Taylandî ji ku tên?

Ji hêla Tino Kuis
Weşandin li background, çande, dîrok
Tags: , , ,
June 23 2023

Ew Taylandî kî ne? An jî Tai? Ew ji ku hatin, û çûn ku derê? Kengê û çima? Pirsên dijwar ên ku tenê bi qismî dikarin werin bersivandin. Ji bo vê yekê ez hewl didim.

Tay û Tay, ew kî ne û wê demê û niha li ku dijîn?

Em bi Taylandî dizanin, ne wisa? Ew li Taylandê dijîn û bi zimanên Thai, Standard Thai, Laosî li Isaan û Kham Meuang li Bakur diaxivin, her yek ji sedî 30% ji tevahiya nifûsa Thai, û bi tîpên Thai wekî ไทย têne temsîl kirin. Van zimanan beşek ji malbata zimanên Tai (an T'ai) ne, bi gelemperî wekî ไท di tîpên Thai de têne nivîsandin. Ev gelên ku tayî diaxivin îro ji parêzgeha başûrê rojhilatê Çînê ya Guangxi (û dibe ku girava Hainan), heta bakurê Vîetnam, Laos, Sipsong Panna (Yunnan, başûrê Çîn), bakurê Myanmar heta (berê dirêj) Assam, li bakurê rojhilat dirêj dibin. Hindistan. Bi tevayî ew nêzî 95 mîlyon mirovî ne, ku ji wan komên herî mezin, 65 mîlyon, li Taylandê dijîn.

Delîl hene ku ev komên Tai ji hêla genetîkî ve jî têkildar in, her çend pir bi komên din re têkildar in, û hin taybetmendiyên çandî yên wekî rêxistinek feodal a herêmî ya civakê, statûyek adil ji bo jinên ku bêtir azadiya cinsî û bijartina hevjînê azad parve dikin, parve dikin. Çavkaniyên çînî yên di serdema beriya 10e sedsalê din nîşan dide ku komên Tai çandiniya birincê şil dikirin, bi piranî li geliyan û di xaniyên li ser stûnan de dijiyan.

Tai ji Çiyayên Altai tên: nêrîna neteweperest

Dîroknas Charnvit Kasetsiri carekê ji komek xwendekar pirsî ka ew Taylandî bi rastî kî ne? Bersiv wiha bûn: 'Ew bi zimanên Taylandî diaxivin, Budîst in û ji netewe, ol û padîşahiyê hez dikin. Ew mirovên qenc û xwedî moral û fedakar in ji bo milet. Ew bi eslê xwe ji Çiyayên Altai hatine, paşê li Împaratoriya Nanchao (Nanzhao) bi cih bûne û ji wir koçî Sukhothai, Ayutthaya û yên din ên Taylandê kirine.'

(Çiyayên Altai li bakurê Çola Gobi li rojavayê Mongolya ye. Împaratoriya Nanchao li navenda Çînê li bakurê parêzgeha Yunnan bû. Tê gotin ku Tai ji hêla êrîşek çînî an mongolî ve hatine derxistin.)

Ew mîsyonerê Amerîkî William Clifton Dodd bû ku, li dora 1900, li eslê gelên Tai li quntara çiyayên Altai geriya. Ev nêrîn ji aliyê dîroknasê navdar Damrong (1862-1943) ve hate pejirandin û di pirtûkên dibistanê de rê li ber girt. Serokwezîr Prayut jî ji vê çîrokê bawer dike, wekî ku wî herî dawî di civîneke çapemeniyê de got.

Kengî gelên Tai belav bûn?

Gelê Tai bi eslê xwe li başûrê rojhilatê Chinaînê li devera ku nuha jê re parêzgeha Guangxi tê gotin, deverek li rojhilatê Viyetnam û bakurê Girava Hainan dijiyan. Bi tevahî ne diyar e ku koça wan ber bi başûrê rojhilatê Asyayê kengî dest pê kir. Hin zanyar nîşanên vê yekê di pola 8-an de dest pê dikin dibînine sedsalê, lê bi îhtîmaleke mezin koçberî bi rastî di 10-an de derbas bûe sedsal û heta 12-an zêde dibee - 13e sedsal. Dibe ku ev yek li geliyên Çemê Sor (Vîetnam), Mekong, Salween û Irriwaddy li Myanmarê û dûv re li çemê Brahmaputra li Assam qewimî.

Nexşeya jêrîn nîşan dide ku gelên Thai-axêv çawa li seranserê Asyaya Başûr-rojhilatê belav bûne. 

Çima gelên Tai ji 10 koç kirine sedsal?

Di derbarê wê de jî zêde nayê zanîn. Em dizanin ku xanedanên çînî piştî 8-an pêş ketinee sedsalê ber bi başûr ve dest pê kir û ji sê sedsalên piştî wê re 'sedsalên xwînî' tê gotin. Di heman demê de tê gotin ku di nav gelên Tai de li ser paşguhkirina text û serokatiyê gelek tengezarî heye.

Ji bilî van faktoran gumaneke min a din jî heye. Ez difikirim ku komên Tai, belkî çend sed bi mezinahiya wan hebûn, yên ku ketin serpêhatiyekê ku ji hêla gentleman (Chao) ve hatî rêve kirin da ku jîngehên nû bibînin. Beriya her tiştî, Asya Başûr-rojhilatê wê demê bû, û heya 19e sedsalê, deverek kêm niştecîh û bi çavkaniyên xwezayî yên zêde.

Gelên Tai çawa dikaribûn xwe li jîngehên xwe yên nû ava bikin û biparêzin?

Jixwe min li jor behsa faktoreke girîng kiribû: ji bo koçberan cîh têra xwe hebû. Wekî din, dibe ku gelên Tai ji bo çandiniya birincê şil xwediyê teknolojiya çêtir be û rêxistina di nav koman de zexm bû. Têkiliyên kesane ji xwedîtiya axê girîngtir bûn. Di hemû wan sedsalên koçkirinê de tûndûtûjî kêm bû. Wekî din, Tai zû bi nifûsa herêmî re entegre bû, dibe ku bi rêzgirtina hevûdu û danûstendina adet û pratîkên ku tê de jûreya razanê rolek sereke lîst. Dibe ku ev gelên bindest bi sedsalan kole û kole bûn, ji serdestan, Tayiyan re, 'azad' dihatin gotin.

Li herêma ku niha bakurê Taylandê ye heta Sipsong Panna împaratoriyên xurt tunebûn û ji ber vê yekê koçkirina gelên Tai dê nebûya sedema pirsgirêkên mezin. Niştecîhên eslî yên li wir Lawa an Lua bûn ku niha li çend gundên bakurê Taylandê dijîn.

Lêbelê, li Taylanda îroyîn, li başûrrojhilat Împaratoriya Kmer hebû ku ji Sukhothai û Sakon Nakhorn derbas dibû, û li başûrê rojava jî Împaratoriya Mon-Dvaravati bi xala xwe ya herî bakur Haripunjai, Lamphun a îroyîn, hebû.

Bê şik ev jî wisa ye ku ev her du împaratoriyên mezin ku bi giranî herêma Siyam/Tayland û Myanmarê ya îroyîn kontrol kiribûn, qels bûn, da ku Tai bi rehetî li wan deveran bi hêsanî xwe wekî hukumdar bi cih bikin, digel nifûsa herêmî. gav bi gav lê bi nisbet zû 'verthaist' dema ku Taylandiyan gelek hêman ji wan împaratoriyên kevnar girtin. Zimanê Taylandî xwedî dewlemendiyek mezin a peyvên Kmerî ye, û tê guman kirin ku di Ayutthaya de demek pir dirêj hîn jî Khmer bi berfirehî dihat axaftin.

Padîşahiya Ahom

Wekî ku li jor behs kir, gelên Tai jî bi riya bakurê Myanmarê koçî geliyê Brahmaputra li Assam, bakurê rojhilatê Hindistanê kirin. Bi rastî em tenê ji nivîsarên bi Thailandî yên bi tîpek Ahom a cihê ji dadgehê dizanin ku çîna serdest Tai bû û ku bi îhtîmalek mezin gel zimanê Tai qebûl nekir. Ev gel ne Budîst bûn û dînê Brahîm-Hindû qebûl kirin. Dereng 18e destpêka 19e sedsalê Împaratoriya Ahom winda bû.

Balkêş e ku meriv bibîne ka çend celebên gelên Tai hene, û van koman çawa bandor li hev kirine. Cihêrengiya di nav welatekî de û di nav welatekî de tişta herî xweş e. Ev jî tê wê wateyê ku dijwar e, heke ne ne mumkun be, bi rastî danasîna çandek ('Tainess') wekî ku Dewleta Taylandî jê hez dike.

21 bersiv ji bo "Taylandî ji ku tên?"

  1. Johnny B.G dibêje jor

    Ev hevoka dawî şerm e.

    Holandî jî tune ne ji ber ku hemî mirovên spî bi gelemperî Alman an Frensî ne, lê berî wê ew jî ji deverên din bûn. Holandiya "nû" jî ji deverek din tê, lê dikare Hollandî jî be.
    Ma ji nû ve pênasekirina tiştê ku mirov wekî nasnameya neteweyî dibîne bi rastî pirsgirêkek e û heke wusa be, ez dixwazim bizanim ku min ji kîjan gavê winda kiriye.

    • Rob V. dibêje jor

      Ne Thai heye, ne jî Hollandî heye. Em têkel in, qismekî helandinê, beşeke mozaîka gelan, zimanan, olan, edetan û hwd. Mixabin etîketa Thai(ness) an jî Hollandî bi giranî ji bo armancên civakî-siyasî tê lîstin. Ravekirina kî an çi Thai (an Hollandî) ye paşê ravekirinek ku li gorî senaryoyek taybetî ye tê dayîn.

      Ji ber vê yekê baş e ku em zanibin ku em hemî tenê qeşengek in ku etîketek komê li ser wê asê kiriye. Bi qasî kêrhatî ye ku meriv zanibe koka wê tevliheviyê li ku diqede.

    • Tino Kuis dibêje jor

      Johnny,
      Girtebêjîn:

      'Gelo ji nû ve pênasekirina tiştê ku mirov wekî nasnameya neteweyî dibîne bi rastî pirsgirêkek e û heke wusa be, ez dixwazim bizanim ku min ji kîjan gavê winda kiriye.'

      Peyvên sereke di hevoka min a paşîn de ev in: "dijwar, rast, Thainess, Dewleta Taylandî". Ez di wê baweriyê de me ku divê hûn hem wekhevî û hem jî cudahiyên welatekî rêz û hurmetê bigrin. Tecrûbeya min ev e ku gelek Taylandî hin komên nifûsê yên di nav sînorên xwe de wekî 'Tayyiyên rastîn' nas nakin û bi qîmet li wan dinêrin. Nasnameya neteweyî divê ne tiştekî ku ji jor ve hatiye ferzkirin be, divê her kes ji xwe re kifş bike.

      Ez ji cûdahiyên di hundurê Taylandê de meraq dikim, ji ber gelek têkiliyên min bi gelên çiyayî yên li bakur re.

      • Johnny B.G dibêje jor

        Spas ji bo ravekirinê, bi rastî ji wî alî ve balkêş e.

  2. Adri dibêje jor

    LS

    Demek berê min profîla DNA ya jina xwe ya Taylandî li mîrateya xwe çêkir:
    Çînî (30%) Viyetnamî (25%) Taylandî (23%) Kamboçyayî (16%) Malayî (6%).
    Ez difikirim ku ev profîlek kêm-zêde bi wan geryanên ku di çîroka jorîn de hatine destnîşan kirin paralel e.

    Adriyatîk

    • chris dibêje jor

      Hefteya çûyî gotarek diyar kir ku netewe (an tevliheviya wê) li ser bingeha DNA nayê destnîşankirin. Ne DNA ya Thai, ne DNA ya Hollandî û ne jî DNA ya Cihûyan heye.

      • Tino Kuis dibêje jor

        Erê, Chris, hûn bi rastî nekarin netewetiyê li ser bingeha lêkolîna DNA diyar bikin. Dema ku behsa welatan tê kirin, ew bêtir li ser herêmên erdnîgarî ye. Databasek heye ku destnîşan dike ka kîjan DNA li herêma Viyetnamê hevpar e û paşê tê berhev kirin. Her tişt bi mezinahî û pêbaweriya wê databasê ve girêdayî ye û ew carinan pirsgirêkek e.

        Û di derbarê pêbaweriya vê celebê lêkolînê de gelek xemgîniyek heye. Bînin bîra xwe, her yek ji me 500 sal berê 1 mîlyon bav û kalên me hebûn. Bi taybetî herêmên li Afrîka û Asyayê hîna di bin lêkolînê de ne. Ji ber vê yekê divê em her dem hişê xwe li ser xwe biparêzin.

        Lê em dikarin bi asteke pir bilind bibêjin ku koka genetîkî ya jina Tay (neteweyî!) Adri pir tevlihev e.

        Mesele jî ev e ku nêrîna neteweperest a Taylandê dibêje ku Taylandî 'nijad' in. Di rêza yekem a sirûda neteweyî de wiha tê gotin: 'Em Taylandî ji goşt û xwînê ne'. Ji ber vê yekê Dai bê guman ne rast e.

  3. Harry Roman dibêje jor

    Çend sal berê çûbû Nanning - Chinaînê. Hevjînê min ê Taylandî dikaribû bi kesekî herêmî re, bi zimanekî ku pir dişibihe taylandî, baş biaxive. Ji pêwendiya zimanî zêdetir çi delîl?

    • Tino Kuis dibêje jor

      Erê, Nanning li başûrê Chinaînê ye li nêzî sînorê Viyetnamê, tam devera ku gelên Tai jê hatine û hîn jî dijîn.

  4. Hans Pronk dibêje jor

    Ji ber vê yekê ne pir stabîl, ew Tai. Dema ku ez li xizmên xwe dinêrim ew wêne jî derdikeve holê. Ji 11 xwişk û birayên jina min, tenê yek hîn li bajarê Ubonê dijî. Bavê wê Çînî/Burmî û diya wê Lao/Khmer e. Ji ber vê yekê jina min bi rastî ne Thai ye, lê xwîna wê ya Tai heye.
    Ji malbata min pir cuda. Bav û kalên min berî sedsalan ji Scheveningen hatine. Xweşbextane, jinên ciwan ji Scheveningen gelek caran wekî karker li nêzîkê The Hague dest bi xebatê kirin û ew ê hevjîniyê tepeser kiribe.

  5. Joop dibêje jor

    Tino, çîroka te pir spekulatîf e. Çavkaniyên çîroka te çi ne?

    • Chander dibêje jor

      Birêz Joop,

      Ji ber ku hûn çîroka Tîno wekî "pir spekulatîf" binirxînin, hinekî we red dike.
      Tino doktor, zanyar û dîroknasekî baş e.
      Wî hin lêkolîn kir ku vê çîrokê saz bike. Ji ber vê yekê ne tenê çêkirî, ji ber ku ez di derbarê çanda Thai de jî hin zanyariyek heye.
      Xweşbextane, ez dikarim behsa koka Budîzmê jî bikim.
      Ez difikirim ku Tîno bi vê çîrokê re karekî mezin kir.

      Çîroka Împaratoriya Ahom hinekî zêdetir bala min dikişîne, ji ber ku ez berê li Assam û Nepalê bûm.

      • Joop dibêje jor

        Birêz Chander, Pir hêsan e ku meriv paşguh bike ku Tino bixwe qebûl dike ku çîroka wî hinekî spekulatîf e. Ger Tîno zanyarek rastîn bûya, diviyabû ku wî çavkaniyên çîroka xwe bigotana.

    • Tino Kuis dibêje jor

      Çavkaniya sereke:David K. Wyatt, Tayland, dîrokek kurt, Silkworm Books, 1998, r. 1-60

      û rûpelên cuda yên Wikipedia

      https://en.wikipedia.org/wiki/Tai_peoples

      Teorî hê bêtir hene. Yek dibêje Taylandî her tim li Taylandê dijîn û ya din jî dibêje Taylandiyên ji Başûr koçî Taylanda îroyîn kirine.

      • Tino Kuis dibêje jor

        Oh erê, tu rast dibêjî. Hin beşên vê çîrokê spekulatîf in.

  6. Jasper dibêje jor

    Derketina ku hûn wenda dikin, derketina ku tê de Holendiyên "nû" hene ku li gorî prensîbên demokratîk, rêzgirtina ji her kesî re (HLGBTH, hwd.) re nabin. Yên ku ji bo serweriya qanûnê, û malbat û qebîle ji bo pêşnûmeyê bêhurmetiyê dikin.
    Ev peymana civakî ya ku me bi sedsalan bi hev re ava kiriye tehdîd dike.
    Ji ber vê yekê li Danîmarkayê niha biryar hat dayîn ku penaberî û koçberî tenê bi rêjeyek sînordar (3500 kes di 2018 de) were destûr kirin ji ber ku wekî din hevgirtina civakî ya dewleta refahê ya ku hatî avakirin nema dikare were garantî kirin. NB: Sosyaldemokrat li Danîmarkayê desthilatdar in.

    Rastiya ku li Taylandê ji bo biyaniyan (welat, hwd.) qedexe hene, Thainess li dibistanê tê fêr kirin, sirûda neteweyî her roj li radyo û TV-yê tê gotin: hemî li welatekî hevgirtin, ewlehî û aşitiyê dike.

  7. Tino Kuis dibêje jor

    Girtebêjîn:

    "Rastiya ku li Taylandê ji bo biyaniyan (welat, hwd.) qedexe hene, Taylandî li dibistanê tê çandin, sirûda neteweyî her roj di radyo û TV-yê de tê gotin: hemî li welatekî hevgirtin, ewlehî û aşitiyê dike."

    Ez tenê bi qismî bi wê razî me. Ev jî tê wê wateyê ku hin kom li derve ne. Di van 100 salên çûyî de bi rastî ji ber ku Taylandî mecbûrî bû, gelek serhildan û gelek alozî derketin.

    • yêşîm dibêje jor

      Di dewleteke netewî de kom her tim li derve tên hiştin. Em peyveke bikêr bi kar tînin da ku ji wan re dibêjin biyanî. Kêmarên li welatê xwe tenê ev in: hindikahî. Kêmar neçar in ku (heta radeyekê) xwe bi piraniyê re biguncînin, û ev yek jî dema ku nasnameya xwe biparêze gengaz e. Tê fêhmkirin ku di van 100 salên dawî de gelek serhildan û alozî çêbûne: Tayland dewletek bi qas ciwan e, û ev tişt bêyî têkoşîn çênabin.
      Ger padîşahên li pey hev ji bo yekîtiyê bi ziman, adet û adetên xwe hewqasî hewl nedana, êdî Tayland tunebûya.

  8. talan h. dibêje jor

    Derbarê zimanan de, zimanê ku li parêzgehên başûrê Prachuap Khiri Khan tê axaftin divê bê gotin neyê hiştin.

  9. Chris dibêje jor

    Bi kesane, min ew qas balkêş nabînim ku Tayiyên (niha) ji ku tên. Ez hinekî pratîk im, ji ber vê yekê ji bo min her kesê ku nasnameya wî an pasaportek Thai heye Taylandî ye. Ka wî/wê bi jidayikbûnê (bi rêya yek an herdu dêûbavan) an bi xwezayîbûnê wergirtiye, ji min re ferq nake. Sînorên heyî yên welatan netewbûnê diyar dikin û di van deh salên dawî de di vî warî de tevgerek pir zêde heye. Tenê li hemî welatên ku berê jê re digotin Yugoslavya an Rusya an yekbûna Almanyayê binihêrin. Salek hûn Hollandî ne, salek şûnda hûn Surînameyî.
    Netewebûn tenê li ser çanda we hindik dibêje. Hûn dikarin bibin kesek holandî ya paqij, lê di heman demê de bav û kalên wan li Fransa (Huguenots), Portekîz an Spanya (Cihû) an Endonezya (Hîndên Hollandî an Moluccans) hene.
    Ez pê bawer im ku piştî çend salan li Hollanda jiyam, jina min a Taylandî jî dê bi cudahiyên di navbera gelên çiyayî yên li Hollandayê (Limburgerên Başûr), Amsterdammers (ew mîna Bangkokiyên quretî ne), yên belengaz meraq bike. Zeelanders û Tukkers (yên ku di gelek rewşan de hûn dikarin bi hêsanî bi Isaners re bidin hev). Û di heman demê de ji ber vê yekê ku hin komên nifûsê li Holandayê bi nerazî têne dîtin. Mîna Taylandê dixuye, ez jixwe axîna wê dibihîzim.

  10. KhunKoen dibêje jor

    Di dirêjahiya sedsalan de, tevgera 'azadî' ya mirov û tiştan li seranserê cîhanê her dem gengaz bûye.
    Bê guman, rêveberên herêmî hebûn ku bac li ser we ferz kirin, lê qedexeyên rastîn tenê dema ku desthilatdaran dest bi xêzkirina sînoran û bilindkirina bac kirin da ku 'herêma xwe' biparêzin.

    Ew li vir li Asyaya Başûr-rojhilatê û heman li Ewrûpa an cîhek din derbas dibe.
    Piştre çanda netewî û tirsa ji nenasan jî derket holê.

    David Graeber li ser vê yekê pirtûkek xweş nivîsandiye: “Deyn, 5000 salên pêşîn.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim