'ಬೆಳಕು ಮತ್ತು ಕತ್ತಲೆ, ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು' ಪೈಸಾನ್ ಪ್ರೊಮೊಯ್ ಅವರ ಸಣ್ಣ ಕಥೆ

ಎರಿಕ್ ಕುಯಿಜ್ಪರ್ಸ್ ಅವರಿಂದ
ರಲ್ಲಿ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಸಂಸ್ಕೃತಿ, ಸಣ್ಣ ಕಥೆಗಳು, ಸಮಾಜ
ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು:
15 ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ 2021

ಅವನಿಗೆ ಹತ್ತೊಂಬತ್ತು ವರ್ಷ; ಶಾಂತ, ಚಿಂತನಶೀಲ ವ್ಯಕ್ತಿ. ಅವನ ದೊಡ್ಡ ದೇಹವು ಬಲವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಕಪ್ಪು ಚರ್ಮವು ಹವಾಮಾನದಿಂದ ಕಂದುಬಣ್ಣವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ತೋಳುಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಲುಗಳ ಮೇಲೆ ಬಲವಾದ ಸ್ನಾಯುಗಳಿವೆ. ಅವನು ತನ್ನ ವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಇತರರಂತೆ ಬರಿಗಾಲಿನಲ್ಲಿ ನಡೆಯುತ್ತಾನೆ.

ಅವರು ಕೇವಲ ನಾಲ್ಕು ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ಶಾಲೆಗೆ ಹಾಜರಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತು; ನಂತರ ಅವನು ತನ್ನ ಹೆತ್ತವರಿಗೆ ಭತ್ತದ ಗದ್ದೆಯಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ಆ ಸೀಮಿತ ವಿದ್ಯಾಭ್ಯಾಸದಿಂದ ತಂದೆಯ ವೃತ್ತಿಯನ್ನೇ ಮುಂದುವರಿಸದೆ ಇನ್ನೇನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯ? ಅವನು ತನ್ನನ್ನು ಮುಖ್ಯೋಪಾಧ್ಯಾಯರ ಮಗನೆಂದು ಬಿಂಬಿಸುವುದು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಆ ಶಿಕ್ಷಕನು ತನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಶಿಕ್ಷಕರ ತರಬೇತಿ ಕಾಲೇಜಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದನು ಮತ್ತು ಅದು ತಂದೆಯ ವೃತ್ತಿಯ ಮುಂದುವರಿಕೆಯಾಗಿದೆ. 

ಅನ್ನದಾತರಿಂದ ತುಂಬಿರುವ ಹಳ್ಳಿ

ಆದರೆ ಅವನಿಗೂ ಗುರುವಿನ ಮಗನಿಗೂ ಇದ್ದ ಒಂದೇ ವ್ಯತ್ಯಾಸ. ಆ ಮಗನಿಗೆ ಗೌರವವನ್ನು ಯಾರು ತೋರಿಸಬಹುದು? ಗ್ರಾಮದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲರೂ ಅನ್ನದಾತರು. ಫುಯುಯಾಯಿಬಾನ್, ಮುಖ್ಯೋಪಾಧ್ಯಾಯರು ಮತ್ತು ಸನ್ಯಾಸಿಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಗೌರವಿಸಲಾಯಿತು ಮತ್ತು ಇತರರು ಅವರನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದರು.

ಅವರ ಚಿಕ್ಕ ಶಾಲಾ ದಿನಗಳಿಂದಲೂ ಅವರು ಕೃಷಿಕರಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದರು. ಮತ್ತು ಅವರು ಅಕ್ಕಿ ನೆಡದಿದ್ದರೆ, ಅದು ತರಕಾರಿಗಳು. ಚೈನೀಸ್ ಕ್ರಾಮರ್ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ನೀಡುತ್ತಿರುವಂತೆ ಅವರು ವಿವಿಧ ರೀತಿಯ ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಬಿತ್ತಿದರು. ಆದರೆ ಬೇಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ನೆಲದ ಮೂಳೆ ಒಣಗಿತು ಮತ್ತು ನೀವು ಏನನ್ನೂ ನೆಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಕಾಡಿನಲ್ಲಿ ಮರ ಕಡಿಯುವ ಮತ್ತು ಅದರಿಂದ ಇದ್ದಿಲು ತಯಾರಿಸುವ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದನು. ಆದರೆ ಕಾಡು ತೆಳುವಾಯಿತು; ತುಂಬಾ ಕತ್ತರಿಸಲಾಯಿತು, ಯಾವುದೇ ಮರವು ಅದರ ವಿರುದ್ಧ ಬೆಳೆಯುವುದಿಲ್ಲ ...

ಮಳೆಗಾಲ! ಗ್ರಾಮದ ಎಲ್ಲರೂ ಭತ್ತದ ನಾಟಿಗೆ ತಯಾರಿ ನಡೆಸಿದರು. ಸಸಿಗಳನ್ನು ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಎರಡನೇ ಬಾರಿಗೆ ಸುರಿದ ಮಳೆಗೆ ಗದ್ದೆಗಳು ಜಲಾವೃತಗೊಂಡಿದ್ದು, ರೈತರೆಲ್ಲರೂ ಹೊಲವನ್ನು ಉಳುಮೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. ಉಳುಮೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತೆ ಉಳುಮೆ ಮಾಡಿ, ಭೂಮಿಯನ್ನು ಚಿನ್ನವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುವಂತೆ. ನಂತರ ಸಸಿಗಳು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಸುಂದರವಾದ ಹಸಿರು ಸಸ್ಯಗಳಾಗಿ ಬೆಳೆದವು. ಅವುಗಳನ್ನು ಹೊಲಗಳಲ್ಲಿ ನೆಡಲಾಯಿತು ಮತ್ತು ವಿತರಿಸಲಾಯಿತು.

ಆದರೆ ಈ ವರ್ಷ ದುರಾದೃಷ್ಟವು ದೇಶವನ್ನು ಧ್ವಂಸಗೊಳಿಸಿತು: ಅಕ್ಕಿ ಈಗಾಗಲೇ ಕಿವಿಗಳನ್ನು ಹೊತ್ತಿರುವಾಗ, ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರವಾಹದ ಬಾಗಿಲುಗಳು ತೆರೆದಿರುವಂತೆ ಮಳೆಯಾಯಿತು. ಅಕ್ಕಿ ಮುಳುಗಿದೆ. ಎಲ್ಲಾ ಕುಟುಂಬಗಳು ಹತಾಶೆಗೊಂಡಿದ್ದು, ಈ ವಿಧಿವಿದು. ಅವನಿಗೂ ಚಿಂತೆ ಶುರುವಾಯಿತು. ತನಗೆ ಮತ್ತು ಕುಟುಂಬದ ದುಃಖದಿಂದ ಹೊರಬರಲು ಅವನು ದಾರಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದನು. ಮತ್ತು ಎಮ್ಮೆಯನ್ನು ಮಾರಾಟ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರು. ಎಮ್ಮೆಗಳು ಅವನ ಜೀವನದ ಭಾಗವಾಗಿದ್ದ ಕಾರಣ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನೋವಿನಿಂದ. ಅವರು ಒಳ್ಳೆಯ ಎಳೆಯ ಎಮ್ಮೆಗಳು, ಆದರೆ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಅಕ್ಕಿ ಕೊಳ್ಳಲು ಹಣ, ಹಣದ ಅಗತ್ಯವಿತ್ತು. ಉಳಿದ ಹಣ ಬ್ಯಾಂಕಾಕ್ ಪ್ರವಾಸಕ್ಕೆ; ಅಲ್ಲಿ ಅವರು ಕಾರ್ಖಾನೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಹುಡುಕಲು ಬಯಸಿದ್ದರು.

ಅವನು ಈಗಾಗಲೇ ಬ್ಯಾಂಕಾಕ್‌ಗೆ ಹೋಗಿದ್ದ ಸ್ನೇಹಿತನೊಂದಿಗೆ ಹೋದನು. ಬಹಳ ಹೊತ್ತು ನಡೆದು ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಬಂದರು. ರೈಲಿನ ನಿರ್ಗಮನದ ಸಂಕೇತದಲ್ಲಿ, ಅದು ಅವನಿಗೆ ಸಂಭವಿಸಿದೆ: ಅವನ ದೈಹಿಕ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಮಾರಾಟ ಮಾಡುವುದು ಉತ್ತಮ. ಇತರರು ಸಂತೋಷದ ಹುಡುಕಾಟದಲ್ಲಿ ಅದೇ ರೀತಿ ಮಾಡಿದರು: ಕಠಿಣ ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ ಕಾರ್ಮಿಕನಾಗಿ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಮಾಡಲು. ಅದರ ನಂತರ ನೀವು ರಿಕ್ಷಾ ಚಾಲಕರಾಗಬಹುದು ಅಥವಾ ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಗುಮಾಸ್ತರಾಗಬಹುದು. ಇದು ಸುಲಭವಲ್ಲ ಆದರೆ ಅವರು ಈ ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ನಿಂತರು. ಹಳ್ಳಿಯಲ್ಲಿ ಅವರಿಗೆ ಉದ್ಯೋಗ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಅದು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಲಿಲ್ಲ.

ರೈಲಿನ ಮೂರನೇ ತರಗತಿಯಲ್ಲಿ ತುಂಬಿ ತುಳುಕುತ್ತಿದ್ದ ಜನ ಬೇರೆಡೆ ಆಶ್ರಯ ಪಡೆದಿದ್ದರು. ಎಲ್ಲಾ ಆಸನಗಳು ಆಕ್ರಮಿಸಿಕೊಂಡಿವೆ ಮತ್ತು ಹಜಾರದಲ್ಲಿ ನೀವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನಿಲ್ಲಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಶೌಚಾಲಯಗಳಿರುವ ಬಂಡಿಯ ತಲೆಗಳೂ ತುಂಬಿದ್ದವು. ಆ ಶೌಚಗೃಹಗಳಿಂದ ಒಂದು ಹನಿ ನೀರಿಲ್ಲದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಕಟುವಾದ ದುರ್ವಾಸನೆ ಬರುತ್ತಿತ್ತು. ಜೊತೆಗೆ ಸೂಟ್‌ಕೇಸ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಗ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿತ್ತು. ಪ್ರಯಾಣಿಕರೆಲ್ಲರೂ ದುಃಖದ ಮುಖದಿಂದ ಒಂದೇ ರೀತಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದರು. ಒಂದು ನಗು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.

ಬ್ಯಾಂಕಾಕ್ ಹಳ್ಳಿಗಿಂತ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಭಿನ್ನವಾಗಿತ್ತು. ಆ ಕಾರುಗಳ ಸಮೂಹ ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂತು? ಅದು ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿತ್ತು ಮತ್ತು ಅದು ಅವನಿಗೆ ತಲೆತಿರುಗುವಂತೆ ಮಾಡಿತು, ನೀವು ಉಸಿರಾಡಲು ಕಷ್ಟವಾಯಿತು. ಮತ್ತು ಆ ಎಲ್ಲಾ ಮನೆಗಳು, ಅವರು ಅವನನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಿಲ್ಲ. ಮನೆ ಮನೆಗೆ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಅವನು ತನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದ ಬಸ್ಸಿಗೆ, ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಮೂರನೇ ತರಗತಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಜನಸಂದಣಿ ಇತ್ತು. ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರೂ ಅವನನ್ನು ನೋಡಿದರು; ಅವನು ದೇಶದಿಂದ ಬಂದನೆಂದು ಅವರು ಅವನಲ್ಲಿ ನೋಡಿದ್ದಾರೆಯೇ? ಅವನು ವಿದೂಷಕನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದನೇ? ಅಥವಾ ಅವನು ಹಾಗೆ ಯೋಚಿಸಿದನೇ? ಅವನು ಕಡಿಮೆ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಅವರು ಚಿಂತೆ ಮಾಡಲು ಇತರ ವಿಷಯಗಳಿದ್ದರು: ಅಕ್ಕಿ, ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು. 

ಅವನು ಆ ತಾರಸಿಯ ಮನೆಯ ಕೋಣೆಯೊಳಗೆ ನಡೆದನು. ಇದನ್ನು "ಬ್ಯೂರೋ" ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಯಿತು. ಅದು ಕಳಪೆ ಮತ್ತು ಕಳಪೆಯಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹುರಿದುಂಬಿಸಲು ಏನೂ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಹುಡುಕುವ ಏಕೈಕ ಸ್ಥಳ. ಮತ್ತು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ ನಂತರ ಅವರು ತಕ್ಷಣವೇ 20 ಬಹ್ತ್ ವೆಚ್ಚವನ್ನು ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು, ಆದರೂ ನೀವು ಅಲ್ಲಿ ಕೆಲಸವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಾ ಎಂಬುದು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿತ್ತು. ಈ ಮೊದಲ ದಿನ ಅವನಿಗೆ ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅವನಂತೆ ಈ ಏಜೆನ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದ ಅನೇಕ ಜನರನ್ನು ಅವನು ಭೇಟಿಯಾದನು.

ಒಂದು ವಾರದ ನಂತರ ಅವರು ಅದೃಷ್ಟಶಾಲಿಯಾಗಿದ್ದರು; ಉದ್ಯೋಗದಾತನು ಅವನನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದನು. ಅವರ ಮೊದಲ ಬಾಸ್ ಎಂದಿಗೂ ದಪ್ಪ ಚೈನೀಸ್ ಆದರು. ಕೆಲಸವು ಅವನ ದೇಹದ ಮೇಲೆ ಬೇಡಿಕೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದರಿಂದ ಅವನು ತನ್ನ ನಿರ್ಮಾಣದಲ್ಲಿ ತೃಪ್ತನಾಗಿದ್ದನು. ಏಜೆನ್ಸಿ, ಉದ್ಯೋಗದಾತ ಮತ್ತು ಅವನ ನಡುವಿನ ಎಲ್ಲಾ ಒಪ್ಪಂದಗಳು ಕಾಗದದ ಮೇಲೆ ಇದ್ದಾಗ, ಅವರು ಇನ್ನೂ 200 ಬಹ್ತ್ ಏಜೆನ್ಸಿ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ಅವನಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಆಯ್ಕೆ ಇರಲಿಲ್ಲ; ಅವನ ಅನ್ನಕ್ಕಾಗಿ ಪಾವತಿಸಿ ಅಥವಾ ಹಸಿವಿನಿಂದ. ಅವನ ಸಂಬಳ ತಿಂಗಳಿಗೆ 300 ಬಹ್ತ್ ಆಯಿತು; ಕನಿಷ್ಠ ಅದು ಆದಾಯವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೂ ಅವರು ಮೊದಲ ತಿಂಗಳು ಏನನ್ನೂ ಪಡೆಯಲಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅವರ ಮುಖ್ಯಸ್ಥರು ಅದನ್ನು ಮಧ್ಯಸ್ಥಿಕೆಗಾಗಿ ಏಜೆನ್ಸಿಗೆ ನೀಡಬೇಕಾಗಿತ್ತು….

ಗಾಢವಾದ ಮರದ ಶೆಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಗಾಳಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಉಸಿರುಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿತ್ತು. ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ದಟ್ಟವಾದ ಧೂಳಿನ ಪದರವಿತ್ತು ಮತ್ತು ಅವನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. "ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಗಾಳಿಯು ಹೆಚ್ಚು ಸ್ವಚ್ಛವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಿವಿಗಳನ್ನು ಆಕ್ರಮಿಸುವ ಕಾರುಗಳಿಂದ ಯಾವುದೇ ಶಬ್ದವಿಲ್ಲ" ಎಂದು ಅವರು ಭಾವಿಸಿದರು. ಮರದ ಶೆಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಅವನ ಬಾಸ್ ಬಯಸಿದಂತೆ ಟ್ರಕ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಹಲಗೆಗಳನ್ನು ಎಳೆಯುವುದು ಅವನ ಕೆಲಸವಾಗಿತ್ತು. ನಂತರ ಬಂಡಿಯೊಂದಿಗೆ ಕಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ಬೇರೆಡೆ ಇಳಿಸಬೇಕಿತ್ತು. ಇದು ಪದೇ ಪದೇ ಪುನರಾವರ್ತನೆಯಾಯಿತು ಮತ್ತು ಅವನಿಗೆ ಅಭ್ಯಾಸವಾಯಿತು.

ಈ ಕಠಿಣ ಕೆಲಸ ಅವನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ತಡೆಯಲಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಅವರು ಭಾವಿಸಿದರು. ಅದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಬಾಸ್‌ನಿಂದ ನೀವು ಹಣ ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ, ಸರಿ? ಅವನಿಗೆ ಅನ್ನಕ್ಕಾಗಿ ಮತ್ತು ಬದುಕಲು ಹಣದ ಅಗತ್ಯವಿತ್ತು ಮತ್ತು ಉಳಿದಿದ್ದನ್ನು ಅವನು ತನ್ನ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಿದನು. ಬಹುಶಃ ಕೆಲಸದ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅವನು ಅದನ್ನು ಸಹಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ಅವನಿಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಓದಲು ಮತ್ತು ಬರೆಯಲು ಬರದ ಕಾರಣ ಇದು ಅವನಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಾಗಿತ್ತು. ಮತ್ತು ನಾಲ್ಕು ವರ್ಷಗಳ ಶಾಲೆಯ ನಂತರ ಅವರು ಸ್ವತಃ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ; ಅವನು ತನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತ್ರ ದೂರು ನೀಡಬಹುದು ...

ಅವನು ವಾಸಿಸುವ ಹಳೆಯ ಟ್ರಕ್‌ನಲ್ಲಿ ಅದು ಕತ್ತಲೆಯಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಂತರ ಬೆಳಕು ಆಗುತ್ತದೆ. ಅವನು ಹೊರಗೆ ನೋಡುತ್ತಾನೆ ಆದರೆ ಏನೂ ಕಾಣುವುದಿಲ್ಲ. ಬೇರೆ ಆಯ್ಕೆಯಿಲ್ಲ. ರಥವು ಇಲ್ಲಿ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಲ್ಲುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ನಂತರ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಜಾಮ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ರಥಗಳು ಸಾಲುಗಟ್ಟಿರುವ ಬೀದಿಗಳಲ್ಲಿ.

ಅವನು ತನ್ನ ಹೆತ್ತವರು, ಅವನ ಹಳ್ಳಿ, ಭತ್ತದ ಗದ್ದೆಗಳು, ಎಮ್ಮೆಗಳು, ಎಲ್ಲವೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ ಎಂದು ಯೋಚಿಸುತ್ತಾನೆ. "ಮನೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗು?" ಇಲ್ಲ, ಅವನಿಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ 'ಮನೆ' ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿಯ ಪಯಣ ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಆಯ್ಕೆಯ ಫಲವೆಂದು ಅವನಿಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗೊತ್ತು. ಅವನ ಮಾರ್ಗವು ಅವನನ್ನು ರಾಜಧಾನಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಿತು ಮತ್ತು ಅವನನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಕತ್ತಲೆಯಾದ ಗ್ರಿಬಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಬಿಟ್ಟಿತು. ತನ್ನ ಬದುಕನ್ನು ಸುಧಾರಿಸುವಂಥದ್ದೇನಾದರೂ ಆಗಬಹುದು ಎಂಬ ಭರವಸೆ ಮಾತ್ರ ಅವನಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿತ್ತು. ಆದರೆ ಇದು ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಬೇಗನೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರು ಕಾಯಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರು ...

ಮೂಲ: Kurzgeschichten aus ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್. ಎರಿಕ್ ಕುಯಿಜ್ಪರ್ಸ್ ಅನುವಾದ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದನೆ. 

ಲೇಖಕ ಪೈಸನ್ ಪ್ರೊಮೊಯ್ (1952), ಥಮ್ಮಸತ್ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ, ಬರವಣಿಗೆಯ ಗುಂಪಿನ 'ಪ್ರಚನ್ ಸೌವ್' ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ ಕಥೆಗಳ ಸಂಗ್ರಹದ ಸದಸ್ಯರಾಗಿ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ. ಈ ಕಥೆಯು 1975 ರಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟವಾದ ಸಮಕಾಲೀನ ಥಾಯ್ ಕಥೆಗಳ ಸಂಗ್ರಹದಿಂದ ಬಂದಿದೆ. ಅವರು ಈಗ USA ನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅಲ್ಲಿನ ಥಾಯ್ ಪತ್ರಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್ ಬಗ್ಗೆ ಪ್ರಕಟಿಸುವ ಮತ್ತು ಆಡಳಿತದಿಂದ ಪಲಾಯನ ಮಾಡಿದ ಪತ್ರಕರ್ತರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು.

1 “ಬೆಳಕು ಮತ್ತು ಕತ್ತಲೆ, ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು” ಪೈಸಾನ್ ಪ್ರೊಮೊಯ್ ಅವರ ಸಣ್ಣ ಕಥೆ”

  1. ವಿಲ್ ಅಪ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

    ದುಃಖದ ಕಥೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ದುಃಖ, ಇದು ಸತ್ಯ. ಆಧುನಿಕ ಗುಲಾಮಗಿರಿಯು ಅನೇಕರಿಗೆ ಸಂಭವಿಸಿದೆ ಮತ್ತು
    ಇನ್ನೂ ಸಂಭವಿಸಿತು.


ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುವಾಗ

Thailandblog.nl ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ

ಕುಕೀಗಳಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು ನಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು, ನಿಮಗೆ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕೊಡುಗೆಯನ್ನು ನೀಡಬಹುದು ಮತ್ತು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ನೀವು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು. ಹೆಚ್ಚು ಓದಿ

ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಬೇಕು