ព្រលប់នៅលើផ្លូវទឹក។
Ussiri Thammachot កើតនៅ Hua Hin ក្នុងឆ្នាំ 1947 ។ គាត់បានសិក្សាផ្នែកទំនាក់ទំនងធំនៅសាកលវិទ្យាល័យ Chukalongkorn ហើយចាប់ផ្តើមសរសេរ។ នៅឆ្នាំ 1981 គាត់គឺជាអ្នកនិពន្ធជនជាតិថៃទី XNUMX ដែលបានឈ្នះពានរង្វាន់ SEA Write ជាមួយនឹងការប្រមូលរឿងខ្លី 'Khunthong, You will Return at Dawn' ដែលរឿងនេះក៏មានប្រភពដើមផងដែរ។ រឿងនេះនិយាយអំពីឧបាទានក្ខន្ធ និងជាសកលៈ ជ្រើសរើសផ្លូវត្រូវខាងសីលធម៌ ឬផ្តល់ការពេញចិត្តដល់ខ្លួន និងក្រុមគ្រួសារ?
ស្វែងយល់ពីប្រទេសថៃ (12): កុលសម្ព័ន្ធភ្នំ កុលសម្ព័ន្ធភ្នំ
កុលសម្ព័ន្ធភ្នំនៃប្រទេសថៃគឺជាជនជាតិភាគតិចដែលភាគច្រើនរស់នៅលើភ្នំនៃភាគខាងជើងនៃប្រទេស។ ក្រុមទាំងនេះមានវប្បធម៌ ភាសា និងទំនៀមទម្លាប់រៀងៗខ្លួន ដែលខុសពីវប្បធម៌ថៃដែលលេចធ្លោ។ មានកុលសម្ព័ន្ធភ្នំជាច្រើននៅក្នុងប្រទេសថៃ រួមមានជនជាតិម៉ុង ការ៉ែន លីស៊ូ និងឡាហ៊ូ។
អ្នកសុំទាន (រឿងខ្លី)
Anchan (Anchalee Vivatanachai) អ្នកនិពន្ធរឿងខ្លី The Beggars below កើតនៅឆ្នាំ 1952 នៅ Thonburi ។ នាងបានសរសេរតាំងពីក្មេង ជាពិសេសរឿងខ្លី និងកំណាព្យ។ នាងត្រូវបានគេសរសើរជាពិសេសចំពោះប្រធានបទពិសេសរបស់នាង និងការប្រើប្រាស់ពាក្យប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិត។
ស្វែងយល់ពីប្រទេសថៃ (១១)៖ ជំនឿលើខ្មោច
Animism គឺជាទម្រង់បុរាណនៃសាសនាដែលមើលឃើញធម្មជាតិជាសត្វ និងមនោសញ្ចេតនា។ វាជាជំនឿដែលថាគ្រប់ភាវៈមានជីវិតមានព្រលឹង។ នេះមានន័យថា សូម្បីតែវត្ថុដូចជាដើមឈើ ទន្លេ និងភ្នំក៏មានព្រលឹងដែរតាមទំនៀមទំលាប់ខ្មោច។ ព្រលឹងទាំងនេះត្រូវបានគេមើលឃើញថាជាវិញ្ញាណអាណាព្យាបាលដែលជួយធ្វើឱ្យជីវិតដំណើរការដោយសុខដុមរមនា។
បុរាណនៅក្នុងប្រទេសថៃ៖ “Hotel California” ដោយ ឥន្ទ្រី
ប្រទេសថៃមានការផ្តល់ជូនជាច្រើនសម្រាប់អ្នកស្រឡាញ់តន្ត្រីផ្ទាល់។ គ្រប់ទីកន្លែងដែលអ្នកទៅ និងសូម្បីតែនៅជ្រុងនៃប្រទេស អ្នកនឹងឃើញក្រុមតន្រ្តីថៃ ឬហ្វីលីពីនដែលលេងតន្ត្រីប្រកបដោយភាពជឿជាក់។ ការបញ្ចេញសំឡេងភាសាអង់គ្លេសពេលខ្លះពិបាកសម្រាប់ភាសាថៃ ប៉ុន្តែការសាទររបស់អ្នកភ្លេងមិនតិចទេ។
ចៅក្រមនិងមេធាវីក៏ត្រូវស៊ីដែរ… (ដកស្រង់ពី៖ រឿងរំជួលចិត្តពីភាគខាងជើងប្រទេសថៃ; លេខ ៥៩ និងចុងក្រោយ)
រឿងនេះនិយាយអំពីសត្វឆ្មា។ ឆ្មាពីរក្បាល ហើយពួកគេជាមិត្តនឹងគ្នា។ ពួកគេតែងតែស្វែងរកអាហារជាមួយគ្នា។ តាមពិតពួកគេបានធ្វើអ្វីគ្រប់យ៉ាងរួមគ្នា។ ហើយថ្ងៃមួយគេបានមកដល់ផ្ទះមួយដែលសាច់ក្របីព្យួរកស្ងួតនៅតាមផ្លូវ។
រឿងមួយទៀតអំពីព្រះសង្ឃ។ ហើយព្រះសង្ឃអង្គនេះបានអះអាងថា អាចធ្វើមន្តអាគមបាន ហើយបានសុំភិក្ខុមួយរូបមកជាមួយ។ 'ហេតុអ្វី?' គាត់បានសួរ។ "ខ្ញុំនឹងបង្ហាញអ្នកនូវល្បិចវេទមន្ត។ ខ្ញុំធ្វើឱ្យខ្លួនឯងមើលមិនឃើញ! ខ្ញុំពូកែណាស់អ្នកដឹង។ មើលឱ្យជិតឥឡូវនេះ។ បើអ្នកមិនឃើញខ្ញុំទៀតទេ ចូរនិយាយដូច្នេះចុះ។'
នេះជារឿងរ៉ាវពីសម័យព្រះពុទ្ធទ្រង់គង់នៅ។ មានស្ត្រីម្នាក់នៅពេលនោះ នាងពិតជាចូលចិត្តវា។ នាងបានព្យួរជុំវិញអគារខាងក្រៅនៃប្រាសាទពេញមួយថ្ងៃ។ ថ្ងៃមួយ ព្រះសង្ឃមួយអង្គកំពុងដេកនៅទីនោះ ហើយគាត់បានឡើងរឹង។
'នៅឆ្នេរសមុទ្រពេលយប់នៃ Mae Phim'
'At the nightcturnal beach of Mae Phim' គឺជារឿងថ្មីរបស់ Alphonse Wijnants ដែលគាត់បានលឺតាមរយៈចំការទំពាំងបាយជូរថា Jean, twink មកពី Genk នឹងនៅប្រទេសថៃ។ គាត់ និង Alphonse ជាមិត្តនឹងគ្នាពីចម្ងាយ។ គាត់មិនបានឃើញគាត់ក្នុងរយៈពេលប្រាំពីរឆ្នាំ។
ភាពមិនច្បាស់លាស់នៃអត្ថិភាពរបស់ថៃ…
ដូចពួកយើងដែរ ប្រជាជនថៃក៏តស៊ូជាមួយនឹងសំណួរជីវិត និងជម្រើសសំខាន់ៗដែលពួកគេត្រូវធ្វើ។ ក្នុងស្ថានភាពបែបនេះ ច្រមុះពណ៌សតែងតែពិភាក្សាជាមួយគ្រួសារ ឬមិត្តជិតស្និទ្ធ។ ថៃ ប្រឹក្សាជាមួយគ្រូទាយ អ្នកអានផែនទី ឬព្រះសង្ឃចាស់។
បុរសម្នាក់មានវិបត្តិស្នេហាជាមួយម្តាយក្មេក ហើយប្រពន្ធដែលទើបតែមានកូនក៏បានកត់សម្គាល់។ ឥឡូវនេះគាត់បានដេករវាងប្រពន្ធរបស់គាត់និងម្តាយក្មេករបស់គាត់; គាត់ដេកនៅកណ្តាលពូក។
ក្រឡេកមើលថា ឪពុកអ្នកបោះបាយ… (ដកស្រង់ពី៖ និទានរឿងពីភាគខាងជើងប្រទេសថៃ លេខ ៥៥)
នេះជារឿងស្ត្រីដែលយកប្តីធ្វើគ្រប់យ៉ាងដើម្បីនាង។ បុរសនោះមកពីភូមិផែ ហើយនាងខ្ជិល។ ពេលវេលាទាំងអស់របស់នាងត្រូវបានចំណាយពេលជាមួយទារកដែលនាងតែងតែអង្រួនឱ្យដេក។ ពេលនោះប្ដីក៏សួរថា«កិនស្រូវអីដែរ?»។
ប្តីកាន់ម្ជុល និងអំបោះ… (ដកស្រង់ពី៖ និទានរឿងពីភាគខាងជើងប្រទេសថៃ លេខ ៥៤)
បុរសម្នាក់គ្មានការងារបន្ទាន់ធ្វើដូច្នេះគាត់នៅផ្ទះ។ «ខ្ញុំឈប់សម្រាកមួយថ្ងៃ» គាត់និយាយហើយចាប់យកសារុងរបស់ប្រពន្ធគាត់ទៅកែ។ គាត់កំពុងដេរសារុងរបស់ប្រពន្ធគាត់ដោយដេរពីមុខទៅក្រោយទៅមុខ ពេលមិត្តគាត់មកលេង។
បុរសចំណាស់ពីរនាក់មានចៅម្នាក់ ហើយពួកគេជាក្មេងកំព្រាពីរនាក់។ រឿងនេះកើតឡើងក្នុងរដូវរងា ហើយអ្នកទាំងបួនកំពុងតែឡើងកំដៅខ្លួនឯងជុំវិញភ្លើង។ ក្មេងៗបានព្យួរកជីតារបស់ពួកគេ ហើយម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកគេបាននិយាយថា 'តើអ្នកណាខ្ពស់ជាង ជីតារបស់អ្នក ឬខ្ញុំ?'
ដើមឈើរបស់ Ploy
Alphonse Wijnants មានស្នាដៃថ្មីដ៏ស្រស់ស្អាតសម្រាប់អ្នកអាន Thailandblog ។ អង្គុយត្រឡប់មកវិញហើយរីករាយនឹងការនិទានកថាដ៏គួរឱ្យទាក់ទាញ និងមើលឃើញរបស់ Alphonse អំពី 'The Tree of Ploy' ។ ដាច់ខាតត្រូវតែ!
ហេតុអ្វីបានជាសត្វទីទុយតែងតែមើលទៅអាប់អួរយ៉ាងនេះ (ដកស្រង់ពី៖ និទានរឿងពីភាគខាងជើងប្រទេសថៃ លេខ ៥២)
នេះគឺជារឿងរ៉ាវអំពីដើមឈើ 'ភ្លើងព្រៃ' (*)។ ដើមឈើនេះជាកម្មសិទ្ធិរបស់អ្នកគ្រប់គ្រង ហើយមានស្មៅច្រើនប្រភេទ។ ថ្ងៃមួយមានស្វាមកអង្រួនដើមឈើ។ គ្រាប់ទាំងអស់បានធ្លាក់ចេញ។ ផ្លុំ!
អធិប្បាយ Frisian និងព្រះពុទ្ធ
ប្រជាជនថៃក្រោមកៅសិបប្រាំភាគរយជាអ្នកកាន់ព្រះពុទ្ធសាសនាក្នុងកម្រិតធំជាង ឬតិចជាងនេះ។ ព្រះពុទ្ធសាសនា គឺជាសាសនា/ទស្សនវិជ្ជា ដែលកំពុងទទួលបានប្រជាប្រិយភាពលឿនបំផុតនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំថ្មីៗនេះ។ ការសង្កេតចំនួនពីរដែលជំរុញឱ្យខ្ញុំចំណាយពេលបន្តិចដើម្បីឆ្លុះបញ្ចាំងនៅថ្ងៃនេះអំពីតួលេខដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍របស់រដ្ឋមន្រ្តី Anabaptist Joast Hiddes Halbertsma ដែលនៅឆ្នាំ 1843 បានបោះពុម្ពអត្ថបទហូឡង់ដំបូងស្តីពីព្រះពុទ្ធសាសនាច្រើនជាងមួយ។