Xwendevanên hêja,

Hevalekî min ê Hollandî îsal li Bangkokê koça dawî kir. Ew zêdetirî 10 salan bi vîzeya hevkar li Taylandê dijî. Ev 3 sal in bi fermî li Hollandayê ji ber dermankirina pêwîst a Hollandî li Nexweşxaneya Anthonie van Leeuwenhoek. 3 mehên paşîn vegeriya Taylandê dema ku ew ji dermankirinê derket.

Jina wî ya Taylandî dixwaze ji bo dermankirina xwe ji bîmeya tenduristiyê ya Hollandî drav bistîne, lê ew tenê bi 'Daxuyaniya Mîrasê' dide. Noterên hiqûqa sivîl diyar dikin ku ew nikarin vê yekê biweşînin ji ber ku hevkarê Hollandî li Hollandayê xwedî wesiyet nîne û ew nikarin zanibin ka wesiyet tê de heye an na.
Tayland heye. Daxuyaniya jina wî ya Taylandî ya ku îradeya Taylandî tune ye, wekî delîlek têrê nake. Bi kurtî, hemû rê rêyên mirinê ne.

Wekî din, heman tişt ji bo hin pişkên Bankek Hollandî jî derbas dibe.

Tiştê ku ez fêm dikim ew e ku jina wî ya Taylandî û 2 zarokên wî yên xwedî pasaporta Hollandî mirina xwe ji balyozxaneyê re ragihandine û ji bo vê jî Daxuyaniya Mirinê hatiye dayîn. Wê her weha hewl da ku bi daxuyaniyeke Taylandî ya Hêza Atterney ji bo van Daxwazên Hollandî mamê mirî wekî îcrakar destnîşan bike. Ev jî nayê naskirin.

Tecrubeya kê bi vê heye? Em dikarin kîjan rêyê bişopînin? Parêzerek biha ne vebijarkek e. Sermayeyên zirav tune. Û îdiaya li dijî sîgortayê li ser d 7.000 euro ye. Û bank dibe 15.000. Lê ew nikare vê yekê bike.

Ez hez dikim bibihîzim.

Silav

Steve

Edîtor: Pirsek we ji xwendevanên Thailandblog re heye? Wê bixebitîne forma têkiliyê.

15 bersiv ji bo "Daxuyaniya mîrasê ji hêla noterê hiqûqa sivîl a Hollandî ve nayê derxistin, niha çi?"

  1. Erik dibêje jor

    Steve, ev pirsgirêkek naskirî ye. Tayland wesiyetên mîna Hollandayê tomar nake, ji ber vê yekê garantiyek tune ku jinebî xwedî maf be. Her wiha li Holendayê wesiyetnameya kesê mirî tunebû.

    Di bûyerek ku min jê bihîstiye, noter delîl xwest ku zilamê mirî ev 15 sal in li Taylandê jina xwe bernedaye…. Îradeyek hebû, lê yekî Hollandî. Wêrisan parêzerek li delîlan geriya û dûv re li noterek din geriya ku amade bû ji çîrokê (rast!) bawer bike.

    noter li NL çi dipirse? Ew ê bi çi razî be? Ev ne ya ku min di pirsa te ya jorîn de xwend. Li ser bingeha vê yekê, dibe ku li Taylandê li delîlên daxwazkirî bigerin. Delîlên jiyana bi hev re, kirînên hevbeş, hwd

    Ew ê drav bide!

    • Steve Bouwhuis dibêje jor

      Ew tenê tiştek newêre. Hevkarekî din jî nake. Bifikirin ku ew pir xeternak e. Belge dixwazin, lê bê îrade tune. Paşê jî daxuyanî nadin. Ez ê neçar bibim ku bank û sîgorteyê ji hewcedariya vê Daxuyaniyê derxînim.

  2. C, Brat dibêje jor

    Min bi hevalekî xwe re jî heman tişt hebû. Ew li Taylandê mir, bi qanûnî bi jinek Thai re zewicî bû. Her du jî piştî zewaca xwe çend salan li Holandayê jiya. Piştre li Taylandê bi cih bûn. Hevalê min mir û jinebî pirsî ka ez dixwazim sîteyê bikim. Ez wê demê hîna li Taylandê dijîm.

    Min bi noterekî Hollandî re têkilî danî ji ber ku hevalê min di daweta xwe de wesiyeta noterekî Hollandî hebû. Ew noter êdî buro tunebû. Lê li Hollandayê qeydek wesiyet heye ku tê de hemî wesiyetname têne navnîş kirin û her noterê li Holandayê gihîştina wê qeydê heye.

    Noterê ku min jê re şêwirî red kir ku "Daxuyaniya mîrasê" bide ji ber ku ne diyar bû ku hevalê min li Taylandê wesiyet çêkiriye. Li Taylandê, bi qasî ku ez dizanim, "Qeyda Wesiyetê" tune. Piştî gelek e-nameyên paş û paş, noter helwesta xwe domand ku dibe ku li Taylandê îradeyek nû hebe.

    Min biryar da ku hevkariya bi wê noterê re betal bikim û li bajarê ku hevalê xwe lê dijiya li noterekî nû bigerim. Tiştên bi wê noterê re pir û pir çêtir çûn. Ji bo wê noterê ne mijar bû ka wesiyeteke Taylandî yan na.

    Noter her tişt baş bi rê ve birin û "Daxuyaniya Qanûna Mîrasê" derxist û pismamê hevalê min ê ku li bajêr dima, karîbû pereyan wek ajan li bankê kom bike û ji jinebiyê re bişîne. Di nav du mehan de hate çareser kirin. Pere hem ji hesabê bankê ya "rêkûpêk" û hem jî ji hesabê veberhênanê bû.

    Hevalê min û jina wî ya Taylandî keçek ku hîn ne temenek qanûnî bû hebû. Mafên wê jî ji aliyê noterê Hollandayê ve hatin diyarkirin.

    Şîreta min ew e ku meriv dikare here cem noterekî din. Têkiliya min bi Broederschap van Notarissen re jî hebû. Min ji rêbaza xebatê ya notirvanê yekem gilî kir. Di encamê de noterê yekem fatûreyek neşand.

    Du tişt girîng in. Divê yek bi qanûnî zewicî be, an li Hollanda an jî li Taylandê. Zewaca beriya Buddha ne qanûnî ye.

    Hevalê min li Hollandayê wesiyetnameyek qanûnî çêkiribû.

    Ger pirs hebin, hûn dikarin her gav van pirsan bi rêya "Blog Tayland" ji min bipirsin.

    Silav û rêz,

    Kees

    • Ger Korat dibêje jor

      Ez ji çîrokê fam dikim ku li dijî bîmeyek tenduristiyê ya Hollandî îdîayek berbiçav heye. Û paşê ez difikirim ku ew çawa gengaz e ji ber ku hûn destûr ji bo dermankirina gengaz li derveyî welat digirin û hûn vê yekê ji bo mîqdarên mezin pêş naxin, lê hûn dihêlin nexweşxane wê bi bîmeya tenduristiyê re saz bike. Ya ku bala min kişand ev e, û ji ber vê yekê şîretek ku ez tavilê fatûreyan ragihînim, da ku ji hewcedariyê dûr nekevin, wekî ku çîrok destnîşan dike, ku divê yê herî nêzîk an herî ezîz wê saz bike.

      • Steve Bouwhuis dibêje jor

        Helen razî ye. Divê ew hebe. Lê ew êdî ji aliyê derûnî ve ne di rewşeke baş de bû. Mixabîn.

    • Steve Bouwhuis dibêje jor

      Ew li Taylandê zewicî bû û ew zewac jî li Den Haagê di serdemek ku malbat li Hollandayê dijiyan hat tomar kirin.

  3. Ruud dibêje jor

    Ez ê bibînim ka wesiyeta Thai jî di navendê de têne tomar kirin.
    Her parêzerek Thai belkî dikare ji we re bêje.

    Ger wisa be û wesiyet tune be, dibe ku hûn belgeya wê bixwazin.
    Ger wesiyet hebe dê mîrasê wesf bike.

    Ev yek carek din îspat dike ku koçberî ne mijara guherandina navnîşana we ye.
    Ew ê - bê guman di vê rewşê de, ji ber ku mirin ne nediyar bû - divê li wir bûya.

    • Erik dibêje jor

      Ruud, tu dibêjî 'Ez ê bibînim ka wesiyeta Taylandî jî di navendê de têne tomar kirin. Her parêzerek Taylandî belkî dikare vê yekê ji we re bibêje.'

      Her kesê ku li Taylandê wesiyetnameyek çêkiriye an jî wesiyetname hatiye çêkirin dizane ku qeydkirina neteweyî tune. Tenê heke we îradeya we li şaredariyê 'qeydkirî' be û wê di selefê de razînin, wê hingê hûn dizanin ku tişt dê carekê derkeve û tarîxa depokirinê diyar e, lê ew hemî ye. Hûn dikarin bi qasî ku hûn bixwazin wesiyetên xwe bikin û wan li malê bihêlin û hûn biçin bihuştê, wê hingê mîratgiran hemî kaxizan dixwînin û tiştê ku herî xweş xuya dike diçe cem dadger (ku divê ji bo berdana pereyên bankê îmze bike) û yên mayî dikevin nav agir.

      Ez bi we re parve dikim ku di vê rewşê de divê wesiyetname bihata amadekirin, lê ew xerdel e piştî xwarinê.

  4. Evan dibêje jor

    Di danezana mîrasê de noter diyar dike ku wêris kî ne. Dibe ku ev yek ji qanûn an jî îradeyê pêk tê. Ger wesiyet tunebe divê noter di qeydan de bizanibe ka mîratgirên qanûnî kî ne.

    Bi dîtina min, di vê rewşê de; 2 zarokên bi pasaporta Ned ne ew qas dijwar e ku meriv wê VVE bistîne. ne wesiyet lê li gor mîrata qanûnî (xwezayî).

    Gotûbêja 'jina' heye, lê ji ber ku ew zewicîne û li ku hatine zewicandin, nayê zanîn.

    NB. Mesrefa VVE ew qas zêde nîne: bi qasî 350-500 €. Ger di destê we de be, wê gavê pêşdetir gav bavêjin.
    Ger di destê we de ew VVE hebe, bank jî bi hêsanî têr dibe.

    Ez şîroveyek dikim: çima hûn 7000 € di fatûreyên bijîjkî de hilînin ger hûn bi hêsanî bi înternetê ve bişopînin an bi mobîla xwe re wêneyek bigirin. Baş…

    • Steve Bouwhuis dibêje jor

      Tu kes bi qasî hevalê min serhişk nebû. Ew her gav rast bû. Wî fatûreyan xizmet nekir ji ber ku wî pêşwext texmîn dikir ku bîmekar dê nedin û ku hemî hukûmet ne pêbawer in û ew ji wî re derxistin. Bi rastî, wî ew hinekî ji xwe derxist. Wî telefon nekir. E-name erê, lê gelo deng her gav xweş bû. Bêhêvîyan ew ji Hollandayê derxist û mixabin ew jî bi cinîkî. Şerm.

  5. Zêdekirina pişikê dibêje jor

    Tesaduf, ez ji bo jinebiyek Taylandî ya mêrekî Belçîkî, ​​li Belçîkayê, li ser dosyayek kêm-zêde mîna hev dixebitim, lê piştî lêgerîn û axaftinên din ez digihim encamê ku li Hollandayê jî heman tişt e..

    Li Taylandê, li gorî zanîna min, nivîsgehek navendî ya ku wesiyet tê de têne tomar kirin tune. Wesiyeta qeydkirî li Taylandê bi Ampheu ya cîhê rûniştinê tê tomarkirin û hilanîn. (tecrûbeya xwe) Ji ber vê yekê heke hûn hewceyê delîlan bin ku îrade tune, wê hingê divê hûn biçin Ampheu. Bînin bîra xwe ku îradeyek Thai tenê dikare tiştên ku bi Taylandê re têkildar in vehewîne. Li Hollanda û Belçîkayê ev wesiyet bi qanûnî ne derbasdar e û li Taylandê jî mijarên têkildarî Belçîka û Hollandayê jî bi qanûnî ne derbasdar in. (ev heta xalê)

    Di derbarê 'Serkeftinê' de. Ji bo vê yekê hûn ne tenê dikarin biçin cem noterê hiqûqa sivîl, her weha dikarin biçin 'ofîsa ewlekariya hiqûqî'. Li Belçîkayê ev beşek ji Fînansê ye. Tiştekî wiha li Hollandayê jî heye, lê li wir navekî din heye û beşek ji Wezareta Dadê ye. Ji ber vê yekê divê hûn li wir bin.
    Min ji hêla Googling ve bi pirsa lêgerînê ve dît: 'li Belçîkayê lihevhatina belgeyan'. Ji ber vê yekê biçin googlê û lêgerîna Belçîka ya ji hêla Hollanda ve biguhezînin.
    Di rewşa min de, min karîbû serîlêdanê dakêşînim, tijî bikim û bi posteyê bişînim. Helbet bi delîlên pêwîst ên wekî: pêkhateya malbatê, belgeya zewacê, belgeya mirinê….
    Erê, xebatek lêgerîn û îdarî pir tê de heye, lê ne bêserûber e. Herçi jî, ew ji bo min xebitî.

    • Steve Bouwhuis dibêje jor

      Ez ê biceribînim. Spas ji bo ramanê.

      • Zêdekirina pişikê dibêje jor

        Birêz Steve,
        li vir jî biceribîne:

        https://verklaringvanerfrecht.nl/afwikkeling_nalatenschap/

        silav, pişikê addie

  6. hurm dibêje jor

    Min xwend ku 2 zarokên bi pasaportên Hollandî hene? Ger ev zarokên wî yên qanûnî bin, wê hingê ew li gorî qanûnên Hollandî mîrasgirên wî yên qanûnî ne. Ger zewaca wî li Hollandayê qeydkirî be, jina wî jî wêrisê qanûnî ye. Wê demê noter nikare daxuyaniya mîrasê red bike. Hebûn an wekî din îradeyek Thai di derbarê malûmilkên ku li Hollandayê hene de ti rolek naleyze.

  7. Steve Bouwhuis dibêje jor

    Tişta ku min ji 2 noteran re jî got ev e. Di her du rewşan de bersiv ev bû: "ji ber ku kesê têkildar zêdetirî 10 sal in li Taylandê dijî, hiqûqa navneteweyî dibêje ku qanûnên Taylandê wê hingê pêşî bigire. Bi kurtasî, divê qanûnên Hollandayê werin paşguh kirin.” Helbet wê baştir bûya ku li herdu welatan jî îradeyek hebûya, ji ber ku wê demê şert û mercên welatên têkildar wek cîhek fermî bihatana tomarkirin. Lê niha ji ber ku ne wisa ye, tenê qanûnên navneteweyî yên ku qanûn li ser pêşengiyê dikin derbas dibe. Zehmet dimîne.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim