Top 10 xwarinên Thai

Ji hêla Edîtorî ve
Weşandin li Xwarin û vexwarin
Tags: ,
14 Gulan 2023

Bêyî gotinê ye ku pêjgeha Taylandî xweş û navdar e. Ew goşt tamxweş, cûrbecûr, xurek û zû amade ye. Hûn dikarin di nav 20 hûrdeman de li ser sifrê xwarinek Thai bixwin. Di jiyana meya mijûl de kêrhatî ye.

In Tayland ne hewce ye ku hûn xwe bixwin, zû ji xwarina li derve (xwarina kolanan) bihatir dibe. Hin malzemeyên bingehîn hene ku hema hema di her xwarina taylandî de xuya dibin, wek îsota chili, lemongrass, ginger, şîrê gûzê, korander, behîvan, fasûlyeyên dirêj, lîme, sosa masî û şekirê xurmê.

Têgihiştinek xelet e ku xwarina Thai her gav pir germ e. Bê guman xwarinên tûj û tûj hene, lê piraniya xwarinê bi tama xwe nerm e. Di heman demê de gelek xwarinên berdest hene ku tewra kesê herî mezin jî dê jê hez bike, wek şorba noodle, şîrîn û tirş û Pad Thai.

Sira pêjgeha Taylandî çi ye?

Pêjgeha Thai li çaraliyê cîhanê bi çêjên xwe yên tevlihev û hevsengiya di navbera pêkhateyên çêjên cûda de tê zanîn. Lêbelê, çend "veşartî" hene ku di taybetmendî û populerbûna pêjgeha Thai de beşdar dibin:

  • Balansa çêjên: Pêjgeha Taylandî bi berhevkirina ahenga çêjên cihê tê zanîn: şîrîn, tirş, şor, tal û tûj. Her xwarinek ji bo hevsengiyek di navbera van tamayan de hewl dide, bêyî ku kesek serdest be.
  • Tezebûna pêkhateyan: Di pêjgeha taylandî de madeyên teze girîng in. Zebze û giyayên bi gelemperî di heman rojê de têne kirîn û bikar anîn, masî û goşt jî bi qasî ku dibe nû têne bikar anîn.
  • Cûreyên giya û biharatan: Xwarinên taylandî cûrbecûr giya û biharatan bikar tînin, di nav de îsota chili, pelê lîmê, giyaya leymûnê, behîvana Thai, û korander. Ev malzemeyên hanê tama xwe ya yekta û cihê dide xwarinan.
  • Bikaranîna umami: Umamî, ku wekî tama pêncemîn jî tê zanîn, di xwarinên Taylandî de dewlemend e. Malzemeyên wekî sosê masiyan, mastê şîrmij, û berhemên feqîrbûyî çêja umami zêde dikin.
  • Mortar û pez: Xwarina kevneşopî ya Taylandî bi gelemperî ji bo hûrkirin û tevlihevkirina malzemeyan, bi taybetî ji bo çêkirina paste û sosên keriyê, hawanek (hawan) û pez bikar tîne. Ev pêvajo ji bo xurtkirina tamayan dibe alîkar.
  • Çanda Food Street: "Serek" din a pêjgeha Taylandî çanda wê ya xwarina kolanan e. Gelek ji baştirîn xwarinên Taylandî dikarin li stûn û sûkan xwarinên kolanan werin dîtin. Ev mîheng pêjgeha Taylandî berdest û cihêreng dike.
  • Guhertoya herêmî: Pêjgeha Taylandî jî li gorî herêmê pir diguhere, bi taybetî û teknîkên çêkirina xwarinê li bakur, bakurrojhilatê (Îsan), navend û başûrê welêt. Ev cihêrengiya herêmî di dewlemendî û tevliheviya pêjgeha Thai de dibe alîkar.

Xwarinên herî xweş ên Taylandê çi ne? Ew bê guman subjektîf e ji ber ku her kes xwedan heman tercîhê ne. Lîsteya li jêr ji aliyê Thai bi xwe ve hatiye amadekirin. Min hejmara 1 di navnîşa 'Tom Yum Goong' de xwar, lê min ew taybetî nedît. Li wir heye. Dibe ku çêj ji hev cuda bin. Ji bilî wê, ez bi navnîşê re baş im.

1. Şorba germ û tirş a bi şorbe ต้มยำ กุ้ง (Tom Yum Goong)

2. Kevirê kesk bi mirîşkê แกงเขียวหวาน (Geng Kiaw Waen Gai)

3. Noodles sorkirî ผัดไทย (Pad Tai)

4. Berazê ku di Basilê de tê pijandin ผัดกระ เพรา (Pat Ga-prao)

5. Kûçika sor bi dîkê rost แกงเผ็ด เป็ด ย่าง (Gaeng Pet Bet Yaang)

6. Şorba gûzê bi mirîşkê ต้มข่า ไก่ (Tom Kaa Gai)

7. Salad ji Beef Thai ยำ เนื้อ ย่าง (Yam Neua Yaang)

8. Beraz Satay สะเต๊ะ หมู (Moo sa-teh)

9. Mirîşka biraştî ya bi gwîza kaşûyê ไก่ ผัด เม็ด มะม่วงหิมพานต์ (Gai-maang-Hat-patim)

10. Panang curry พะแนง (Pa-Naeng)

Xwarina te ya bijare ya Thai çi ye?

73 Bersiv ji "10 Xwarinên Taylandî yên Top"

  1. andrew dibêje jor

    lîste temam e Petrûs.Tenê wekî pêvek: ji Îsanê ye, lewra bi rastî xwarina Laosê, som tam: mirov di nav tiştên din de, som tam thai, som tam puh (kevirê ava şirîn) û som tam palah ji hev cuda dike. li Taylandê ye di xwarinên taylandî de pir baş hatiye damezrandin. Wekî din, laarb: laarb muh, laarb gai û ji bo isan laarb lued pir girîng (bi xwîna gûzên xav) ev xwarinên kuçeyê yên tîpîk in. Min hema takaten thot ji bîr kir. kuliyên sorkirî ne, di heman demê de xwarinek e.. Di lîsteyê de xwarinên xwaringehan tê gotin, her çend helbet dikarin li kolanan jî werin firotin. Ji xwarina xwe kêfê bikin.

    • rud tam ruad dibêje jor

      Ez ê navnîşa xwe ya tiştên ku ez jê hez dikim nekim, ew ji 10-ê herî mezin mezintir e, lê ez jê hez dikim ji ber ku xweş e. Û ez ji şorba noodle, şîrîn û tirş û Pad Thai jî hez dikim. Van xwarinên dawî niha sernavê êşa herî mezin didin min. Dilêşî. Min difikirî ku ez xwarinvanê herî mezin im.
      Min henek kir !!! Tenê hûn nekarin tenê ji yekî re bibêjin nalînên herî mezin ji ber ku tama wî ji ya we cûda ye. Ez heyranê tevahiya 10 topên we me (tenê ji bo min ne pir tûj - ew ne tiştek xirab e, ne wusa?)

    • Hans Struijlaart dibêje jor

      Ez bi rastî bêriya Som Tam (seleteya Papaya) dikim. Ku ji hêla Taylandî ve pir tê xwarin. Bê guman ew di navnîşa 10 xwarinên top de cih digire. Gelek caran ji bo min piçek bîber pir zêde ye.

  2. Hansy dibêje jor

    Bi qasî zanîna min pêjgeha te ya taylandî û îsanî heye. (Adrew wê wekî xwarina Laosê binav dike, lê ez nafikirim ku ew wusa be, her çend ew ê mîna ziman hebin jî)

    Xwarinên Îsan ji yên Taylandî pir germtir in. Kesên ji gelê Îsan papaya ku bi sosek bêkêmasî germ tê serjê kirin dixwin.
    Carinan hûn dikarin ji ber xwarina germ nalîna wan li ser tuwaletê bibihîzin.

    Carekê Îsa xwar û li bîberekê nerî. Ez dikarim hinekî bixwim, mînakî ez hez dikim li şûna xerdelê perçeyên penîrê NL bi sambal bixwim, lê paşê min fikirîn ku ez nîvmirim.

    Ez bi xwe hez dikim şorbeyan bixwim, wek Tom Yam bi mirîşk an goştê beraz, an Tom Kaa Gai.

    Ez jî hez dikim ku xwarinên bi zencîreya teze bixwim.

    • hans dibêje jor

      Pappaya pok pok ew e ku ew di Isaan de jê re dibêjin, ji bo beşek 2 kesan min carekê jimartin ku wan 13 bîber pelçiqandin û tevlihev kirin, ev jî ew qas tûj dike.

      Bi rasthatinî, min jî gelek caran dîtiye ku bîber ji bo demekê diçin ser grilê û dûv re rasterast dikevin devê xwe.

      Li dora xwe ez hema her roj di sosek çîlî ya tûj de şêlên spî yên sorkirî dixwim, xweş, biha 100thb

    • Jef dibêje jor

      Xwarinên îsan ji "taylandî" ne germtir in, ji ber ku li başûr Taylandî jî tiştek pê dizane! Piraniya 'farang' tenê tercîha navendî û bakurî ya Thai ya bi nermî ya nerm dizanin, ku di heman demê de hinekî li başûr jî serdest e. Li Isaan û başûrê kûr, xwarinên Thai yên ji wê girseya parêzgehên din jî pir germtir in.

      Balkêş e ku bi lez mezinbûna xwaringehên 'Isaan Food' li seranserê Taylandê ye: Taylandî dixuye ku li 'Taylanda otantîk' digerin, ji ber ku ew bi rêkûpêk Isaan jî di amadekariyan de binav dikin. Berî XNUMX salan we herî zêde li bajarên herî mezin xwaringehek weha bidîta.

      Bi rasthatinî, hemî an hema hema hemî xwarinên ku li Taylandê ne tûj in, bi eslê xwe çînî ne (û ne ji wan herêmên Chineseînî yên ku di heman demê de pir tûj jî çêdikin). Hemî Taylandî hîn ji vê yekê hay nînin. Di heman demê de, mînakî, sosê şîrîn û tirş li Taylandê piçek tûj e,

  3. Monique dibêje jor

    Ji bîr nekin seleteya kevçî û papaya ya nerm, ew qas xweş!!!

  4. Walter dibêje jor

    Ez ji Laab Kai û Pappaya pok pok, Pla tub tim tod, Pla tub tim tod hez dikim, pir zêde ku ez behs bikim.

  5. Ruud dibêje jor

    Bê guman ez bêriya xwarinên hêsan ên mîna şorba Thai Nudel dikim. Delicious û Kaw Pad (Thai Nassi).
    Di heman demê de, ez hê bêtir jê hez dikim

  6. Gerrit Jonker dibêje jor

    Û masiyên dagirtî (mezin) ji barbecue!
    Bê guman xwarina min a bijare li xwaringehek mijûl a li vir li Nakhon Phanom.
    Ne ku behsa şîrmijên mezin ên ku bi awayên cihêreng têne amadekirin.
    Gerrit

  7. Robbie dibêje jor

    Toad moo xwe bibînin. Tamxweş.

  8. Ferdinand dibêje jor

    Bi rastî hûn ê di her xwaringehek Thai de xwarinên tîpîk ên Isan nebînin. Jixwe, ne her aşpêjê Taylandî yê ku li vir dimîne ji Îsan e. Xwarinên Isanê yên klasîk laap (cûreyek seleteya goşt), som tam (zeleta papaya tûj) û mirîşka sorkirî ya bi birincê asê heye.

    Pêjgeha Taylandî bi sedan xwarin û bi hezaran guhertoyên bi mirîşk (kai), goştê behîv (neua), goştê beraz (muu), masî (plaa), û şîrmij (kung) hene. Karmendên min naha li ser menuya xwaringeha nû ya jina min dixebitin, lê ji ber gelek guheztinan divê hûn pir hişyar bin ku hûn her tiştî tevlihev nekin.

    Ji bo pêşîlêgirtina vê yekê ji xerîdaran re, me wêneyek xwarinê li ser menuya li tenişta navê Taylandî û ravekek kurt a bi Hollandî daniye û helbet hejmarek jê re peyda kiriye. Wêneyek bi gelemperî ji 1000 peyvan zêdetir dibêje.

  9. Ferdinand dibêje jor

    Endrawisê delal, Isan ji demên pêşdîrokî ve tê niştecîhkirin!

  10. Mike37 dibêje jor

    Pad Thai (Kai) xwarina min a bijare ye, lê ez di heman demê de xwarinek Massaman jî dibînim ku meriv jê re neyê pişmişê, bi rasthatinî ez fêr bûm ku li Taylandê her du xwarinên li ser curcus çêdikim, çêkirina pir xweş û paşê jî ji heval û malbata xwe re li malê xizmet dikim. . Wekî din, pir hêsan e û heke we berê makarona kesk an sor hebe, di heman demê de pir zû amade ye.

    Wêneyên dersa çêkirina xwarinê li Chiang Mai: http://www.flickr.com/photos/miek37/tags/thaicookeryschool/

    • andrew dibêje jor

      Carekê ji min re (û aşpêjekî Taylandî yê navdar) hat ravekirin ku keng matsaman bi eslê xwe ji Malezyayê tê. Û bi vî rengî ji paak Thai (ji başûr) hatî. Ew (ji çend îstîsnayan) bi du guhertoyên bi goşt an mirîşkê re heye. , ne bi goştê beraz re ji ber ku Misliman naxwin.Navê matsaman jî tê wê wateyê ku ew xwarinek orjînal a misilmanan e.Ez bi we re dipejirînim ku ew dikare pir xweş be.

      • Mike37 dibêje jor

        Massaman (ne matsaman) ji Musselman tê û ev tê wateya dîsa mirovê misilman ji ber vê yekê ew bi eslê xwe îslamî ye. Ez bi taybetî ji guhertoya goşt hez dikim!

        • Jef dibêje jor

          "Muzelman" di heman demê de hollandî ye, her çend kevnar be jî, têgîna "misilman" e. Li pênc parêzgehên Taylandê yên li tenişta Malezyayê û li seranserê peravên Andaman (ji bilî nîvgirava Phuket û çend giravan, ku gelek Taylandî ji bo geştyariyê ji parêzgehên dûr koç kirine), misilman pir in. Li Trangê û li bakur, bi qasî kîlometreyek hindir, li bejahiyê qet misilman tune. Li vir, berevajî başûrê kûrtirîn, ne li ser Malayên etnîkî ye.

          Li hemî wan deverên misilmanan, massaman her dem di menuyê de ye, hema hema li her deverê ku meriv dikare xwarinê were xwarin. Biharat têne sorkirin (dibe ku di nav axê di bin agirê komirê de) berî ku ew di hawanê de werin lêdan, ku ji bo keriyên tîpîk ên Taylandî ne wusa ye. Li gorî piraniya amadekariyên Taylandî yên başûr, kaeng massaman bi zorê tûj e. Ango bi zorê tê xwarin. Cihê ku ew li Taylanda Navîn an bakurê bakur tê dîtin, mirov ji îsotên biraştî hê bêtir dilnerm in. Bi gelemperî ew bi goşt e. Ger bi mirîşkê re be, ev tişt dibêje. Lê tercîha min berx e. Ez ji mêj ve meraq dikim ku hêmana sereke ya din ji ku tê: Min kartol tenê li herêmên bakur mezin dibin, û ew li wir jî pir erzantir in. Bi kêmî ve 1.500 km veguheztina li ser rêyên Taylandî, an ji Malezyaya nêzîktir veguheztin?

          • Jef dibêje jor

            Bibore, bê guman mebesta min 'ji Myanmarê ya nêzîktir' bû. Dibe ku li Malezyayê kartolên herêmî tune. 🙂

  11. jay dibêje jor

    Ez difikirim ku divê em Tom yum Kai ji bîr nekin

  12. Oen Eng dibêje jor

    > Xwarina te ya bijare ya Thai çi ye?
    https://en.wikipedia.org/wiki/Massaman_curry

    Eslê îslamî? Okay. Dê bibe. Ez dikarim wê li quncikê li vir bistînim û ew ji bo min #1 e.

    🙂

  13. vekirî dibêje jor

    Xwarina min a hezkirî Massaman e

  14. Leon1 dibêje jor

    Tenê li ser înternetê binihêrin: Mark Wiens, wê hingê her tişt heye.
    Xwarina xwe xweş bikin,
    Leon

  15. Simon dibêje jor

    Massaman curry, ku ez fêr bûm ku ez xwe li qursek pijandinê ya Thai bikim.

    • Oen Eng dibêje jor

      Şimûn, ez ê îşev bi te re şîvê bixwim! Ez ê hirçê Leo bi xwe re bînim! 🙂

      • Simon dibêje jor

        Ez hîn jî li Hollandayê me, ji ber vê yekê ez difikirim ku ew ji we re hinekî dûr e.
        Lê em ê di 1ê Mijdarê de ji bo 4 mehan dîsa werin Taylandê. Û paşê kî dizane….

  16. Adrian dibêje jor

    L.S.,

    Xwarina min a bijare ne di navnîşa ku hatî destnîşan kirin de ye. Ez wan hemû xwarinan dizanim, lê ez li bakur dijîm û li wir xwarinên we yên pir cuda hene. 3 topên min ev in: Gûza soî ya bi noodê mirîşkê û cûreyek çîpên noodê; Gnom tsen, noodles bi sebzeyên herêmî yên pir taybet, goştê beraz, bi tercîhî kevroşk, tomato, gûzên fasûlî... û hin malzemeyên din, pir tûj; kaeng phet pet yang, ordek biraştî bi kerî û gûzê, tomato jî pir tûj.
    Xwarina paşîn ne tîpîk bakurê Taylandê ye.
    Û helbet gelek cureyên şorbeyên noodê (kwjo tell) bi dîk, goştê beraz, mirîşkê...! Jixwe devê min av dide (nam la lai). E eger tu bixwazî: Berxê berxê.

    silav

  17. R dibêje jor

    Serişteyek ji bo edîtorên Thailandblog-ê her roj bi reçeteyek Thailandî vedibe, her kes dikare her roj bi xwe reçeteyê çêbike (Ne hewce ye ku hûn li Taylandê bin)

  18. Petrûs dibêje jor

    Em difikirin ku tevahiya metbexê Thai Yummie ye. Ji sivik heya zêde tûj, mmmmmm

  19. diana dibêje jor

    Pad sie euw, xweş!!! bi qedehek navê chaa 🙂

  20. Oean Eng dibêje jor

    Welê xweş… dema ku dor tê ser xwarinê… gelek reaksiyonên tund…. 🙂
    Belê evîna mêrik di zikê re derbas dibe (rast e xanim)..ji ber vê yekê ez ê tiştekî bêwate lê zêde bikim...bi erêkirina we...🙂

    Dema ku ez ji bo cara yekem çûm Taylandê, ez ji xwarinê hinekî xemgîn bûm. Kî HER roj Çînî dixwaze, ez fikirîm.

    Taksî li ser riya Hua Hin rawestiya, li wir xwişka min Pad Thai (Kai) da min… xweş! Ez dikarim li vir bim, ez fikirîm. Massaman ew (ji) temam kir. Erê, bi rastî, şorba nodle jî. Spas ji bo tiştên ku ew li vir bixwin!

    Û Çînî? Xwarina çînî ya ji NL jî bi çînî nizane ... hemî ji hêla rojavayiyan ve hatî çêkirin ... di heman demê de pir xweş ... lê ne her roj. Bi rastî tiştek tune. Ez qehwe, stewr dixwazim.

    Massaman kêmbûna xwarinên rojavayî dike! Welê, naha herring li Taylandê jî hene. Welê, ew ne pir e, heke ne Hollandî be. Weke desteka dawî, Xwedê hollandî afirand. Dibe ku ji bo van serhêlan mijarek nû vekin? Di huahin…restorant 94..steak fine…malper divê di demek nêzîk de li ser restaurant94.com were pêşniyar kirin.

    🙂

  21. Travel Prince dibêje jor

    Yek ji xwarinên îsanî yên herî xweş "nam tok" e, bi kai an jî nua.

  22. Andre Delien dibêje jor

    Zêdetirî 30 sal in ez têm Taylandê, xwarina herî bijare ya min hîn jî Tom Yum Goon e, ez her roj dixwim.

  23. Oh eng dibêje jor

    Tom Yum Goon… Pêşî li fîlimê temaşe bikin….

    https://en.wikipedia.org/wiki/Tom-Yum-Goong

    Di heman demê de beşek 2 ye.. ji bo xebatê!

    Û paşê bêtir.. er.. xwarin?

    🙂

  24. Vekirî dibêje jor

    Xwarinên min ên bijare tenê du ne: cew moo deng û Patsa iel.

  25. Lung Addie dibêje jor

    Navnîşa xwarinên tamxweş ên Thai bi rastî bêsînor e û di heman demê de pir herêmî ye, lê edîtor ji me xwarina xweya bijare dipirsin û, ne hemî em li Isarnê dijîn.
    Ez li deverek dijîm (parêzgeha Chumphon) ku masî û xwarinên deryayê (ne ji hêla koleyan ve lê ji hêla masîgirên herêmî ve têne girtin) serdest in.
    Xwarina min a bijare ev e: Plaa Samen Rot… masiyê bi sê çêjên… bi rastî Taylandî û tenê Taylandiyek dikare wê bi rengek bêkêmasî amade bike.

    Zêdekirina pişikê

  26. wow dibêje jor

    Her tişt di vê navnîşê de, lê bi taybetî dijminê cilê plaa.

  27. Andrew Hart dibêje jor

    Ger hûn bifikirin ku ji deh xwarinên ku hatine behs kirin tenê du du zebze ne, ji bo kesê ku wiya tercîh dike pir xemgîn e. Bi rastî, gava ku ez yekemcar li vir jiyam, ez şaş bûm ku xwarina zebzeyan li welatek Budîst mîna Taylandê ewqas hindik populer e. Ez jî ne rast difikirim.
    Xweşbextane, jina min tam dikare her roj xwarinek zebzeya xweş bide ber min û piştî demekê ew jî bi ser xwe de çû.

  28. HansNL dibêje jor

    Wê demê bila ez bi xwarina xweya bijarte ya ji Îsan re bibim yekem.
    Bê guman tenê yek, tiştê ku hûn jê re dibêjin, xwarinek alîgir e.
    Hîn.

    JAEW BONG.

    Ez ê bibêjim ku superlative ya sambal.
    Heke hûn dikarin wiya bixwin, û xuya ye ku bi kêf, wê hingê hûn "yek ji me" ne.
    Hingî.

    Jaew Bong, di nav tiştên din de, ji masiyên ziravkirî tê çêkirin, her çend hema her tiştê ku tê xwarin dikare wekî malzemeyek xizmet bike.
    Li gorî min ev xwarin xewna şil a amadeker e.

    Dûv re heval û hevalên keç ji xwarina îsota xav kêfxweş dibin.
    Bi dengên qîrîn, nalîn û hejandinên li nêzî devê re tê.
    Aroi!

    • Josh M dibêje jor

      Aroi di isan de??
      Ez difikirim ku pir caran tê gotin sep lay an sep lay duh….

  29. Fransamsterdam dibêje jor

    Tom Yum Kung jî bi min re jimare 1 e.
    Li xwaringehan ku ew şorba bi şorbeyên pir mezin re pêşkêş dikin, ez bi gelemperî Deryaya Tom Yum digirim. Ez wan şîrmijên mezin ji bo xwarinê rehet nabînim. Ez her dem perçeyên hişk ên giyayê leymûnê dihêlim. Ya mayî bi gelemperî paqij dibe. Ez heftê pênc caran wê dixwim. Ez û roviyên xwe li ser wê baş dibin. Ez carinan şilava zelal a di firaxa bi bîberan de vedixwim. Dibe ku mebest ne ew be, lê ez tenê jê hez dikim.
    Duh min hişt ku ez ji hêla Big Macek bi firingiyên frensî ve bibim ceribandin….
    Îro ev tavilê dibe sedema felqên di pozê de. Nîşanek ku we pir qelew xwariye.
    Wekî xwarinek şîrîn ez ji Kanom Krok hez dikim. Ez bawer dikim ku pancakesên piçûk, bêtir mîna poffertjes, li ser bingeha gûzê. Li gorî gelek malperên firotanê 'li her derê', lê ew xemgîn e. Li vir li Pattaya divê hûn bi rastî lê bigerin. Nasekî min dizanibû ku ez lê digerim û sibehekê saet di 7'an de li bazarekê firoşgehek dît. Wê gazî min kir û xwest ku taksiyek motorsîkletek bi Kanom Krok re ji min re bişîne. Ez bi wê re baş bûm. Tu dikarî min ji bo wê şiyar bikî.

  30. Frankc dibêje jor

    Di sernavê de min "tendurist" xwend. Ya ku ez her gav difikirîm ev e: gelek taze, gelek fêkî, baş. Lê van demên dawî min li ser vê blogê xwend ku li Taylandê - welatek bê kontrol - li derûdora dermanên dermanan gelek tevlihevî heye û ew masî ji deryayê tê girtin ku li şûna ku di cemidandinek biha de bi antîfrezê "sarkirî" be. Ez ji vê yekê pir tirsiyam….

    • Jef dibêje jor

      Ez li kêleka deryayê rûdinim û masiyên teze ji masîgirên keştiyên dûvikê dirêj ên herêmî distînim. No cemidandinê. Lêbelê, min di heman demê de dît ku 'taptim'ek pir mezin ji hêla snorkelerek herêmî ve di binê sîteya nêzîk de hat rijandin (ji serê xwe ve gulebaran kirin). Ew ji hêla şahidek heval ve hate kirîn: xwarinçêkerê yek ji xwaringehên ku ez bi rêkûpêk tê de dixwim. Dema ku ez li ser tiştên ku mirov di deryayê de li dora wê benderê dibiriqin dihizirim û ku masî belkî li wir rabûye…

      Bawer bin, pir kes bi rastî ji Taylandê xilas dibin.

    • mirovê brabant dibêje jor

      Beats. Zebzeyên ji Taylandê, li Ewropayê qedexeyek hişk a îthalatê heye. Bi sedem. Nemaze gava ku hûn dizanin ku Taylandek di çandiniyê de ji dermanên dermanan pirtir e. Lêkolînek vê dawîyê ya li Taylandê destnîşan kir ku sebzeyên bi etîketa Thai BIO ji yên birêkûpêk hîn qirêjtir (bixwînin jehrîn) in. Gelo ev ji nebatên padîşah hat an na, ew ferq nake.
      Ger hûn li Taylandê sebzeyên xwe neçînin, şîreta min ev e ku hûn jê dûr bikevin, her çend xweş be jî ji we re xweş be. Hûn êrîşî tenduristiya xwe dikin.
      Hemî ev hatine belge kirin, ji ber vê yekê birêz (ew 99% mêr li vir şîrove dikin) aqilmend bin. Hûn hatine hişyar kirin.

  31. lowi dibêje jor

    Tom yum goong û somtam dibe ku ew her roj bidin min. Mixabin, jina min (taylandek) xwarinên Belçîkî tercîh dike. Ji ber vê yekê li mala min {li Banlamung} bi gelemperî ew tê pijandin. Ger ez tiştekî bi birinc bixwazim divê ez jê rica bikim.

  32. Gdansk dibêje jor

    Li vir li başûrê dûr, xwarinên birincê khao mok û khao yam (ku jê re nasi kerabu jî tê gotin) bi berfirehî têne xwarin. Khao mok birincê zer e, pir demsalkirî ye, bi rengekî helal tê amadekirin û bi gelemperî bi kai thod (mirîşka sorkirî) tê xwarin. Khao yam birincek şîn e, carinan sar lê bi gelemperî sar e, bi her cûre biharat û sosê re tê pêşkêş kirin. Bê goşt û masî. Fikir ev e ku hûn berî ku hûn bixwin hemî tiştan bi hev re tevlihev bikin.
    Khao yam bi rastî tenê li vê herêma misilman tê xwarin, lê ez ji ezmûnê dizanim ku khao mok dikare li Bangkok û Pattaya jî were dîtin.

    Vê gavê bijareya min yam kai saeb e, seleteyek mirîşkê ya biharat e. Nizanim gelo ev li seranserê Taylandê heye, ji ber ku min tenê li vir nas kir. Lêbelê, ez di heman demê de hez dikim ku som tam khai khem bixwim, her çend beşek som tam budu, sosê masî helal jî bi hêsanî peyda dibe.

    Bi kurtasî, xwarinên xweş ên li herêmê, her çend pir caran ji devê tûjtir tirştir be. Divê ew bandora pêjgeha Malezyayê be.
    Lêbelê, li bajarê ku ez lê dijîm, tevahiya paleta xwarinên Thai, tevî xwarina Isaan, tê dîtin. Û gelek firoşgehên roti/pancake û hamburger. Bi awayê, hûn neçar in ku li goştê beraz bi naletê bigerin û hûn ê wiya li navendê, ku hema hema ji sedî 100 îslamî ye, nabînin. Lê ev ne windahiyek mezin e.

    • Jef dibêje jor

      Khao mok ji hêla jina min ve (ji bakurê Taylandê ye lê ew jî salek û gelek salan li Phetchaburi li Phuket jiya) ji min re wekî 'Kurya Hindistanê' tê binavkirin. Bi rastî tam û bîhnek pir dişibihe hin keriyên Hindî yên ku min bi xwe nas kiribû, nemaze li Brîtanya Mezin, li xwaringehan û her weha xwarinên amade yên ji Tesco Lotus. Kao mok kai tenê li ser keriyê mirîşkê ye ku meriv di xwaringehek li Belçîkayê de jî dibîne, qet bi keriyê mirîşka sar a tîpîk a ji qesabê re nayê berhev kirin.

      Min çu carî nebihîstiye ku birinc ji hêla Taylandî, Misilman an Budîstan ve wekî 'nasî' tê gotin. Ew ji min re bêtir Endonezyayî xuya dike û hilberên ji wir ez li Taylandê pir hindik dibînim. Qehweya Javanî? Welê ji hema hema hemî welatên qehwe yên din. Ji hêla din ve, qehweyên taylandî pir biha ne, mîna ku ew dilxweşiyek awarte bin, her çend 1 heye ku di nav Robinson-a her çend biha de li supermarketa Tops (bi drav û drav) were dîtin [qet nebe li Trang] , xurt, tamxweş û pir maqûl: Qehweya Eşîra Duang Dee Hill, 250 g ji bo 109 baht zevî.

      • Gdansk dibêje jor

        Hema bêje hemû misilmanên vê herêmê etnîk Malezyayî ne. Ji bilî Thai, ew bi piranî Patanî an Kelantan Malayî, ku wekî Yawi jî tê zanîn, diaxivin. Û ev kom navê 'nasi kerabu' ji bo khao yam bikar tîne. Peyva nasî ji bo cureyên birincên din jî tê bikaranîn. Xwarin 'make' ye (li şûna kin khao), ku zaravayê standard Malayî 'makan' e. Li vir dijîm ez bi rêkûpêk hin peyvên Malayî hildibijêrim.
        Ji xeynî khao mok, khao man kai jî li vir tê xwarin, digel vê yekê dengê hindek razdar khao man ereb. Pêwîste bi bandora Ereban a li herêmê re hebe…

  33. Rob V. dibêje jor

    ” 4. Berazê ku di Basilê de tê pijandin ผัดกระ เพรา (Pat Ga-prao)”

    Di Taylandî de tenê 'Phat Kaphrao', an jî 'rîhanê birinc' tê nivîsandin. Dîsa jî pêdivî ye ku hûn destnîşan bikin ka hûn goştê beraz (หมู moe), mirîşk (ไก่ kai)) an goştê goştê (เนื้อ nuea, ku ez bi rastî qet di menuyê de nabînim) dixwazin. Tino Kuis an Ronald Schütte eşkere çêtir dizanin ka meriv çawa bilêvkirinê îfade dike.

    Ez bi xwe ji Phat Kaphrao Moe hez dikim. Carinan evîna min wisa dikir, carinan ez bi xwe an jî - hê bêtir kêf - bi hev re. Bîsika mezin ji rihanê tê de, destek baş bîber û sîr hwd. Xweş! Hema hûn dikarin min ji bo wê şiyar bikin. Aroi Aroi!

    • kees dibêje jor

      Phat Kaphrao Moe jî yek ji wan xwarinên ku ez bi rêkûpêk ferman dikim. Bê guman ez Khai Daow li wir dixwazim. Her weha carekê bi xanimek Taylandî re şîv xwaribû ku bi xwe tiştek bi squîdî çêkiribû. Phat Mama Kii Mao wê jê re digot. Wekî ku ji navê xwe diyar e xwarinek noodê ye. Pir tûj, lê di heman demê de pir xweş.

      • Jef dibêje jor

        'Phat Mama Kii Mao' li sê beşan tê dabeş kirin: Wekî ku 'kees' jixwe tê fêm kirin, 'phat' tê wateya xwarinek noodê. 'Mama' navek marqeya pir naskirî ya xwarinên noodle-amade yên erzan e, ku ne hewce ye ku hêviyên gastronomîkî ne. Ew 'kii mao' pêvekek ji bo amadekirina xwarinên zû û pir hêsan e, bi henekî behsa rewşek serxweş dike ku alîkariya vexwarina wê dike. Ji ber vê yekê xanima Taylandî xwedî hestek mîzahî bû.

  34. Peter V. dibêje jor

    Pad see euw û gai pad med manueng berê hatine behs kirin.
    Yek ji xwarinên min ên bijare lard nar pla ye (guhertoyên din: lard nar kai, lard nar moo)
    Û, bi gelemperî wekî xwarinê xwarinê, pak bung (rûmeta sibê)

  35. Daniel M. dibêje jor

    Xavofa min çû ku derê? Khaaw phad birincê sorkirî ye.
    Khaaw phad muu, … kai, … koeng, … poe, … thalee,…
    (bi goştê beraz, mirîşk, mişk (scampi), kevçî, xwarinên deryayê,…)

  36. Jef dibêje jor

    Zêdetir mîna xwarinek an destpêkek: yam weensen (wiha min çend caran xwend, lê bi gelemperî ji min re mîna buensen, noodên cam xuya dike) talee (kêvroşk, mêş, kelûpel û ji bo min hema hema tu squid) û/an 'papaya salat'. Ji bo min divê ew ne pir tûj be, lê her du jî bi rêkûpêk ji bo evîndarên germ-germtir têne amadekirin.

  37. rengdan dibêje jor

    Divê ez bi şerma xwe bipejirînim, ev çend sal in ez li Îsanê dijîm û hîna jî ez nikarim xwe bi xwarinê re bişopînim, jê hez nakim û dema ku ez hin xwarinan dibînim bi rastî zikê min dizivire.
    Xwarina taylandî li Bangkok ji xwarina taylandî ya Isaan pir cûda ye. Di her dawet û şewitandinê de ez wisan dikim ku ez bi tevahî têr im. Mêvan razî ne û ez memnûn im. Ez jê nefret dikim. Hêvîdar im ku ez niha ne nalîn im. Tenê bidin xwarina me farrang Her weha li her derê peyda dibe, bibore

    • Josh M dibêje jor

      Tony ez bi tevahî bi te re hevî dikim.
      Dema ku ez hîn jî li NL dijiyam, min ji nuha pir caran xwarina Thai dixwar ji ber ku ez 2 salan li vir li isaan mam.
      Ger hûn kao pad kay ferman bikin hûn kao pad moo werdigirin û heke hûn wê paşde bişînin û dîsa jî kao pad kay bistînin hûn dîsa jî neçar in ku bera wê bi goştê beraz bidin.
      .
      Min bi jina xwe ya Taylandî re peymanek çêkiribû ku gava wê ji min re xwarin ferman kir, jê re bê gotin ku goştê organan tune, tenê pelê mirîşkê... kêm caran tiştek jê re tê.
      Ji ber vê yekê ez niha bixwe çêdikim, cemidanek mezin kirî…

  38. chris dibêje jor

    yam pla jî

  39. Ann dibêje jor

    kevroşkê sorkirî bi keriyê zer

    • Jef dibêje jor

      Bi texmîna min mebesta we goştê kevroşkê yê safî ye ku li gel keriyê zer hatiye sorkirin, ku bi birincê sade yê pijyayî tê servîskirin. Di nav goşt de çîçek hişk an membranên ku di navbera goşt de asê mane, ne pirsgirêk e. Tenê kêf dikin. 'Nuea poo phad phong caree' (goştê kevçîyê bi toza kerî tê sorkirin). Ew jî yek ji hezkiriyên min e.

      • Jef dibêje jor

        Ew di heman demê de xwarinek ceribandinê ya maqûl e. Li gorî xwarinçêkerê (çengê), tîrêjên kesk ên stûn û/an pelên nerm di nav wê de têne avêtin. Hilbijartina wan giyayên kesk (an kesk-qehweyî) û hêjahiya wan têkiliyek kesane dide wê. Bi çavek li ser mîqdara goştê kevçîyê jî, ew dihêle ku meriv pêjgehê dadbar bike. Ger ev li ser menuyê be û ew ne pir xirab be, wê hingê hûn bijareyên din hene. Ger ew dilşikestî ye, hûn dikarin bêtir bêhêvîyan hêvî bikin.

  40. Hans Struijlaart dibêje jor

    Ez bi rastî ji şorbeyek noodê ya hêsan kêfê distînim, bi gelemperî piştî nîvro ez wê bi 40 baht li yek ji gelek firoşgehên kolanan dixwim. Ma hûn dikarin dîsa heta êvarê pêşde biçin. Tecrîda min ji noodên Jam Woensen (ew têlên pir zirav) bi mirîşk an goştê goşt, hêk di nav de, carinan jî topên masiyan, giyayên teze û sebzeyan tê de xweş e, xwe xweş bikin û kêfê bikin. Di heman demê de ez ji Laab Moe (xwarina Isan) jî pir hez dikim. Li hember Pad Thai tiştek min tune (di eslê xwe de ne xwarinek Thai ye, her çend ku jê re tê gotin.

  41. Ad Werin dibêje jor

    Şefê min ê taylandî di metbexa me de xwarinên taylandî yên herî xweş çêdike ;~)
    Bi piranî pêjgeha Isaan ve girêdayî ye. Û nebêjin pêjgeha Lao; Isaan herêmek THAI ye û ji ber vê yekê ew xwarinên Thai ye. An jinek ji bakur-rojhilat ji nişka ve jinek Lao ye? (Heya ku ew ji wî welatê cîran koç neke). Tevî ku nîqaş ne li ser vê yekê ye.
    Ya bijare tilapiya birêkirî ye ku di nav qalika xwê de, bi sosê tûj û lîme ye. Li kêleka birincê spî bi çend dilop sosa masî, û sebzeyên sorkirî li gorî kîjan wê rojê hatine hilanîn…
    Di bin navên cuda de zanibin lê şiroveya rast a vê xwarinê çi ye.
    Pla Krapao Manao lê ev tê vê wateyê ku tiştek mîna masiyê birêkirî bi leymûnê?

    Ya ku ji destpêkê ve li restorantên Taylandî bala min kişand li jêr e.
    Gava ku we xwarinek diyar kir, ku dibe bijareya we, û hûn wê li 7 restorantên din siparîş bikin, ew 7 carî cûda çêdibe. Di zincîreyên mezin de, bê guman, xwarinek diyar her gav heman çêja ye. Lê xwaringehên herêmî her yek şêwaza xwe heye û ji ber vê yekê mooyek laab dikare ji nişka ve tama ji ya ku we tê bikar anîn pir cûda bibe. Wê bi xwarinek padîşah (vol-au-vent) re bidin hev, her kes wê bi awayê xwe li malê çêdike, di heman demê de li gorî rêzikên hunerê divê her gav yek be.
    Bi rasthatinî, gelek xwaringeh wekî kuaforê herêmî hene. Ew pîşeya di mitbaxa xwe de ji dapîra xwe hîn bûne. Ew her gav tiştek din nizanin an jî nikarin bikin.
    Û wek xwarina min a bijare, wê rojê tilapia negirtin û nekirin, tenê bi masiyek din çêdikin. Mînakî, min carek masîgirên di qalikek xwê de girt. Gelî hevalan, ji masî hestîtir û dûv re jî ew biçûkên xerab ên ku hûn bi zorê nabînin lê dixwazin we bişkînin, ne yekî mezin ku hûn bikarin masiyan derxin. Li wir heye. Û erê, mîna wê demê steak T-bone emir kir, goştê berazê sorkirî yê hişk girt, li hirçê bifikirin ku goştê wê bêhn dike û tê zanîn ku heke xelet were qetil kirin ew dijwar e. Baştir bû ku wê demê Pat Ga-Prao emir bikira, yekî li kêleka min ew bû û dilşewat xuya dikir. Û ji min re nebêjin ku hûn li xwaringehek Taylandî xwarinên farang nexwin. Welê, heke ew di menuya we de be, hûn li bendê ne ku ew - ne her gav di stokê de bin - lê bi kêmanî karibin wê amade bikin, rast ;~)

  42. Arnold dibêje jor

    Ez bi taybetî bêriya xwarinên masî yên di top 10-an de dikim. Dema ku ez li tercîhên gelê Taylandî yên ku ez nas dikim dinêrim, ez ecêbmayî mam ku ew ne tê de ne.

  43. Şêlandin dibêje jor

    Ez jî ji xwarinên Taylandî hez dikim, lê difikirîm ku pêjgeha taylandî pir zêde zêde ye, gelek çêj dişibin hev, û tiştê ku ez fam nakim çima pêdivî ye ku her tişt tûj be.
    Ez bi taybetî ji cûrbecûr hez dikim, Hollandî, Frensî, Almanî, Italiantalî, Yewnanî, Taylandî, carinan çîçekek rûn û hûn jê re dibêjin.

    • Cornelis dibêje jor

      Ya ku, li gorî gelekan, pêjgeha Taylandî ew qas xweş e - nemaze bi qasî ku pir pesnê 'xwarinên kolanan' ve girêdayî ye - di heman demê de tenê beşek ji min tê xerc kirin. Pir caran malzemeyên ku bi hezkirinê têne avêtin hev, bi gelemperî bi zêdehiyek zêde zêdekerên tamê û hemî nuwazeyên çêjê yên ku şîlan dikujin nayên naskirin.
      Ji ber vê yekê ew beşa min a 'lanet li dêrê' ya vê hefteyê bû........

      • RonnyLatYa dibêje jor

        Di gelek rewşan de ew e.
        Lê biha wê ji gelekan re bêserûber xweş dike... 😉

  44. Frank Geldof dibêje jor

    Massaman û lamo

  45. Kees dibêje jor

    Hom mok talea, tenê pir xweş e.

  46. Marcel Weyne dibêje jor

    Merheba, yek ji hezkiriyên min şorba birinc e bi hêk û bi topên lûleya zencefîlê pîvaz jî beşek jê ye. Kulîlk di strûktûra xwe de homojen in, ne wekî goştên me ne, ez wusa difikirim, ji ber ku tiştek ji porkê winda nabe, dibe ku bibin berhemên kastkirina berazên ciwan, kî bêtir dizane.ev xwarina kolanan e li rambuttri paralel bi khao san bangkok
    Grts drsam

  47. Mary Baker dibêje jor

    Som tame
    Gung ob zindî sen
    Nam tok neua
    Poo pak Kong curry

  48. Jos dibêje jor

    Ma Laab Kai û Phat Kaphrao Moe di navnîşê de ne?
    Hûn nikarin xeyal bikin ku ew ne di nav 10 top de ne.

    Pêdivî ye ku hejmara 1-ê ya bêkêmasî Som Tam / Pappaya pok pok be.
    Ew pir xwarina neteweyî ya li Taylandê ye.

  49. Lessram dibêje jor

    Temamkirina 10 top…. Asteng. Çend sal berê min ê bigota Massaman, û Tom Gha Kai. Lê naha ez bi hêsanî wê bi Laab Moo, Morning Glory, Som Tam, Masiyê şorkirî bi qata xwê (pla Pao), Curry Yellow, FishCookies, Kaeng Paneng Kai hwd re bi hêsanî lê zêde dikim…

    hot-thai-kitchen.com û highheelgourmet.com bi salan in incîlên me yên çêkirina xwarinê ne. Reçeteyên klasîk wekî kevneşopî ku gengaz dibe. Û tevî ku em li Holandayê dijîn, dikan li dora quncikê ye; Amazing Oriental. Ji ber vê yekê her tişt li vir dikare bêkêmasî, bi malzemeyên teze were çêkirin. Û hê çêtir ew e ku jixwe di baxçê xwe de gelek tişt hene; Kukurma, Ginger, Bîber, Pelên Lime, Giya Lemûnê, Koriander, Horapa (Basilê Taylandî), Fasûlya Dirêj, Birîz (Mezinahiya hêkê), Birîz (mezinahiya hêkê), Sîr, Pak Boong (îspenaxa avê/rûmeta sibê)…. Hemî dikare li baxçê li Hollandayê jî were mezin kirin. Ji bo kêfê, ez dizanim ku ew ê çu carî nexebite, ez tewra Mango û Papaya biceribînim. Ew her gav bi qasî 50 cm mezin dibin, û paşê zivistan tê û ew dîsa dimirin.

  50. Alain dibêje jor

    Masaman curry!

  51. Andrew van Schaick dibêje jor

    Gelê Esan xwarinên xwe ji Laos û Viet Nam (Sakorn Nakhon) anîn.
    Amerîkiyan ev herêm bi çêkirina rêyan vekir. Ma min dîtiye.
    Dema ku jina min li Bangkok ciwan bû, xwarina kolanê tune bû û Tam Bakhoeng (Esan ji bo Som Tam)
    Tenê xwarinên klasîk ên Thai Ahan Bolaan, Di xwaringehan de. Ya ku ev navnîş jê pêk tê ev e,
    Ya ku ez bêriya Puh pad pong kellie, keviya nerm e ku di sosê kerî de tê sorkirin e.
    Biceribîne, lê bêje "puh niem"


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim