Lê dîsa jî ez dixwazim hinekî din bizanim. Hûn dikarin ezmûna xwe ji min re bi e-nameyê bişînin? Navnîşana e-nameya min ev e: [email parastî]. Pêşî spas dikim.
Silav Addie,
Jina min li Nakhonratchasima (Korat) qurs kir.
Holandiyek qursê dide û ew navxweyî ye.
Ev malpera wî ye: http://www.thaidutch4u.com/
Bextê te xweş bî, Gert
Silav Geert. Min jî ev navnîşan dît. Ji min re pir xweş xuya bû, lê ew hîn jî hinekî ji bajarê wê dûr e. Lê dibe ku bloggerên din wê kêrhatî bibînin.
Jina min her tiştî bi xwendina xwe-xwendinê, ji malperên cihêreng û 3 mehan li Hollandayê fêr bû (em dîsa bi hev re bûn û bi heman bihayê bihayê "dibistan" ên cihêreng). Wekî alternatîfek xweş û perspektîfek xweş xuya dike.
Ji destpêka fêrbûnê heya pejirandina MVV me 10 meh girt. Li ser vê yekê, Adar / Nîsanê dikare bibe armancek hêja. Ma ew jî hinekî girêdayî ye ka jina we dikare baş bixwîne?
Li vir jî bi rêya xwe-xwendinê. Zêdetirî salek beriya serîlêdanê, me dest bi hînbûna çend peyvên sade bi şêweyek lîstok kir (baş e, me berê peyv û hevokên pêşîn ên wekî "Ez ji te hez dikim", "erê", "na", "silav ”û hin peyvên nebaş û pêkenok) bi Thai û Hollandî) û hin materyal. Hevala min di wê heyamê de ji tam wextê bêtir xebitî, bi navînî 48-50 demjimêran ji bilî dema rêwîtiyê. Ji ber vê yekê dema xwendinê ya rastîn bi çend demjimêran di hefteyê de sînorkirî bû. Materyal ji materyal û temrînên serhêl pêk dihat. Bi taybetî tiştê ku min li ser Weqfa Hevkarê Biyanî, û malper(ên) û pirtûka xwendina Holandî ya Test Speken ji hêla Ad Appel ve û azmûnên wî yên pratîkî yên 18 TGN dît.
Min bixwe jî gazî komputera TGN kir, ji bo wê jimareyek belaş heye (bê nirx). Ev li ser inburgeren.nl, di nav yên din de, tê ragihandin. Ew malper di derbarê entegrasyonê de li Hollanda piştî gihîştina di asta A2 an bilindtir de ye, lê beşa TGN wekî li balyozxaneyê ye: http://www.inburgeren.nl/nw/inburgeraar/examen/oefenen_met_examens/oefenen_met_examens.asp
Herwiha binêrin http://www.ikwilnaarnederland.nl ji bo agahdarî / şîretên li ser îmtîhana li balyozxaneyê.
Min pirtûka dersa fermî ya ku ji hêla hukûmetê ve hatî pêşve xistin, pir biha û xuya ne pir bikêr (rêbazên kevnar?) bikar neaniye.
Bê guman, divê hûn serbixwe bixwînin, pêdivî ye ku wextê we hebe û ji we re hin rênîşandanek hewce ye (ji ber vê yekê hevala xwe bi rêya Skype qurs bikin, mînakî, pratîkê bikin û tenê bi rengek lîstik û ziman û çanda hevdu nas bikin) .
Bi rewşa kesane ve girêdayî, xwe-xwendina dikare rêyek baş û erzan be, lê qursek li Taylandê (an jî li Hollandayê ger destûr were dayîn ku hevjîna we ji bo demek kurt were vir) dibe ku zûtir / bikêrtir be.
Ez dixwazim behs bikim ku ez difikirim ku azmûna entegrasyonê li derveyî welat bêwate ye. KNS (100 pirs) mixabin e. Hemî stereotip, klîşe, agahdariya ku hindik tê bikar anîn (ma bi rastî pêdivî ye ku koçberek bizanibe ku Padîşahê Spanyayê di Şerê 80 Salî de Katolîk bû?…). TGN ne baş e ji ber ku ew diceribîne gelo kes dikare li şûna ceribandina jêhatîbûnên axaftinê papapê bike, GBL jî dijwar e, ew hemî tenê gelek dem û dravê zêde lê dike. Wextê ku dikaribû pir çêtir li Hollandayê were xerc kirin ji ber ku gava ku piştî hatinê di nav ziman û çanda Hollanda bixwe de be, kesek bi motîvasyon wê ji "ji pirtûkek" pir zûtir hildibijêre. Heke hûn dixwazin bi xwe Thai / Çînî / Japonî fêr bibin, li ku derê çêtir e ku hûn wiya bikin? Ji Hollandayê an herêmî? Rast-em / moda xemgîniyê veqetandin.
Serastkirin: Malpera fermî ya hukûmetê di derbarê azmûna li balyozxaneyê (WIB, Qanûna Yekbûna Derve) ye http://www.naarnederland.nl/ .Lêborîn. Navnîşana berê ya ku min behs kir aîdî dibistanekê ye.
Ji bo bêkêmasî, li vir girêdanên du malperên din ên ku min behs kirin hene:
- http://www.buitenlandsepartner.nl (Gelek agahdarî li ser hemî aliyên BP yên koçberiyê)
- http://www.adappel.nl (herweha kesê li pişt malperên jêrîn)
- http://toetskns.nl/
- http://www.toetsgesprokennederlands.nl/
- http://www.geletterdheidbegrijpendlezen.nl/
Silav Ad, ez 4 sal in li Bangpong bi 2 Holandiyên din re dijîm, min berê tu nedîtî, tu dixwazî bi min re têkilî daynin? Joop
Silav Joop. Kêfxweş e ku meriv bihîstiye ku bêtir mirovên Hollandî li Ban Pong dijîn. Ez çend hefte berê vegeriyam Hollandayê. Ez di çile de dîsa diçim Taylandê. Her gav xweş e ku meriv têkilî û pevguhertina ezmûnan çêbike. navnîşana e-nameya min ev e: [email parastî]
Adje delal,
Ez bi ITL re li Bangkok ezmûnek pir baş heye.
Dilrast,
Jan van Dissel
silav, hevjîna min niha li ELC (Navenda fêrbûna hêsan) li Bangkok dixwîne; Bi kêmanî em bi rastî hene! rêberiya kesane û perwerdehiya baş li ELC. Li dora quncikê, nêzîkî dibistanê, çend kompleksên apartmanan hene ku, di yek ji wan de, hevjîna min 5000 serşokê/mehê di odeyekê de radizê û dixwîne. Mamosteyê Hollandî (bi eslê xwe ji Rotterdamê) Robert Barendsen û hevala wî ya Taylandî Tew ... (ku ne tenê taylandî, lê di heman demê de pir baş îngilîzî û hollandî jî diaxive) bi tenê pir xweş in û ne tenê ji hêla karsaziyê ve erênî ne, lê di heman demê de pir erênî ne. şexsî. Em pêşî li ETL bûn, lê xwedan/mamosteyê li wir Belçîkî ye, ji ber vê yekê hevjîna min neçar ma ku piştî veguheztinê devoka Belçîkayê ji holê rabike :-(. Biha jî li ELC ji ya ITL kêmtir e. Û avantajek zêde ya pir bihêz ew e ku Bihaya ELC piştî xwendina 6 mehan nayê zêdekirin; ev berevajî ITL. Elc dikare ji Hollandayê bi jimareyek têlefonê ya Hollandî were gihîştin: 010-7446106.
Di dawiyê de, ez dixwazim bibêjim ku em ne tenê yên ku ji ITL-ê veguherî ELC-ê ne.
silav,
Dick V
Dîk delal, ez dixwazim bi tevahî gotinên te bipejirînim. Hevala min di sala 2009 de di 19 saliya xwe de dest bi entegrasyona xwe li ITL kir. Dema ku ew ê piştî 3 mehan îmtîhana xwe bikira, Brunoyê me yê Belçîkî tenê daxuyand ku ew ê nexebite ji ber ku ew diviyabû 21 salî bûya, ji ber vê yekê em rast nehatin agahdar kirin. Bêhêvî lê dîsa jî têkiliyek xurt, hema hema 2 sal şûnda me biryar da ku em dîsa bi ITL re bixebitin da ku bila hevala min azmûna xwe bike dema ku ew 21 salî bû. Dûv re em 3 mehan bi hev re di apartmanek li ITL ya li dora quncikê de jiya. Wê demê xwediyê ITL Bruno bi jina xwe re li Belçîkayê di betlaneyê de bû. Ez her roj bi hevala xwe re diçûm dibistanê û min Rob Barendse nas kir, yê ku li wir mamosteyekî Hollandî bû, ku min wek mamosteyekî baş ê hollandî dît û ji Brunoyê Belçîkî çêtir dikaribû bi xwendekarên xwe re mijûl bibe. Min jî dizanibû kengî Bruno dê ji betlaneya xwe ya 8 mehan ji Belçîkayê vegere, rojên Rob wek mamoste jimartin. Min jî şîret li wî kir ku ji bo xwe dest bi DIBISTANÊ bike. Tiştê ku wî kiriye, naha xuya dike ku bi ECL-ê re naha li Bangkok herî zêde xwendekarên Hollandî hene. (PS hevala min ji Tîrmeh 2011 ve li Hollandayê ye, û em ê di 6ê Cotmehê de bi Rob Barendse re qehweyê vexwin) Bextê te xweş bî ELC
Silav, hevala min qursa xwe li Bangkok qedand, û bê guman bi dilxweşî,
Di derbarê îfadeyan de gelek bal tê kişandin ser zehmetiyên kesane.
Navnîşan ev e: 3 sukhumvit soi 54
Bangkok Tayland 10260
riya Sukhumvit
Telefon nr. 0066- 840197787
Li ser navê Flip & Tukta ji we re gelek serkeftin dixwazim.
Di derbarê fêrbûna Hollandî de li Bangkok ezmûnên me yên pir baş hene. li Richard's.
http://www.nederlandslerenbangkok.com.
Dersên baş bi dersên devkî ji bo 6 hefteyan û rêjeyek serfiraziyek bilind (98%)
Ew di heman demê de ji bo demên li Bangkok di apartmanan de navbeynkariyê dike.
Adje delal,
Min serdana dibistanên Bangkokê kir û min dibistana zimanê NLB li Sukhumvit soi 54 hilbijart, navê mamoste Richard van der Kieft e. Ez baş agahdar bûm û hevala min ji şêwaza hînkirina wî pir kêfxweş bû.
Min ev dibistan hilbijart ji ber ku komputer di dersan de nayên bikar anîn, ji ber vê yekê Richard bi rastî hîn dike û ev tercîha min e.
Veel serkeftin.
Silav,
John Hoekstra
Hevalê min Nam li dibistana zimanê NLB kursa Hollandî girt.
Tecrûbeya dibistana zimanê NLB pir baş e.
Cara yekem me li dibistana zimanê NLB bi xwedan û mamoste Richard re hevpeyivînek kir ku em bibînin ka asta fêrbûna Nam çi ye. Di dema hevpeyivîna wergirtinê de, bi zelalî hate gotin ku ji bo azmûnê çi hewce dike ku were fêr kirin û di warê xalên ku divê werin bidestxistin de îmtîhan çawa dixebite.
Di qursê de ez ji pêşveçûna Nam baş agahdar bûm.
Kurs 6 hefte berdewam dike û ez bê guman dikarim wê pêşniyar bikim. Richard mamosteyek baş e.
Nam niha bi saya dibistana zimanê NLB îmtîhana entegrasyonê derbas kiriye.
Ji Hollandayê, min dibistana zimanê NLB li Bangkok hilbijart.
çima, ji ber ku min dît û xwend ku gelek keç li wir biser ketin.
Ez ne poşman im, ji ber ku ew di meha Adarê de çû dibistanê û bi rengên firînê derbas bû (piştî 6 hefte ji dersan) tevî ku nikarîbû peyvek Hollandî biaxive jî, niha ew li Hollanda ye.
Ev mamoste jî çend daîreyên bi kirê, bi klîma, bi pereyên hindik hene.
Hevjînê min ê Hindî neçar ma ku li hêviya serîlêdana MVV azmûna bingehîn bigire.
Min nekarî qursek ji bo wê li Hindistanê bibînim ji ber vê yekê min li Taylandê li dora wê geriya.
Min bi Richard ji NLB li Bangkok ji Hollandayê re e-name û danûstandinên têlefonê kir.
Hevjînê min hat Bangkokê ku qursê bigire û ez jî wisa bûm.
Di qursa 6-hefte de bi Richard re bi rêkûpêk şêwirdar bûn.
Atmosfera dersê baş bû û hevjîna min bi motîvasyon ma ku her roj beşdarî dersê bibe.
Rêbernameya berbi azmûnê jî kesane bû.
Hevjîna min niha piştî qedandina qursê di demek kurt de îmtîhana entegrasyonê ya bingehîn li derveyî welat derbas kiriye.
Silav Adje
Min jina xwe şand dibistanê li Bangkok, ku pir tê pêşniyar kirin, ew yekem car derbas bû, mîna hemî polê. Her weha hûn dikarin dibistanê li ser Facebookê wekî Nederlandslerenbangkok NLB bibînin
Bextê te xweş bî bi her tiştî
Adje delal,
Wekî ku her du nivîskarên berê behs dikin.
Vebijarka herî çêtirîn ev e ku hûn biçin dibistana Hollandî ya Richard van der Kieft li Bangkok.
Hevalê min Fin di nava 6 hefteyan de li vir îmtîhana xwe ya entegrasyonê derbas kir, û ew ji ber notên bilind tavilê ji du beşên azmûna din hate derxistin.
Dibistana Richard ne tenê pir baş e, atmosferek pir xweş e û Richard pir tevlihev e.
Fin sala borî vê carê îmtîhana xwe girt. Ew ji 2-ê îlonê vir ve li Hollandayê dijî û hîn jî têkiliya wê ya birêkûpêk bi hemî berendamên îmtîhanê yên din re heye (di nav de Richard bixwe).
Heke hûn hewceyê xaniyê demkî ne, Richard ji bo wê çareseriyên (di heman demê de pir erzan) hene.
Bi tevahî tê pêşniyar kirin!
Dîtin li ser: http://www.nederlandslerenbangkok.com
Dilrast,
Ben
Ji bilî agahdariya jorîn di derbarê Navenda Fêrbûna Hêsan (ELC) de, ez dikarim her weha bibêjim ku ELC di heman demê de bi tevahî pejirandî ye ku wergerên pêwîst û/an xwestî yên belgeyên têkildarî têkiliyên (zewac) di navbera hemwelatiyek Thai û biyanî de peyda dike. dost. Li ELCyê bi kompîturan û hem jî dersên ku ji aliyê herdu mamosteyan/xwedanan ve tên dayîn, tê kirin. Mîna ku li dibistana zimanê NLB hatî diyar kirin, Robert û Tew heke hewce be bi xanî an pirsgirêkên / pirsên civakî yên din re piştgirîyê li derveyî lêkolînê peyda dikin ...
Ji bo agahdariya berfirehtir ez ê tenê ji we re şîret bikim ku hûn nêzî vê navenda perwerdehiyê û navendek din a pêşniyarkirî jî bibin û dûv re berjewendiyan binirxînin ...
Dilrast,
Dick
Jina min pêşî li ITL ders girt û em herdu jî ji vê yekê pir ne razî bûn. Bi taybetî jina min baş fêrî bilêvkirinê nebû ji ber ku ders ji hêla yekî ji Belçîkayê ve hatine hîn kirin û ew tenê ji Hollandî cûda ye. Piştî çend hefteyan em çûn ELC û jina min tavilê li wir pir rehettir hîs kir. Min bi rastî pir zû başbûnek dît ji ber ku ew li wir rêbernameyek pir çêtir peyda dikin
Dilrast
Johan
Her kes ezmûnên xwe hene, lê jina min ew li Bangkok bi Richard re ji Fêrbûna Dutch li Bangkok re kir.
Tiştê ku min pir jê hez dikir ev bû ku jina min ji derdora xwe ya nas aciz nebû! Du mehên li Bangkok firiyan û bi 6000 baht p/m ev ne pir xirab bû.
Richard baş e û dersên wî ne pir mezin in. Em hîna jî bi hemû hevalên pola jina min re di têkiliyê de ne. Ew nîşanek e ku Richard wê yekîtiyê dike. Jina min jî hema hema her êvar bi xwendekarên din ên li avahiyê re pratîkê dikir.
Ji bo min bê guman fêrbûna hollandî li Bangkok dibistanek pir baş e ku bi mamosteyek motîf heye ku bi holandî baş û zelal diaxive.
Xwezî!
Xwendevanên hêja,
Ez vegerim ser nêrîna xwe ya berê.
Nayê fêmkirin ku zimanê Hollandî tê hînkirin
bêyî ku tiştek ji nivîsê fêm bike.
Ev xizaniya rast e.
Ders dikare bêtir li ser têgihîştina ziman be.
Ez dixwazim nêrînên kesên din bibihîzim.
Dilrast,
Jan van Dissel
Birêz Jan,
Ez / Em bi tevahî bi we re dipejirînin.
Dema ku jina min dest bi xwendinê kir (li Sakaew) jixwe piçekî Hollandî dizanibû. Lê di dema dersan de ne ji bo têgihîştina ziman lê ji bo naskirina pirsê/wêne ye. Ger xwendekar pirsê/wêne nas bike, ew pir caran bersivê dizane û armanc ew e ku bi lez û bez biserkeve.
Ger ew derbas bûn û paşê gihîştin Hollandayê, têgihiştin û axaftina rastîn tenê dest pê dike. Jina min ji dersên li Hollandayê (kursa entegrasyonê) ji dersên li pişt PC-ya li Taylandê pir bêtir sûd wergirt.
Bê guman, bi rastî fêrbûna axaftin û fêmkirina ziman tenê bi rastî gava ku ew dest bi xebatê dikin dest pê dike.
Hûn tenê li Hollandayê fêrî entegrebûn û fêrbûna ziman dibin ji ber ku wê hingê hûn li dibistanê û li hawîrdora xweya rojane fêrî ziman dibin (li supermarketê binihêrin, belkî bi karekî part-time an xebata dilxwazî, hwd.). Lê digel îmtîhanê ji sala 2011-an vir ve, divê hûn di asta A3 de li ser 1 beşan îmtîhanan bidin. Beş 1, KNS bi tenê bersivan ji dil fêr dibe, beşê 2 bi TGN-ê hûn dikarin bi parrotîna hevokan pir dûr bikevin (vekêşandin pir giran tê hesibandin), lê digel beşa sêyemîn, GBL-ê divê hûn bi têgihiştinê bixwînin. . Hûn bi rastî hewce ne ku hin peyvan fam bikin, wekî din hûn dikarin bersiva pirsan bidin. Divê hûn bikaribin hevokan biqedînin, bersiv bidin pirsên çîrokan û hwd. Wê gavê ferhengek bingehîn a bi qasî çend sed (600-1000) peyvan û rêzimanek pir bingehîn hewce ye (hevdengkirina hin lêkeran û formên ku herî zêde têne bikar anîn " bibe", "çû" û hwd.).