Pirtûkên li Bangkok
Yên ku fêkiyên pênûsa min li ser vê blogê xwendin, dibe ku çend caran bala xwe dane ku ez pirtûkhezek pur stran im.
Ger jinek tiştek bipirse: TUQET rave neke! (Ji: Çîrokên Teşwîqkirina ji Bakurê Taylandê; hejmar 25)
Du heval li herêmê geriyan da ku karê xwe bifiroşin. Di nav daristan û zeviyan û li devera sînorî ya nêzîkî çiyayê Mon. (*) Ew ne karsazên herî durust bûn, bi nazdarî... Pêşî civata xwe xapandin, paşê bi kiryarên xwe yên xeyalî li herêmê geriyan. Lê ew dewlemend bûn û gelek pereyên wan hebûn.
Kolandina kartolek şîrîn ne bê metirsî ye (Ji: Çîrokên Teşwîqkirina ji Bakurê Taylandê; hejmar 24)
Ev çîrok li ser çinîna kartolên şîrîn e. (*) Ji bo ku wan ji axê derxînin, divê hûn hinekî bikolin û rakin! Carinan meriv dikole û dikole û yek pariyek kartol jî nabîne. Mirov carinan pir kûr dikolin, avê diavêjin hundur, zincîrek li dora kartolê girêdidin û tenê sibehî dikarin wê derxin. Na, bi rastî hûn nekarin tenê kartolek şîrîn bikolin!
Apê Saw tê bîra te? Baş e, wê ew hemû li rêzê nebûn, tê bîra min? Bi rastî, hûn dikarin jê re bêjin qertel. Ew ji Lampang bû. Ji masîgirtinê hez dikir lê jê hez nedikir. Li ser vê yekê jî gilî kir: 'Her kes kerba mezin digire û ez qet tiştekî nagirim?' "Hûn çi fêkiyê bikar tînin?" 'Beq.' 'Beq?? Ma hûn difikirin ku hûn dikarin çi bi beqan wekî kelem bigirin? Ji we re pisîkê ciwan, pisîkê ciwan divê…
Somerset Maugham (1874-1965), John le Carré (°1931) û Ian Fleming (1908-1964) ji xeynî nivîskariyê hevpar in, ku wan hemî bi rengekî an yekî din ji bo servîsa veşartî an servîsên ewlekariya leşkerî yên Brîtanî kar kirine. , demekê li Bangkokê û li ser vî bajarî û Taylandê nivîsandiye. Min çend roj berê gotarek li ser Thailandblog ji Ian Fleming û afirînerê wî James Bond re veqetand, ji ber vê yekê ez ê vê gavê paşguh bikim.
Bahosod, keşîşê jîr. Masiyê tirş an zêr? (Ji: Çîrokên Teşwîqkirina ji Bakurê Taylandê; nr 22)
Du hevalan dixwestin bibin aqil; ew çûn seredana keşîşê jîr Bahosod û pere pêşkêşî wî kirin ku bibe jîr. Du hezar zêr dan wî û gotin: "Niha perê te hene, vê aqilê bide me." 'Baş! Hûn çi dikin, baş bikin. Ger hûn nîv karê bikin hûn ê tiştekî bi dest nexin.' Ev dersa hemû pereyan ji wan re kirî bû. Rojek xweş wan biryar da ku masiyan bigrin...
Carekê Xamûyekî feqîr hebû û birçî bû. Pir pir birçî. Ew bê pere bû. Wê rojê li mala jineke dewlemend rawestiya. Bi dilgermî silav da wê û jê pirsî 'Ji kerema xwe tu ji min re tiştekî bixwî?'
'Yê ku ji bo santangê ji dayik bibe, qet nabe baht.'
Mae Ya Nang, Patronê Rêwiyê Taylandî
Li ser malpera rojnameyek Taylandî min gotarek kurt li ser merasîmek hêsan xwend ji bo nîşankirina destpêkirina nêzîk a hejmarek ferîbotên nû yên bi elektrîkê li ser kanalek li Bangkok.
Jan balê dikişîne ser pirtûka "Destination Bangkok" ku tê de koçberek li Taylandê ji ber xeletiyên xwe bi awayekî bêrehm tê cezakirin.
Sê heval bi hev re derketin û bazirganiyê dikirin. Lê kar û bar êdî baş nediçû, hemû pereyên xwe winda kirin û pereyên ku biçin malê tune bûn. Wan xwest ku di Perestgehê de bijîn û sê salan man. Ger ji wan re tiştek bihata xwarin û tiştek hebûya ku bikin, helbet ew kirin. Lê piştî sê salan wan xwest vegerin malên xwe lê pereyên rêwîtiyê tune bûn. Erê, niha çi?
Yek ji rahîban hespek, marek kirî. Û rojekê ew heywan dirût. Nûbiharê ku me berê qala wê kiribû, dît ku… Û ew zarokek jîr bû! Gava bû şev, wî ji keşîş re got: 'Ya rêzdar, ezê ji bo hespê giya bînim.' 'Bibûre? Na, ne tu. Divê hûn tevliheviyê bikin. Çêtir e ez bi xwe bikim.' Giya birî, hespê xwar, li pişt wî sekinî û dîsa dirût.
Ger hûn plan dikin ku biçin Pattaya, divê hûn bi kêmanî vê stranê bi dilê xwe bizanibin. Niha hûn dikarin pratîkê bikin.Nivîs li jêr e. Hûn dikarin melodiyê di vîdyoyê de bibihîzin. Bextxweş bî!
Tayland bi şûşeyên gul-reng tê dîtin
Jiyana li Taylandê wekî ku di hemî broşurên rêwîtiyê de tête diyar kirin ev e: civakek mezin a mirovên xwedan karakterek xweşik, her gav bişirîn, dilovan û arîkar û xwarin saxlem û xweş e. Erê, rast? Welê, heke hûn bêbext bin, hûn carinan ji quncika çavê xwe dibînin ku ew her gav ne rast e, lê dûv re camên gulgulî li xwe dikin û Taylandê dîsa wekî berê, bi her awayî bêkêmasî dibînin.
Xwîşkek ji çîroka berê ya nûhatî xwişkek xweşik bû. Du rahîbên ji perestgehê dilgiraniya wê kiribûn û nûciwan ev yek dizanibû. Ew nûciwanekî fesad bû û dixwest bi wan rahîban re kenekî bike. Her cara ku ew diçû malê, hinek dibirin Perestgehê û digot ku xwişka wî ew daye wî. "Xwişka min ev cixare ji bo te dan," wî ji yekî re got. Û ji yê din re jî 'Ev kelûpelên birinc ji xwişka min in, ji bo te.'
Çi qewimî? Keşîşekî bi ez Oej ketibû. Û gava ku wê xwarin dianî Perestgehê, wî ji arîkar û nûciwan re digot ku xwarina wê bidin aliyekî. Wî tenê xwarina ku wê pêşkêş kir xwar.
Dilê Thai dipeyive
Peyva Thai "jai" tê wateya "dil". Peyv bi gelemperî di axaftinên di navbera Thais de tê bikar anîn û di kampanyayên reklamê de jî peyvek populer e. Ew bi gelemperî wekî beşek hevokê tê bikar anîn ku "têkilî" an "mirovahî" nîşan bide.