Xwendevanên hêja,

Divê ez çi gavan bavêjim da ku zewaca xwe ya Hollandî bi jina xweya Thai re li Taylandê tomar bikim?

Pêşî gelek spas.

Dilrast,

William

9 Bersiv ji "Pirsa Xwendevan: Zewaca Hollandî bi jina Taylandî re li Taylandê tomar bikin?"

  1. Willem dibêje jor

    Silav William,

    Ji bo qeydkirina zewaca xwe ya Hollandî li Taylandê, divê hûn / dikarin jêrîn bikin:
    1) ji şaredariyê dersek navneteweyî ya belgeya zewaca xwe bistînin (bi Îngilîzî)
    2) Divê hûn vê yekê li Wezareta Karên Derve ya li Den Haagê qanûnî bikin
    3) Dûv re biçin Balyozxaneya Taylandê û kiryara dîsa qanûnî bikin
    NB: Hûn dikarin vê gavê derbas bikin, lê wê hingê divê hûn berî ku hûn biçin Wezareta Karên Derve ya Taylandê, belgeyê li balyozxaneya NLD ya li BKK-ê dîsa qanûnî bikin. Mi. Ma di NLD-ê de li balyozxaneya Thai hêsantir e.
    4) Li Taylandê divê hûn biçin Wezareta Karên Derve ya BKK. Li vir we kiryara wergerandina Thai heye (hûn ê gelek kesên ku vê yekê ji we re li wir dikin bibînin (pejirandî)). Van kesan dê di pêvajoyek din de li BUZA ji we re bibin alîkar. (divê hûn her du kiryaran qanûnî bin (karnameya weya navneteweyî û ya nû ya thai)
    5) Wê hingê hûn dikarin sertîfîkaya Thai li şaredariya (amphur) jina xwe tomar bikin.

    şîret: bi Thailandî jêderkek daxwaz bikin. Ger hûn carî bixwazin ji bo demek dirêjtir serlêdana vîzeyê li NLD-yê bikin, ev avantajek e ku hûn dikarin belgeyek ku tê de diyar dike ku hûn bi hemwelatiyek Thai re zewicî radest bikin.

    Bi tevayî, divê hûn bîhnfireh bin, lê ew gengaz e.

    Bextxweş bî.

    Willem

    • William dibêje jor

      Spas Willem, ji bo ravekirina weya zelal.

      Ji ber vê yekê dibe ku kopiyek her du pasaportan ne hewce ye??

      • Willem dibêje jor

        Silav William,

        Erê, divê hûn kopiyek pasaporta xwe jî bikin. Ez nafikirim ku hûn bi rastî hewce ne, lê hûn ê bi şens bin ger ew bixwazin.

        Ligel rêzê,

        Willem

    • Rudolf dibêje jor

      Silav Willem,

      Ma ew ê li gorî qanûnên Taylandî ji nû ve zewicî ne hêsantir be, da ku hûn tavilê kaxezên pêwîst hebin?

      Silavan,

      Rudolf

      • RuudRdm dibêje jor

        Na, hûn nikarin. Hûn dikarin bi qanûnî bi heman hevalbendê li seranserê cîhanê re tenê carekê bizewicin. Ger hûn dixwazin bi qanûnî li Taylandê bizewicin, divê hûn îspat bikin ku hûn nezewicî ne. Di nav tiştên din de bi kaxezên qanûnî. Heke hûn zewicî bin hûn ê belgeya statûya nezewicî bistînin. Ewqas hêsan e.

  2. Adje dibêje jor

    Min jî demek berê fikir kir ku ez vê yekê bikim. Lê ez tu avantaj û kêmasiyekê nabînim. Ji ber vê yekê hûn ê çima vê yekê bikin?

  3. Delîl dibêje jor

    Tomarkirina zewaca NL/BE girîng e, wek nimûne, heke jina weya Taylandî li Taylandê xwedî hebûnên ku we an jî we herduyan fînanse kiriye. Qanûna mîrasê ya Thai dide (li gorî rewşa taybetî) ku hûn wekî hevjînek qanûnî (qismî) dikarin vê yekê îdîa bikin, ger jina we pêşî bimire.
    Ev jî ji bo kesên ku dixwazin mana xwe li ser bingeha bi navê "vîzeya zewacê" saz bikin, neçar e.
    Û hîn jî çend awantaj / sepan hene. Dezawantaj jî, bi awayê 🙂

  4. kezên pişikê dibêje jor

    tiştê ku willem dibêje bi tevahî rast e. Pêvajo bi tevahî zû temam dibe. Piştrast bikin ku li amfûrê şahidek bi we re heye û her gav bi qasî ku pêkan belgeyên wergerkirî û bi morên pêwîst bi xwe re bibin. tiştê ku ez bi xwe xemgîn kirim ev bû ku ez bi jina xwe û şahidê xwe re li amphura Samphranê bûm û em bi xanimê re li ber maseyê rûniştî bûn û ku xanimê demek dirêj derbas kir ku daneyan têxe komputerê, lê di demek diyar de ew girt. ji alîyê. Bang li heval û patronan kirin. Ez ji jina xwe dipirsim pirsgirêk çi ye û derket holê: ew di kompîturê de neteweya "Hollandî" nizanin. Piştî lêgerînek dirêj, wan di dawiyê de "Hollandî" dît, min diyar kir ku ew baş e lê wan nexwest tavilê qebûl bikin. Min telefon kir û li google gerand lê heyf e ku ji îngilîzî fam nekirine!!???. Vê nîvro vegerin û di vê navberê de em ê bi rayedarek bilind re nîqaş bikin ka Hollandî jî dikare Hollandî be. Piştî çend saetan em vegeriyan û paşê bi tevahî diyar bû ku Hollandî jî Hollandî ye. Paşê mesele hat çareserkirin û em dikarin bi belgeya ku em zewicîn herin malê.

    Xwîn li ser pişta min bû ji ber ku me her tişt rêz kiribû, me lêçûn kiribûn, me xwendibû û dû re dê hemû tişt têk biçe ji ber ku di "menuya xweya dakêşanê" de kesek Hollandî tune ye.

    lê her tişt rast derket.

    • Leo Th. dibêje jor

      Kees, ez dikarim stresa we bi tevahî xeyal bikim! Bêhêziya ku hûn hîs dikin, piştî ku hûn difikirin ku we her tişt bi rêkûpêk saz kiriye, mixabin min jî çend caran li ser "Amphur"a hevjîna xwe ya Taylandî ceriband. Û rastiya ku ez xuya ye ku ez tenê yê ku di wê gavê de fikar im, hevalbendê dêûbavan aram xuya dike, tenê ji min re bêtir stresê dike! Belgeya jidayikbûnê ya qanûnî ya şûna, ya orîjînal wenda bû, û min ji bo wê gelek ked dabû, ji ber lêdana li ser "Amphur"a têkildar qet çênebû. Wê cesareta dubarekirina prosedurê tune bû û ji ber vê yekê nekarî li Hollandayê bizewice. Ez ê bê guman şîreta di binê xala 3-ê de di bersiva Willem de ji pirsyar re pêşniyar bikim.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim