Tayland ji mêj ve bi biyaniyên ku li dermankirina bijîjkî digerin re populer e. Naha her sal zêdetirî mîlyonek nexweşên biyanî hene, nemaze Bangkok, hejmarek ku dibe ku zêde bibe.

Gelek ji van tûrîstên bijîjkî hindik an qet bi Englishngilîzî an Taylandî diaxivin, û nexweşxaneyên taybet ên pêşeng wergêran kar dikin da ku pê ewle bibin ku bijîjk, hemşîre û nexweş dikarin danûstandinê bikin da ku ji têgihîştina zimanî dûr nekevin.

Karmendên Têkilî

Wergêr ku bi cûrbecûr wekî efserên pêwendiya çandî an karmendên navenda karûbarê têne binav kirin, hem ji bo nexweşan hem jî ji bijîjkan re hêja ne. Qabiliyeta nexweş û pisporên lênihêrîna tenduristiyê ji bo ewlehiya nexweş û rehetiya di dema lênihêrînê de bingehîn e, ji ber vê yekê wergêr amade ne ku di her gav pejirandinê, muayeneyê, şêwirdariyê, prosedurên dermankirinê û hêj bêtir de alîkariya nexweşan bikin.

Nexweşxaneyên taybet

Nexweşxaneyên taybet ên mezin ên wekî Bumrungrad, Nexweşxaneya Bangkok û Samitivej, ku hemî ji nexweşên biyanî re populer in, bi çend zimanan wergêran peyda dikin, di nav de Erebî, Bengalî, Myanmar, Kmer û Japonî.

Bumrungrad îdia dike ku wergêrên 17 zimanan hene, Erebî û Myanmarî yên herî girîng in. Nexweşxaneya Bangkok gelek tûrîstên bijîjkî ji Kamboçyayê dikişîne dema ku Samitvej wekî "Nexweşxaneya Japonî" tê zanîn.

Wergêr

The Nation îro li ser vê mijarê gotarek balkêş heye, ku li ser sê nexweşxaneyên ku li jor hatine behs kirin behsa wergêran dike. Ew dipeyivin ka ew çawa di vê pîşeya dijwar de bi gelek termînolojiya bijîjkî û serpêhatiyên xwe bi dawî bûne. Min bala xwe dayê ku wergêrên ku diaxivin hemû jin in û min meraq kir gelo li nexweşxaneyan wergêrên mêr jî hene. Hûn dikarin tevahiya çîrokê li ser vê lînkê bixwînin: www.nationthailand.com/lifestyle/30375333

Wergêrên Hollandî

Ez nikarim bibêjim ka tûrîzma bijîjkî ya Taylandê ji Belçîka û Hollanda û welatên din ên Ewropî ji nexweşxaneyên Taylandê re girîngiyek heye. Her çend ez difikirim ku mirovên flamanî û hollandî yên ku dikevin nexweşxaneyê bi gelemperî bi kêmanî bi devê xwe tijî îngilîzî diaxivin, ez dikarim bifikirim ku wergêrek dikare di ragihandinê de û di mijarên din de xizmetek mezin bike. Ma xwendevanên blogê hene ku bi vê yekê re xwedî ezmûn in?

Jêder: Malpera Netewe

33 bersiv ji bo "Li nexweşxaneyên taybet ên li Taylandê şîrovekirin"

  1. Tino Kuis dibêje jor

    Min gelek caran di dozeke dadgehê ya li Taylandê de ku kesên Hollandî tê de beşdar bûn de wek wergêr kar kir. Pir dijwar.

    Ah, Nexweşxaneya Navneteweyî ya Bumrungrat. (biwêj: kelmêşa bambû, awaz: navîn, navîn, daketî). Wateya wê bi rastî tê wateya 'Lêgiriya gel'. Ne ewqas xweş. Lênêrîna ji bo biyaniyan: Bumrungtangchat.

    Nêrîn ji hev cuda ne, lê ez difikirim ku zêdebûna mezin a tûrîzma bijîjkî li ber lênihêrîna Thais e.

    • Ruud dibêje jor

      Cûdahî di navbera tûrîzma bijîjkî de (hatina Taylandê bi nexweşiyek ji bo dermankirinê) û tûrîstên ku hewceyê lênihêrîna bijîjkî ne (li Taylandê nexweş ketin) heye.
      Gotar eşkere nake ka ew hemî li ser girseya mezin a tûrîzma bijîjkî tê avêtin.
      Bi kesane, min di derbarê standarda bijîjkî ya li Taylandê de nerînek wusa bilind tune ku ez ji bo wê biçim Taylandê.
      Ji xeynî gava ku standarda lênêrînê li welatê we hîn kêmtir be.

      • Tino Kuis dibêje jor

        Birastî. Tê texmîn kirin ku ji wî mîlyonî, nîvê wan tûrîstên bijîjkî ne û nîvê din jî biyanî ne ku li Taylandê dijîn.

      • theos dibêje jor

        Sedem ew e ku li Taylandê mirov di heman rojê de tên emeliyatkirin û li Hollandayê jî mirov bi mehan di lîsteya bendewariyê de dimînin.

    • Rob V. dibêje jor

      Min dawiya hefteyê bi jinek Taylandî re peyivî, ku dibêje 'Ez ê li Hollanda bijîm, ez ê careke din li Taylandê nejîm. Li vir, li Hollanda, di nexweşxaneyê de ji min re baş dibe alîkar. Li Taylandê, lênêrîna ji bo mirovên asayî ne bi qasî Hollandayê ye. Dûv re min got 'lê ez dibihîzim ku gelek mirovên Hollandî ji lênihêrîna li vir gilî dikin û ku ew dikare li Taylandê pir zûtir, çêtir û bi heman bihayê an kêm were kirin. Tayland gelek çêtir e!' . 'Na, tenê heke we ji bo dermankirina VIP-ê pir drav hebe, lê wekî Thai-yek asayî, lênihêrîn ne ew qas baş e. Pir hindik karmend ji bo pir kesan.

      • l.pîvana kêm dibêje jor

        Ew rast e heke hûn carî serî li nexweşxaneyek dewletê bidin û li dora xwe mêze bikin!

    • Harry Roman dibêje jor

      Tam ji ber vê tûrîzma bijîjkî ye ku ji bo hemîyan bêtir û çêtir pêşkêşî heye. Bijîjkên van nexweşxaneyan jî gelek caran li cihên din û heta li nexweşxaneyên dewletê jî dixebitin, li wir zanîn û jêhatîbûna, wek nimûne, Bumrungradê bi xwe re digirin.

      • Tino Kuis dibêje jor

        Ez dikarim bi pêşniyarek çêtir, bêtir zanîn û jêhatîbûnê bipejirînim. Lê ez bawer nakim ku nexweşê navînî Thai bêtir tê pêşkêş kirin, berevajî. Ji bo her veguheztina gurçikê ku li nexweşxaneyek taybet ji biyaniyek re tê dayîn, Taylandiyek dikare ji bo wê dermankirinê bilbil bide.

        Li Hollandayê carinan divê hûn ji bo dermankirina rast demek dirêj bisekinin (lê di rewşên tûj de her gav yekser alîkariya we tê kirin), li Taylandê divê hûn li bendê bimînin heya ku hûn bimirin. Ma hûn qet li nexweşxaneyek dewletê hatine razandin?

        • Tino Kuis dibêje jor

          Û ew doktorê baş nîv saetê li ser nexweşek biyanî li nexweşxaneyek taybet û bi navînî sê (3!!) deqîqeyan li ser patentek Taylandî li nexweşxaneyek dewletê derbas dike.

          Hûn çi difikirin? Di her du rewşan de kalîteya baş?

        • John Chiang Rai dibêje jor

          Pir nexweşxaneyên dewletê bi tu awayî bi nexweşxaneyek taybet re nayên berhev kirin ku kesek bi têra xwe çavkaniyên darayî dikare were derman kirin.
          Me xesûya xwe ya Taylandî bi êşeke giran birin nexweşxaneyeke dewletê ya li gundê xwe roja Înê piştî nîvro, li wir bêyî lêkolîneke zêde tenê dermanên êşkêşanê wergirtin.
          Her çend hin kes difikirin ku ev di binê pilana 30Baht de ew qas mezin e, ji me re jî hate gotin ku tevî êşa wê ya dijwar û rewşa wê ya xirab a xuyayî, ew nikare heta Duşema bê li ser tespîtek hesab bike.
          Berevajî nexweşxaneyek taybet, di dawiya hefteyê de bijîjkek tune bû, ji ber vê yekê me fikirîn ku dê aqilmendtir be ku em tavilê wê bibin nexweşxaneyek taybet 30 km dûrî bajêr.
          Dermankirin û, bê guman, fatûre bi tu awayî ji hêla lênihêrîna pir belengaz û seretayî ya ku wê li nexweşxaneya dewletê ya gund werdigirt re bi tu awayî nedihat berhevdan.
          Taylandiyek û hetta koçberek bê pere dê di vê rewşê de di warê lênihêrîna bijîjkî de pir xizan bûya.
          Di rewşek tûj de, wê li seranserê Ewropayê çêtir xizmet dikir.

      • Chander dibêje jor

        Birêz Harry,

        Pisporên bijîjkî yên Taylandî ji hêla Hikûmeta Taylandê ve an bi wan ve têne perwerde kirin û ne ji hêla nexweşxaneyek taybet ve.

        Pêşîn, bijîjk li Taylandê têne perwerde kirin, bi piranî ji hêla hukûmeta Taylandê ve têne piştgirî kirin, û dûv re fersendek perwerdehiya li derveyî welêt pêşkêşî dike.
        Bi rastî ev pisporên Taylandî ne ku pêşî li nexweşxaneyek dewletê dest bi kar dikin û paşê di nexweşxaneyên taybet de dixebitin, ji ber ku nexweşxaneyên taybet çêtir didin.

        Mînak pispor hene ku ji bo her du nexweşxaneyan HEMAN DEM de dixebitin.
        Ji ber vê yekê zanîn û jêhatîbûna xwe ji nexweşxaneyek taybet negirin nexweşxaneyek dewletê, lê berevajî.

        • iweert dibêje jor

          Ez niha sê caran li nexweşxaneyeke dewletê mam. Her dem alîkarî kir û wext girt. Li wir kes tune ku we bigire û ji we re kesek ku Thai dizane hewce dike.

          Lê piştî rapor û girtina tansiyona xwînê di makîneyekê de û giraniya xwe bixwe. Tenê wê li cihên cihê dişopîne. Bijîjk, bijîjkê rontgenê, plastîk û girtina kêzikan hemû bê gotin, dermanên êşê û fatûreya 1500 bht. Erê, dor 3 demjimêran ji min re girt, lê gelo min ê li Hollandayê zûtir biqediyaya? Pêdiviya tiliya şikestî ji bo kontrolê dîsa were vegerandin.

          Doktora jin bi îngilîzî diaxivî, got ku wê 3 salan xwendina xwe li Îngilîstanê kiriye û ji ber vê yekê dizane ku Hollanda li ku ye. Na, tiştekî min ji nexweşxaneyeke dewletê re tune ku ez gilî bikim.

          Bê guman ez di heman demê de dibînim ku beşên nexweşxaneyê hinekî dişibin auberga ku we li ser Camino de Santiago heye. Odeyên mezin ji bo 6 û 8 kesan ji hêla ekran û perdeyan ve li beşan têne dabeş kirin.

          Li Ban Khwao ya min, bijîjkek jî piştî karê xwe li nexweşxaneyê li klînîka xwe ya li gund dixebite. Ez her sê caran bêpere hatim dermankirin, mîna hevalek Hollandî ku dihat serdana me. Dema ku jê tê pirsîn ka çiqas lêçûn e, dibêjin “bi xêr hatî Taylandê.” Di destpêkê de min carek neçar ma 170 bht bidim. Berî Covid-19, bi gelemperî bi qasî 80 nexweş li benda dora xwe bûn. Carinan ez şerm dibûm ku mirov ji min re stoeo paqij kirin û li benda dora xwe li ser doşekek li ser erdê sekinîn. Carinan ji 300 km dûr dihatin, lê niha ez her carê tenê çend kesan dibînim.

    • Petervz dibêje jor

      Erê Tîno, wergerkirina li salona dadgehê gelek zor û zehmet e. Wê demê ji aliyê dadgehê ve 1000 baht di saetekê de dihat dayîn, lê ji bo 5 caran jî, ez tercîh dikim ku careke din wiya nekim.
      Wergerandina di dema axaftinê de bi gelemperî hinekî rehettir e, û berevajî rûniştina dadgehê, hûn jî dikarin tenê rûnin.

    • Petervz dibêje jor

      Ha Tino, min çend caran di rûniştina dadgehê de jî ew werger kiriye. Dîsa jî, şirovekirina li nexweşxaneyê ji min re hinekî hêsantir xuya dike. Di salona dadgehê de divê hûn li kêleka şahid û paşê jî gelek caran çend saetan bisekinin. Di nexweşxaneyê de hûn dikarin li kêleka nexweş rûnin.

  2. Yan dibêje jor

    Tayland ragihand ku dê bibe "Navenda Bijîjkî" ya "Asean"… Bibore, lê heya ku rêjeyên ku ji welatên Ewropî 7X zêdetir in têne sepandin (ez ji ezmûnê ji bo xwe û hevalên xwe diaxivim) yek ji van dê neqewime. hatin…

    • l.pîvana kêm dibêje jor

      Mijar li ser şîrovekirinê ye.

      Kîjan dermankirinê diviyabû ku 7x bi qasî deverên din û li kîjan nexweşxaneyê were dayîn?

      • Yan dibêje jor

        Nexweşxaneya Bangkok li Rayong.

    • Harry Roman dibêje jor

      Tecrûbeya min li Bumrungrad: Nêzîkî 2/3 heya 3/4 lêçûnên li nexweşxaneyên Hollandî ji bo çend kiryaran û hin emeliyet.
      Di BRR-ê de: Li benda 45 DEQÎKAN (Sibehiya Şemiyê) beriya ku norologist bikaribe min muayene bike, û di nav 10 hûrdeman de fêr bibe ka ew çi bû Û NE Û divê ez bi kê re bim. Di NL de tiştek nehat dîtin. Bi ser de: 45 ROJ li benda norologist.
      Pisporê paşîn roja Duşemê, û du hefte di tevahiya "sîrketê" de derbas kir, ku zêdetirî nîv salê li Hollandayê digire.

    • Petervz dibêje jor

      Tayland bi salan ji bo gelek welatên din ên ASEAN-ê, di nav de Kamboçya û Myanmar, navendek bijîjkî ye.

  3. Inge dibêje jor

    LS., Ezmûna min bi nexweşxaneyên taybet ên Thai re pir baş e.
    Çileya paşîn dema ku çû serdana kurê xwe li Rayong, min milê xwe şikand. Ez ketim
    Ji bo St.
    Îngilîzî zimanê min ê duyemîn e, ji ber vê yekê pirsgirêk tune. Ji aliyê din ve xebatkarên hemşîre,
    îngilîzî nedipeyivî, heke we hewl da ku tiştek zelal bikin, ew li google translate nihêrîn.
    Dibe ku di perwerdehiya hemşîreyan de zêdetir bala xwe bidin ser vê yekê,
    bi gelek tûrîstan li Taylandê. Bi awayê, hemşîre li St. lênêrîna baş
    gelek bala!.

  4. Leo Th. dibêje jor

    Birêz Gringo, ez bi xwe bi rêkûpêk serdana nexweşxaneyên Taylandî yên taybet kirim ji ber pirsgirêkên tûj di dema borî de û carekê li Samitivey, 4 sal berê hatim pejirandin. Wergerek nehat pêşkêş kirin, her çend ez dibînim ku ez û doktor dikaribûn bi îngilîzî baş biaxivin. Tûrîzma bijîjkî ya ji Belçîka û Hollandayê belkî dê tenê ji hêla nexweşên ku ji bîmeya xwe veqetandî ne an tenê qismî werdigirin, wekî teknolojiya diranan an hin cûreyên cerahîya plastîk pêk were. Bi texmîna min bi rastî tûrîstên bijîjkî, çend malbatên ji Rojhilata Navîn li Nexweşxaneya Pattaya-Bangkok dîtin. Nexweşxaneya Pattaya-Bangkok ji bo Belçîkî û Holendiyan kesek pêwendiyek taybetî hebû/heye.

    • Dîk41 dibêje jor

      Leo delal,

      Ez bi we re dipejirînim. Di 3 salan de 10 caran nexweşxane li Taylandê bikar anîne.
      Cara 1emîn ji bo emeliyata kataraktê li klînîka çavê Nexweşxaneya Bangkok li Phuket, piştî kontrolê ji hêla doktorê li BH li Samui ve hatî şandin. Ji hêla pisporê ciwanê perwerdekirî yê Dewletên Yekbûyî ve ew qas alavên hunerî û dermankirina fantastîk qet nedîtiye. Her du çavên di 2 rojan de hatin derman kirin (li Hollandayê diviyabû bi kêmî ve mehek di navberê de hebe) wextên li bendê tunebûn (dikaribû di nav hefteyekê de were derman kirin) û dikaribû paşê ji dema ku ez ciwan bûm çêtir bibînim. Alîkar û xebatkarên hemşîreyê jî bi îngilîzî baş diaxivîn. Li Hollandayê ez ê tenê lensên standard û şîreta kirîna cotek qedeh bistînim! Min bi xwe ji bo pir-fokusê zêde pere da û di 78 saliya xwe de ez dibînim ku mêşên 5 metreyan li ser têl dimeşin. Bê qedeh jî bixwînin. Li Hollandayê dibe ku min dûrbîn bikira. Derket holê ku di navbera Komeleya Bijîşkên Bijîjkan û Klûba lênêrîna sîwanê de şerekî jêhatî heye. Ew difikire ku lensa standard bes e, civak di wê baweriyê de ye ku pir-fokus nûjen e, ji ber vê yekê divê her kes çareseriya çêtirîn bistîne. Na, wan heqê emeliyatê da, lê min bi xwe pereyê plastîkê da! Ew lênêrîna Hollandî ye, ji ber rêveberên biha, lêçûnên nexweşxaneyê 800 EUR/roj, hwd. Û çi lênêrîn û baldarî li van nexweşxaneyên Thai. Tewra xwarin xweş e, serşoka taybet, cîhê rûniştinê, hwd..
      Cara 2mîn li Nexweşxaneya Lanna ya li Chiang Mai ku ez bi westiyayî hatim. Bijîşkê beşdar di nav saetekê de ferq kir ku piştî testa xwînê ez bi dengbêjiyê ketim. Rasterast ber bi serê dilopê û 3 roj şûnda vegere malê û 3 hefte piştî lênihêrînê. Di heman demê de ew bi îngilîzî jî baş diaxivî, karmend jî kêm bûn, lê her gav kesên ku têra îngilîzî diaxivin hene û ger hewce be bang li wan tê kirin. Li Holandayê ez ê bê guman piştî çend hefteyên mijê bimirim ji ber ku ezmûna wan bi dengikê re tune.
      Cara 3yemîn, di kontrola li Nexweşxaneya Bangkok a Chiang Mai de, di gurçika min a yekane de tumor hat dîtin. Ji ber vê yekê panîk, MRI çêkir û bihayê ji bo operasyonê tê xwestin û hwd.. Nêzîkî 200.000 THB, paşê jî 4.800 EUR.
      Ji bo operasyona DaVinci (robot) bi Erasmus re têkilî danî, CD bi ultrasound û MRI şandin. Pisporê fantastîk ku roja Yekşemê jî bersiv da e-nameyên min. FBTO nexwest heqê robotê bide, ji ber ku "ne hewce ye", Erasmus kir. Nizanim ka her tişt çi lêçû, tevî 5 rojên hemşîreyê, lê texmîn dike ku di navbera 30-50.000 (ne Baht) de Bîmeya naxwaze bêje. Xweşbextane, tumor ne xirab bû.
      Bi şêwirdarîya di navbera pisporên Erasmus û li BH de 3 mehan muayeneyek bikin. Nefrologist li CM bi Englishngilîzî baş diaxive û xwedan klînîka diyalîzê ye. Xizmet û dermankirin di asta 7-stêrk de bi bihayê 3-stêrk e. Ew dikarin ji wê yekê li Hollanda tiştek fêr bibin û têkiliya wê bi cûdahiyên mûçeyan re hindik e, lê her tişt bi taybetmendiyê re heye. Kesên ku li vir ji bo pakêtek pembû an gizê diçine doktor tune, ji ber ku heqê wan ji qazanê tê dayîn.
      Ne ecêb e ku ji Asya û Rojhilata Navîn gelek kes tên vir. Singapûr pir biha bûye ji ber ku zozanên xwedî bawernameya doktor li wir dijîn û Hindistan di xetereya enfeksiyonan de dimîne.
      Hûn jî li van nexweşxaneyan her ku diçe bêtir Thailandî dibînin, ji ber ku prîm ne pir zêde ye (teqrîben 6.000 baht/sal heke hûn di bin 65 salî de bin, mixabin li ser wê yekê ku hûn qefilî ne.) Ma niha lawê xwe ji bo wê mîqdarê li wir bi cih kiriye. Her çend ew tenê 22 salî ye jî, li Hollanda ji bo wan pereyan tiştek nagirin.
      Û li ku derê nexweşxaneyên Hollandî hûn dikarin ji bo 30 baht biçin, tevî ku hûn hewce ne ku ew qas dirêj bisekinin?

      • Leo Th. dibêje jor

        Birêz Dick, xweş e ku hûn bixwînin ku hûn bi kalîte û encamên dermankirinên xwe yên li nexweşxaneyên Taylandî yên ku we serdana wan kiriye pir kêfxweş in. Ez encamnameya we bi tevahî dipejirînim. Di van salên dawî de ez ji hêla bijîjkên Taylandî ve ji ber cûrbecûr gilî û di beşên cihêreng de hatim derman kirin û her weha bi dilxweşiya min. Cûdahiyek berbiçav bi Hollandayê re demek kurt e, bi kêmanî di nexweşxaneyên taybet de, ku hûn dikarin bi giliyên xwe biçin û alîkariyê bistînin. Di dawiya sala çûyî de li Hollandayê ji ber êşa lingekî min hema hema şevên bê xew mabûn, meş ji min re pir dijwar bû. Ji doktorê xwe dermanên êşê standin, lê yekem hevdîtina bi pisporek li nexweşxaneyê piştî 9 hefteyan pêk nehat. Bifikirin ku ez ê di heman rojê de li pisporê li Taylandê bihatama pêşwazîkirin. Lêbelê, aliyekî din ê drav heye. Hevjîna min salek jî neçûbû Hollandayê dema ku dayik bi xwînrijiya mejî an jî înfarktê mejî li nexweşxaneya Chiang Rai hate razandin. Diviyabû/diviyabû (?) bi rastî zû ji nexweşxaneyê derkeve. Em piştî demeke kin çûn cem wê û me dît ku ew qismî felc bûye. Piştî ku em vegeriyan Hollandayê, di demek kurt de êrîşa duyemîn li wê hat û ji ber wê mir. Ez behsa sala 2000 dikim û wê demê min pir hindik li ser nexweşxaneyên Taylandî dizanibû. Lêbelê, ez carinan dikarim min sûcdar bikim ku ez di wê demê de bi kêmî ve nerînek duyemîn ji bijîjkek din re israr nakim, ku darayî dê ji me re rolek girîng nelîsta. Dibe ku ew pesnê xwe bide, lê bê guman ne bi vî rengî bû û, bê guman, garantiyek tune bû ku xesûya min sax bibûya an bi kêmanî dê nemira. Ji xeynî nezaniya min, ziman jî bû astengek mezin. Wergêrê me tunebû. Ji we re gelek saxlemî dixwazim û li gurçika xwe miqate bin! Baştirîn.

  5. Harry Roman dibêje jor

    Li nexweşxaneyên Hollandî qet wergêrekî we yê Almanî / Fransî / heye? hevdîtin ?
    An wergerek Hollandî li nexweşxaneyên D / F / It / Sp / UK? Heger hûn têra zimanê neteweyî an jî bi kêmanî îngilîzî nizanibin, hûn şaş bûne. Ji ber vê yekê ez her gav Google-ê berî û piştî ku çi dibe bila bibe kontrol dikim. Di heman demê de têgehên Îngilîzî jî dizanin.

    • Leo Th. dibêje jor

      Di sala 2001 de, li Erasmus MC li Rotterdamê wergêrek têlefonê ji hevjîna min a Taylandî re hat pêşkêş kirin. Mînakî li Spanyayê mirovên Hollandî dikarin li klînîkan biçin cem bijîşkên Hollandî. Mînakî, doktorê me yê 'xwe' Maarten ji Taylandblog, ku berê jî li Spanyayê bijîjk dikir, bifikirin. Naha hûn bi rastî dikarin bi sepanên werger û/an bi Google re li her tiştî bigerin. Heke hûn neçar in ku biçin serdana bijîjkek li derveyî welat, rêbaza we ya pratîkkirina wergera Englishngilîzî ya ku dibe ku bi we re xelet be ramanek baş e.

  6. Edmond dibêje jor

    Ez ji bo Hollandî - Belçîkî - Fransî - Almanî werdigerînim Li 2 nexweşxaneyên li Udon Thani û ew bi rêkûpêk dibe!

    • hilbijart dibêje jor

      Silav Edmund
      Ma hûn vê yekê bi fermî ji bo hin nexweşxaneyên li Udon dikin û heke wusa be kîjan?
      Zimanê doktor her tim dijwar e, nemaze bi zimanekî din.

  7. John Chiang Rai dibêje jor

    Têkiliya herî baş di navbera bijîjk û ​​nexweş de her gav gava ku her du jî bi heman zimanê zikmakî diaxivin pêk tê.
    Gelek Koçber, ji ber ku Thaiya wan têrê nake, û bijîjkê Taylandî tercîh dike ku bi zimanê xwe yê dayikê biaxive, pir caran neçar dibin ku nûnertiya hevjîna xwe ya Taylandî bikin.
    Her çend bijîjkê Taylandî bi îngilîzî biaxive jî, li ber hebûna mêrê Taylandî yê vî nexweşî, hûn pir caran dibînin ku bijîjk ji sedî 80ê sohbeta pêwîst bi taylandî dimeşîne.
    Kesê ku bi taylandî nizane û fêm neke û hîna jî di nav koçberan de gelek ji wan hene, di bin dilovaniya hevjînê xwe yê Taylandî de ye û tenê dikare hêvî bike ku êşa wî bi rêkûpêk were ragihandin û şîreta bijîşk baş be. hat wergerandin ji nexweş re.
    Hema hema heman tişt, her çend hindik hindik be jî heke nexweş bi şertên bijîjkî yên di zimanê Englishngilîzî de nezane be.
    Axaftina bi Englishngilîzî ya normal di karanîna navmalî de, ku bi gelemperî li Taylandê bi Thailandî re pir hêsan e, ji bo gelek kesan ji famkirin û axaftina bi îngilîzî ya bijîjkî bi tevahî cûda ye.
    Ma ez naxwazim debara xwe bi koçberan û mirovên din ên êşdar ên ku ji ber van pirsgirêkên ragihandinê tercîh bikin ku xwe li Hollandayê derman bikin bidin jiyandin.

  8. janbeute dibêje jor

    Ji hêla wergêr ve xeletiyek piçûk, tenê gazî Apeldoorn bike.
    An jî xerabtir, bi lez li ser riya nêçîra herheyî.
    Û ez ê qet pişta xwe bi google translate ve nekim, carinan tiştek di derbarê teknolojiya gerîdok û motorsîkletan û mijarên têkildar de ji Taylandî bigire heya Îngilîzî an Hollandî bixwîne.
    Tu bişirî.

    Jan Beute.

    • John Chiang Rai dibêje jor

      Birêz Janbeute, Wateya min di şîroveya xweya jorîn de bi rastî ev e.
      Îngilîzî ya bijîjkî û hem jî teknîkî bi tevahî cûda ye ji îngilîziya normal ku piraniya biyaniyan ji mal, baxçe û têkiliya xwe bi îngilîzî dizanin.
      Ger makînîstekî otomobîlê, kerxaneyek an kerxaneyek ji Hollandayê neçar be ku têgînên ku li Hollandayê fêr bûne wergerîne Englishngilîzî, piraniya wan jixwe pêdivî bi ferhengekê heye.
      Wekî din, ev têgehên paşîn, bê guman, dema ku dor tê ser tenduristiya meriv bi tu awayî nayê berhev kirin.

    • rengdan dibêje jor

      an jî wergêrê weyê jibîrkirî, ji ber bêtecrubeya wî ya bi têgînên bijîjkî re, peyva tonsillectomy bi vazektomî re tevlihev dike (hinek dişibihe, ji ber vê yekê ew ê zêde ferq nake), wê hingê hûn hîn jî dijwariyek heye.

  9. JCB dibêje jor

    Çend sal berê min hemşîreyek Taylandî ji Nexweşxaneya San Paulo li Hua Hin nas kir. Ev zilam bi salan li Groningenê jiyaye û perwerdeya xwe jî li wir kiriye. Min ji wî fêm kir ku ew di Nexweşxaneya San Paulo de jî wekî wergêr tê bikaranîn.

  10. fred dibêje jor

    Fikra min di derbarê lênihêrîna bijîjkî ya li Taylandê de zelal û eşkere ye. Heta ku ez sax bim ez ê li Taylandê bijîm. Roja ku tenduristiya min dest pê bike, ez ê vegerim Belçîkayê. Tu zimanî napeyivî û tu feraseta te ya li ser fatûreyan tune. Hema ku hûn têkevin nexweşxaneyên taybet hûn dikarin dengê hesabkeran bibihîzin. Hûn bi sîgorteyê ve girêdayî ne û divê hûn niyeta doktor û perwerdehiya wî texmîn bikin. Ji bîr nekin ku gelek bijîjk ger li Rojava xwendibûn belkî qet nikaribin perwerdeya xwe temam bikin. Ji ber vê yekê bijîjkên bi rastî navdar ên li vir hemî xwendina xwe li Ewrûpa an Dewletên Yekbûyî kirin.
    Tayland yek e ku zêde pereyê wî tune lê dîsa jî dixwaze emeliyata plastîk bikar bîne, lê ew bi rastî di çavên min de ne derman e. Yên ku ji bo dravê hindik li gelek silicone digerin, li Taylandê hatine cîhê rast. Hemû yên mayî ez dibêjim spas dikim.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim