Apê Saw tê bîra te? Baş e, wê ew hemû li rêzê nebûn, tê bîra min? Bi rastî, hûn dikarin jê re bêjin dek û dolaban. Ew ji Lampang bû. Ji masîgirtinê hez dikir lê jê hez nedikir. Li ser vê yekê jî gilî kir: 'Her kes kerba mezin digire û ez qet tiştekî nagirim?'

"Hûn çi fêkiyê bikar tînin?" 'Beq.' 'Beq?? Ma hûn difikirin ku hûn dikarin çi bi beqan wekî kelem bigirin? Pêdivî ye ku hûn masîgirên ciwan, pisîkên ciwan wekî kemîn bikar bînin. Karp masiyan dixwin, ne beq!' 'Piştrastin? Rast e?'

Dotira rojê Apê Saw pêşî bîst masiyên ciwan di hewzê de girtin. Wî ew yek bi yek bi çengê gopalê xwe yê masîgiriyê daleqand û gava bîst zozanên xwe xilas kirin, ew di dikê de asê kir, kefa xwe di avê de daleqand û çû malê. Lê Apê Tha dît ku her tişt çêbû û veşart ...

Apê Tha xwe nêzîkî xwe kir û hemî pisîkên ciwan jê derxistin. Çend masiyên piçûk ji hewzê derxistin û bi bîst çengelan ve daliqandin. Û li benda…

Apê Saw vegeriya wir da ku çokên xwe yên masîgiran kontrol bike. Wî pêşî ji dûr ve temaşe kir û dît ku masiyên piçûk di nav avê de dipijiqin. Wî çolek masîgiran hilda. 'Ev çîye? Ma vî masiyê biçûk kerba min xwar?' Wî hemî daran kişand. ' Çawa ew gengaz e? Ma masiyên piçûk kerpa mezin dixwin? Berê min qet nebihîstiye...'

Demek şûnda ew rastî Apê Tha hat û jê pirsî ka masîvanî çawa derbas bûye. 'Tiştek nehat girtin. Min masiyên piçûk wek kelem girt lê wan hemû kerî xwar!' 'Ma bi rastî wisa ye? Çima padîşahek wekî kelem naceribîne?' wî pêşniyar kir. (*)

Û ji ber vê yekê Apê Saw çû li zozanan digere ku wekî kemîn bikar bînin. Nêzîkî deh hatin girtin û ji ber ku wî kefa zindî dixwest, çengelê xist nav dûvikan. Wî ew daxist nav avê, lê zozanan avjenî kirin û di çend saniyan de li ser serê çokên wî bûn.

Wî ev fêm nekir û nikarîbû wan bigirta da ku wan vegerîne ser daran. Lê dîsa Apê Saw jî ne ya herî jîr bû...

Çavkaniyê:

Çîrokên tililkirina ji bakurê Taylandê. Pirtûkên Lotusê yên Spî, Tayland. Sernavê Îngilîzî 'Apê Saw'. Ji aliyê Erik Kuijpers ve hatiye wergerandin û sererastkirin. Nivîskar Viggo Brun e (1943); ji bo ravekirina bêtir bibînin: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) Ger em li Taylandê bûna em hemî wê heywanê dizanin. Lizard kingka, bi Thai กิ้งก่า.

No comments ne mumkin e.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim